قبل أن نتعرف على كيفية الصياغة للخبر علينا أن نعي المعنى الحقيقي مصطلح خبر
NEWS
بالكاد لا نرى هذه الكلمة يوميًا في التلفاز أو الصحف، بالإنترنت و شبكات التواصل فماذا نقصد بالخبر؟
N = North
E = East
W = West
S = South
هذا المعنى الفعلي لكلمة "نيوز" أو خبر الأحرف مرتبة بناءً على الجهات الأصلية الأربع و يُقصد بهذا أن الخبر يأتي من كل مكان
ليصف الأحداث التي تحدث في جميع الأمكنة بغض النظر عن الأخبار الإقليمية أو الدولية أو
المحلية فنحن كـ مترجمين نختار الأخبار التي تهم جمهورنا
عليك أن تعلم بأن الخبر هو المادة الأساسية في الفن الصحفي فمنه يُبنى التقرير و المقال و
كل التحقيقات لا تتم دون أن تعتمد على عدة أخبار مترابطة
يستحيل كتابة تقرير أو مقال دون الإستعانة بمعلومات بعض الأخبار و التي تصبح عبارة كـ مصدر بعد أرشفتها
القاعدة الأهم بالأخبار هي السرعة .. الخبر مثل الورقة المبللة بالبنزين إن لم تنقلها بسرعة لمكان جاف يتواجد فيه الجميع
فإنها ستحترق بمرور الوقت لا فائدة من إخباري بحدث حصل قبل فترة من الزمن، متعة الخبر تكمن بعنصر الزمن
الأخبار القديمة بالكاد ينظر إليها أحد .. الخبر مادة سريعة الإشتعال يجب نقله بسرعة
دورك كـ مترجم يختلف كثيرًا عن دور كاتب الخبر فأنت لن تخلق خبرًا بل ستترجم خبرًا جاهزًا
بالطبع هذه العملية ليست سهلة أبدًا فخطأ صغير سيضعك بموقف لا تحسد عليه لذلك عليك تحري الدقة عند كتابة الخبر
لن أطيل الحديث عن مفهوم و خصائص الخبر فهذا الموضوع عبارة عن شحنة قوية تُضاف لبعض المعارف الأولية لديك باللغة
لا يشترط أن تكون ملم بالعديد من المصطلحات و المفردات الإنجليزية يمكنك سد هذا النقص ببعض الطرق
على أن تقوم بترميم هذا النقص مع الترجمة المتكررة حتى تصيغ الخير عليك معرفة المعايير الواجب توافرها بكل خبر
يحتوي هذا الموضوع على أساسيات الترجمة للأخبار، هذا الفهرس البسيط قد يساعدك لإيجاد ما تحتاجه
و إن لم يفعل، سنكون سعداء بتلقي سؤالك
_______________________________________
| كيفية صياغة الأخبار| لتسهيل البحث ابحث بكلمة "الصيآغة"
| القوالب المستخدمة في الأخبار| لتسهيل البحث ابحث بكلمة "القوآلب"
|الأخطار الإخبارية الشائعة| لتسهيل البحث ابحث بكلمة "أخطآء"
|طريقة صياغة عنوان الخبر| لتسهيل البحث ابحث بكلمة "عنوآن"
|كتابة مقدمة الخبر| لتسهيل البحث ابحث بكلمة "مقدمه"
| كيفية ترجمة الخبر من الإنجليزية للعربية| لتسهيل البحث ابحث بكلمة "ترجمه"
| العوائق التي تخيف وتؤثر على أداء المترجم| لتسهيل البحث ابحث بكلمة "عوآئق"
| الوصايا الواجب اتباعها من كل مترجم| لتسهيل البحث ابحث بكلمة "وصآيا"
الصياغه
بعالم الأخبار هناك مصطلح متداول (الأسئلة الستة) و التي يجب أن يجيب عنها الخبر لا يشترط أن يجيب
على جميعها لكن لا بد أن يجيب على معظمها الأسئلة الستة هي:
من (Who) تشير للشخص الذي تعرض أو فعل الحدث
ماذا (What) تشير لماهية الحدث الذي حصل
متى (When) تشير لوقف حصول هذا الحدث
أين (Where) تشير لمكان وقوع الحدث
لماذا (Why) تشير لسببية وقوع الحدث
كيف (How) تشير لوصف كيفية الحدث
هذا مثال عام يحتوي على الأسئلة الستة علمًا أنني قمت بترتيبها وفق الأهمية فيفضل أن يبدء الخبر بالجواب عن سؤال من فماذا و متى و هكذا
Three members of one family (Who) were killed (What) last night (when)
In Dubai (where) when their car was hit (why) in the rear
by big truck and caused to overturn pinning it's three occupant beneath it (how) end
قُتِلَ <(ماذا حدث؟) ثلاث أشخاص من عائلة واحدة <(من الذي قُتِل؟)الليلة الماضية <(متى قتلوا؟) في دبي <(أين قتلو؟)
حينما اصطدمت سيارتهم <(لماذا قُتِلوا؟) بمؤخرة الشاحنة مما تسبب بقلب سيارتهم و انحسار الثلاثة ركاب أسفل مركبتهم <(كيف قُتلوا؟)
القوآلب
تتم كتابة الخبر بناءً على قالب لا مرئي، القالب يظهر بكل خبر موجود لكن القارىء العادي لا يستطيع تحديد نوع القالب لأنه
يجهل عمليات صناعة الخبر معادلة صناعة الخبر ليست مطلوبة منك كـ مترجم لأنك ستقوم بإعادة صياغته وفق قالبه المكتوب فيه
بالعادة تقوم وكالات الأنباء بجمع الأحداث و تحويلها للمحررين الذين يقومون بتوزيعها على الصحفيين الذين لديهم، أو
يقوم بعض المراسلين الثقة بنقل الأحداث للمحرر لينقله لفريقه حتى يحولوا هذه الأحداث من حدث لـ خبر منتظم
فيما يخص القوالب فهناك عدة قوالب يُكتب فيها الخبر و قوالب للتقارير .. عليك أن تعلم بأن الصحفي ليس لديه الوقت الكافي
و المزاج المناسب ليحدد القالب الذي سيعمل فيه بكتابته للخبر.. معظم الأخبار تتم كتابتها بقالب يُسمى الهرم المقلوب
هذا القالب هو الأهم من بين نظرائه .. تُسرد فيه المعلومات بشكل هرم مقلوب قاعدته لأعلى و تحتوي على أهم المعلومات
و بتدرج نصل لمعلومات أقل أهمية حتى نصل بالنهاية لمعلومات غير مهمة كثيرًا
عليك أن تعلم بان الخبر يجب أن يبدأ بـ فعل .. تجنب الكلمات الفلسفية و اكتب بأسلوب واضح و بسيط
لأن المجتمع بأسره سيقرأ الخبر .. المجتمع بكل فئاته العلمية المثقفة و غير المثقفة ستقرأ هذا الخبر لذا حاول
تبسيطه قدر المستطاع حتى تتمكن كافة الطبقات من فهمه جيدًا الأمر المهم بعد التبسيط هو الإيجاز لا الإختصار..
عليك إيجاز المعلومات بشكل متقن دون إخفاء أي معلومة مهمة .. تجنب الأخبار الطويلة فمعظم القراء يكونون
قراء عناويين و بدايات السطور فقط
مثال لخبر وهمي وضعت فيه بعض الأخطاء البسيطة أخطآء
قامت شركة مايكروسوفت اليوم بالكشف عن الجيل الجديد من نظامها القادم الذي يحمل اسم
unlimited windows و أوضح مسؤول مايكروسوفت الأمني بأن هذا النظام يركز بالأساس على متانة
النظام من أي ثغرات و أوضحت مايكروسوفت أن النظام يجمع بين نواة ويندوز و لينكس ما يؤهله ليكون شبه منيع من
الاعتداءات التقليدية ما قد يؤهله ليصبح من النظم الأكثر أمانًا بالعالم
لاحظ الأخطاء البسيطة
- تكرار سرد الكلمة ذاتها و الفعل ذاته .. اللغة العربية تكاد تكون اللغة الوحيدة التي تحتوي على كلمة بديلة لكل كلمة أساسية
تم تكرار كلمة مايكروسوفت 3 مرات و كلمة النظام 3 مرات و فعل أوضح مرتين
- ركز على صيغة الفاعل و لا تخلط بينها و بين فاعل ثاني فالمسؤول الأمني من وضح ذلك و ليس الشركة ذاتها
- لا تضع أي مصطلح كما هو بل حاول ترجمته بشكلٍ أو بآخر
الخبر بعد التعديل
كشفت شركة مايكروسوفت اليوم عن الجيل الجديد من نظامها القادم الذي يحمل اسم "نوافذ لا نهائية"
و أوضح مسؤول أمني بالشركة بأن هذا النظام يركز بالأساس على المتانة و الحصانة من أي ثغرات
و أضافت أن نظامها يجمع بين نواة ويندوز و لينكس ما يؤهله ليكون شبه منيع من الهجمات التقليدية
لاحظ أننا
قمنا باللعب بالألفاظ بالبداية استخدمنا فعل (كشفت) بدل من استخدام جملة "قامت بالكشف"
كما قمنا باستخدام الضمائر للتقليل من تكرار الكلمات قدر المستطاع و حذف الفاعل حينما تكون الجملة واضحة لا تطلب وضعه
كلمة اعتداءات غير مناسبة لوصف قوة نظام رقمي عادة يتم استخدام هذه الكلمة بالأخبار السياسية
و الاضطهاد و نستخدم كلمة هجمات\هجوم لوصف أي عملية اعتداء رقمية
أيضًا قم بترجمة جميع المصطلحات و لا تضعها كما هي حاول ترجمتها بالشكل الذي تعتقد أنه يناسب القارىء
استخدام أفعال الربط بين جمل الخبر مثل أضاف - أفاد - أوضح
أيضًا يمكنك استخدام أفعال أخرى بالنهاية بحالة أردت الربط بين الخبر بحدث قديم فنقول
(يُذكر أن نظام مايكروسوفت السابق قد عانى من هجمات اضطرت الملايين من المستخدمين للتخلي عنه)
كلمة يُذكر أو على صعيدٍ آخر أو من الجدير ذكره هي مفتاح الربط بين الخبر الجديد و الحدث القديم
كلمات و أفعال الربط مهمة جدًا و لا يكتمل الخبر إلا بها
لاحظ أننا أجبنا على معظم الأسئلة الستة
1- ماذا ؟ قامت مايكروسوفت بالكشف عن جيل جديد من نظامها
2- متى؟ اليوم
3- لماذا ؟ لوضع حد للثغرات
4- كيف؟ عبر الدمج بين نواة لينكس و مايكروسوفت
5- أين؟ لا يوجد جواب لهذا الجواب لأن الجواب معروف بديهيًا فمن الممكن أن يستدل عليه القارىء من
6- من؟ مايكروسوفت
لاحظت أن الخبر بدأ بالحدث الأهم فالمهم فالأقل أهمية
- الحدث الأهم هو إطلاق مايكروسوفت لنظامها الجديد
- الحدث المهم أنه منيع من الهجمات و الثغرات
- الحدث الأقل أهمية أنه قد يصبح من الأنظمة الأكثر أمانًا
يمكننا أن نبدأ الخبر و نقول:
أعلنت شركة مايكروسوفت
كشفت
عقدت
أطلقت ... الخ
حاول بدء الخبر بفعل من هذه الأفعال المنشودة وفق أحداث الخبر إن تتحدث عن مؤتمر أو معرض أو كلمة من أحد المسؤولين
المفضلات