الصفحة رقم 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 1 الى 20 من 30
  1. #1

    غضب بصراحة.. ناروتو بدون naz ما لها طعم بالمطلق....

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...
    قد مضت فترة طويلة على غياب naz من المنتدى.. حتى تعين شخص آخر متخصص لترجمة حلقات ناروتو....
    لكن .. عندما كان ناز موجود.. كنت اصلي العصر وافتح المنتدى كل خميس حتى اجد الحلقة موجودة... اذا تأخر فلن يتأخر حتى المغرب...
    أما الآن... فأنا أنتظر حتى عصر أو حتى المغرب من يوم الجمعة حتى اجد الحلقة واحملها... لكن ايضا ليست كحلقات ناز....
    حتى لجأت للتحميل من مواقع أخرى وانا في امل دائما ان اجد حلقة ناروتو قد نزلت في المنتدى... لاني اجد انتاج فريق مكسات افضل من انتاج اي فريق اخر من اي منتدي اخر..
    المهم... ليش هذا التأخير في اصدار الحلقة؟؟؟ دخلنا الان في يوم السبت والحلقة لم تصدر في المنتدى مع انها موجودة في كافة المنتديات العربية...
    ارجو عدم حذف الموضوع الا بعد الاجابة الشافية..
    وشكرا.....
    0


  2. ...

  3. #2
    أولاً موضعك مخالف يا أخي العزيز

    وحاليًا المترجم NAZ لديه ظروف إيجابية تمنعه عن الترجمة

    وجرب أن تشاهد الحلقة من هذا الفريق وإن شاء الله تعجبك الترجمة ويعجبك الإنتاج

    فريق موكمس Mokms ( إحترافي ويصدر الحلقة في نفس يومها )

    وهذه صورة من الحلقة

    1344563958721

    اخر تعديل كان بواسطة » _Alinw15 في يوم » 11-08-2012 عند الساعة » 02:41
    0

  4. #3
    وعليكم سلام
    اخي الكريم لا تقلل من جهود الاخوان وكل شخص و اشغاله الخاصه
    الاخوه اللي يترجمون لنا ناروتو الحين عملهم في قمة الاتقان ما شاء الله وتبارك الرحمن الرحيم
    حتى لو صار تاخير كل شخص و ظروفه
    ^
    تحياتي
    0

  5. #4
    يا اخي هناك فرق اخرى يقومون بترجمة وانتاج احترافي وبالسرعة ايضا
    لا حاجة لك لان تنتظر naz و هذا لا يعني انا ترجمة ناز غير جيدة
    0

  6. #5
    0

  7. #6
    ناز تزوج من شهرين تقريبا
    خلو الرجال يستقر بعدين يرجع برواقه smile
    0

  8. #7
    انصحك بترجمة العاشق هو خليفة ناز بل قد تفوق عليه وانا مسؤول عن كلامي..^^
    0

  9. #8
    السلام عليكم

    فعلا غياب ناز مؤثر ... صحيح أن الفريق الذي استلم ناروتو لديه ترجمة مميزة
    ولكن كما يقول ناز .. الترجمة احاسيس
    لهذا كان ناز مميز جدا عن غيره
    أما الأن ،، الترجمة أصبحت مجرد ترجمة نصية .. مع احترامي لجميع المترجمين
    ...
    المهم نتمنى التوفيق لناز في حياته ،،، ونتمنى عودته إلينا قريبا

    انصحك بترجمة العاشق هو خليفة ناز بل قد تفوق عليه وانا مسؤول عن كلامي
    مع احترامي له ولأعماله المميزة ،، يبقى ناز أفضل من ترجم ناروتو
    اخر تعديل كان بواسطة » mgnoon في يوم » 11-08-2012 عند الساعة » 02:38
    f6abe7ef4d307cb4ca4b38d35a32fb47
    0

  10. #9
    أصراحة أنا أشوف أفضل فريق موكمس حالياُ لديهم مترجمين رائعين
    06f02f8b16fe0398e02f013d278a2f2b
    0

  11. #10
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة مونكي اوزماكي مشاهدة المشاركة
    انصحك بترجمة العاشق هو خليفة ناز بل قد تفوق عليه وانا مسؤول عن كلامي..^^
    والله انه انتاج العاشق اقوى من انتاج ناز ما اتكلم عن الترجمة اتكلم عن الانتاج ناز الحلقة اللي ينتجها لك عليها من ناحية القرافيكس لكن العاشق ماله حل ^^ مبدع انه ما انتقد ناز لنه كبير لكن العاشق عقب كل حلقه يصير افضل من اللي عقبها

    واللي يقول انه باقي المترجمين مو لهناك شنو مثلا تبيه يسوي تبيه يحرف في الترجمة عشان تفهم !
    يترجم الحلقة من الانجليزي للعربي ... مو اي شي جديد

    ترى العاشق مبدع لا تقعد تنتقد المترجمين انت تقول مافي احد زين يعني المقصد عن كل المترجمين

    ناز كبير وعزيز علينا

    لكن العاشق هو اللي احين قاعد يترجم لنا

    ومشكور على الموضوع لننه احين الكل بعرف مرتبة العاشق لي وين وصلت ^^


    c7ce32df5ad5628955ac21f644eb9506 2ccd65242abdf0a3e66a227cc7f83a87

    0

  12. #11
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة لـوفـي كـن مشاهدة المشاركة
    أصراحة أنا أشوف أفضل فريق موكمس حالياُ لديهم مترجمين رائعين
    موكمس تقليد لـ مسومس ؟ سؤال بس مو تروح تفهم غلط ^^
    0

  13. #12
    صحيح ان ناز مترجم مبدع وودنا انه يرجع للترجمه ،
    لكن لازم تقدر ظروف الرجال

    والله يسهل له حياته ان شاء الله
    يعين الله على بكرى ى ى…
    0

  14. #13
    عضو موقوف









    العضو الاخباري الذهبي 2015 العضو الاخباري الذهبي 2015
    Carnaval di Mexat 2013 Carnaval di Mexat 2013
    عضو متميّز في فريق الدليل عضو متميّز في فريق الدليل
    الموضوع مُخالف .
    +
    أتمنى عودة ناز , فهو الأفضل بلا منازع .
    0

  15. #14
    صحيح ترجمة ناز رائعة لكن المترجمين الاخرين ما قصروا... يترجمون اغنية البداية والنهاية + لون خاص لكل شخصية + ايضاح للمعاني المبهمة + مؤثرات خاصة. يعني ما تفرق اي شي عن ترجة ناز واحتمال افضل من ناز واعني العاشق وسينباي ( زي ما بدك ) وفرق اخرى كالمحبين وفان سب وانمي باشن.
    0

  16. #15
    كان أحمد ش هو الأفضل لكنه اعتزل الترجمة الآن تابع العاشق فهو أفضل و اسرع مترجم
    30a9a31564856a33a960b36eacae8e75

    0

  17. #16
    0

  18. #17
    الأفضل في ترجمة ناروتو هم mst بكل تأكيد. من نواحي عدة مثل الترجمة و الإنتاج و التوقيت و غيره.
    0

  19. #18
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ~ PAIN SAMA ~ مشاهدة المشاركة
    الموضوع مُخالف .
    +
    أتمنى عودة ناز , فهو الأفضل بلا منازع .
    انا معه

    صراحة غيابه طال للاسف بس هي ظروف يمر بها الانسان
    واسال شخص اظطر يشاهد بغير ترجمة
    ماتودي ولاتجيب اي ترجمة لافي ترجمة للافتتاحية او النهاية
    كانما مو جزءمن الانمي
    ناز يجيد عمله اكثر من غيره
    ونتمنى عودته
    يا الله
    اللهم صلي على محمد وعلى ال محمد
    0

  20. #19
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة متأثرة ألآنمي ♥ مشاهدة المشاركة
    laugh

    راحوا الطيبين xd

    +1


    وين رآح فريق mst paranoid
    0

  21. #20
    أوي ترا كنت أمزح biggrin

    ناز مترجم عادي فيه أفضل منه يترجمون ناروتو encouragement

    وإعتزاله أعطى فرصه لغيره في الترجمه smile

    وأفضل فريق يترجم ناروتو هم MST مثل ماقال المبدع فيجيتا

    وفيه MNT فريق ممتاز أيضاً وكذلك إنمي باور ~

    إلا المشكله الأكبر وش صار على مترجم ون بيس ذا ميسيتك ليش راح paranoid
    0

الصفحة رقم 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter