آآناا بفهم ليش التحريف عندكم مثل الحراااااااام ؟؟
ما حرفوا الا اللقطات الضاره بالإسلام مثل كلمة الشينيغامي ومعنآآها لا يجووووووز ..
كل واحد عنده رأيه بس مافي داع لتبخيس القناة احتراما لعشاقها و محبيها
و بما ان الشركات المنتجة وافقت على بيع نسخ لسبيس بور
فانتو ما يحق لكم تعترضو , ما عاجبكم التحريف بكل بساطة اقلبو القناة و احترموا ان في ناس عاجبهم
يعني يا تقولو خير يا تصمتو
MAL
Those who do not understand true pain can never understand true peace
Sometimes you must HURT in order to KNOW ... FALL in order to GROW ... LOSE in order to GAIN ... because life`s greatest lessons are learned through PAIN
أنا بالنسبة لي تعجبني القناة و لها الحق في حذف بعض اللقطات المخلة و تحريف بعض الكلمات التي تخالف عقيدتنا , رغم انني أنتقد سياسة القناة في المبالغة في التحريف و التقطيع و التخريف إلا أنها إستقطبت العديد من المعجبين في الوطن العربي و لها فضل على الأقل في تعريفنا الأنمي صراحةً يعني, و بعدين, للقناة معجبينها فإذا لم تعجبكم القناة إقلبوها قما قالت TeTaN!A هذه بداية ممتازة و أتمنى أن نرى تقدمها عما قريب.
وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته
قناة سبيس تون بور تعرض رسوم بلتيش وجينتاما ..صراحة هم أفضل رسوم اكشن في عالم انمي .لكن ما احب ألوم قناة سبيس تون لأنها اول قناة تعرض رسوم متحركة في شاشة التلفاز .و أنا ما أحب ألومها .
مسكين تحاول ترفع مستوى وحتى لو كانت قناة فاشلة .
فهي لاحظت نسبة مشاهدين أصبح أقل .ونسبة تحميل حلقات أنمي يابانية عبر انترنيت مستوى أعلى مشاهدين.
فقررت قناة شبابية عرض انمي من دون ترجمة ... أنها فكرة جيدة.و اتمنى حذف لقطات غير اخلاقية وكذلك كلامات .
ذلك السبب. عندما شاهدت رسوم المحقق كونان الجزء الاول .وكانت حلقة اولى ،وكنت اعتقد أن حلقة الأولى هي أفضل لظهور شخصية سينشي.لكن لما شفت نسخة اصلية في يابانية اصدمت عندما شاهدت
نفس القصة لكن لقطات غير اخلاقية
.وانا شاكرة لشركة "الزُهرة " على ترجمتها وحذف لقطاتها .
صحيح شركة الزُهرة تقوم امور لا تتعجبنها ..مثل تغير اسماء شخصيات ....لكنها تحاول بذل بجهدها .
عطوها بعض فرصة لمحاولتها.. ...لنتظر نتيجة و نحن نتظر تطوراتها
وشكرا لك على الخبر .![]()
اخر تعديل كان بواسطة » Nilin في يوم » 12-01-2012 عند الساعة » 19:31
لا أقبل طلبات في الخاص ❎ .و شكرا مكسات ❤️
سوف تضيع سمعة الانمي
اكره مشاهدة انمي محرف
يا رجل الشباب اعطوا للقناه فرص و ليس فرصه
بأختصار سأقول ما الذي يريده الشباب
نحن نريد انمي كامل بلا تحريف و لا تقطيع بأي مقطع او تغيير معاني
اما الذين يريدون انمي منقى من الكلام الردء و المقاطع المخله
فلديهم سبيس تون
ما نريده نحن الشباب ان يكون الانمي مثل ما يعرض في النت بدون تقطيع و لا تحريف
هههههههههههه خبر مضحك ولكن لاحظت تظليل على اقدام البنات ,عندهم مشكله مع الارجل والملابس بشكل عام
طيب تحريف بسيط للكمات كالشينيجامي وغيره موافقين بس ما اوقع رح يستمرو بالترجمه هي فقط للفت النظر ومن ثم يبدأ الدوبلج لانه الملابس صعب تغطيتها مع الترجمه والتقطيع يمنع الترجمة من الاستمرار!
المانجا روح الأنيمي
السلام عليكم و رحمة الله
تطور لا يصدق و انا في الحقيقه سعيده جدا
و اظن القناه في طريقها للتميز
حتى تكون القناه شبابيه بمعنى الكلمة بدلا من المسلسلات و البرامج الاجنبيه الغريبة التى تعرضها كنت دائما اسأل نفسي ماذا لو يترجمون الانمي بدلا من دبلجته و يضعوه بدلا من هذه المسلسلات الغبية
و هاقد حصل فمبارك لنا و لهم ^^
انا شاهدت الحلقة والصراحة انصدمت
الترجمة كانت فاشلة جداااااااااااااااااااااااااااااا
كانها من Google Translate ههههههههههههه
خخخخخ والله لو طالب صف اول بيطلع معه ترجمة افضل
هذا شيئ طبيعي من قناة فاشلة من كل النواحي![]()
بما انو هدفها تفريغ جيوب الاهل
على العموم الترجمة الضعيفة افضل من الدوبلاج السخيف
يعطيك العافية على الخبر خيوووو ^.^
ما بعرف من وين بلش الشغلة تيسرت فجأة ، راح اطلع على ألمانيا بس الخبر السيئ انو اجباري بدي اركب بلم و البحر هل الفترة هائج بس مافيني ننتظر اكتر ، انا لما وصل بحكي معكم ولو انقطعت اخباري بكون غرقت بهل البحر ابقو ترحمو علي و اذكروني بلخير لو زعلت حدا بتمنى يسامحني من قلبو و انا اسفة عن اي ازعاج او اسائة صدرت مني تجاه اي شخص . السفر يوم الاثنين ادعلولي
==
fairy tail NEWS||||IchiRuki 4 ever
سبيس بور قامت بالخطوة الصحيحة بعرضها للأنمي المترجم لكن غلطتها في نوعية الانميات المختارة يعني كان بامكانهم اختيار انمي غير جينتاما رغم حبي للانمي لكنه يبغاله شغل وتقطيع يقطع النفس ولو انهم عرضوا موشيشي او مونستر او ناروتو او اي انمي اخر يكون الشغل عليه اسهل اما بالنسبة للدبلجة فارجو ان يستمروا في دبلجة انميات وعرضها على القناة
انا مع كل من يقول بآآن هذه هي الخطوة الاولى للقناه ..
فهي لازالت في اولى انجازااتها ..~
لقد بدأت في دبلجت المسلسلات ..
ثم الانميات المشهوره , مثل ون بيس و ناروتو ..
و الان انتقلت لمرحلة الترجمة ..
فلا زالت في تطور مسستمر .. فعلينا نحن ان نووصل اصواتنا لهاا ..
نقتررح عليهم .. فعل و عسى ان يتم انتااج الانميات و ترجمتها بطريقة افضل .. ~
فما فائدة النقاش و المجادلة من غير الجهة التي نتناقش حولها .. ~
..
اننا تاابعت ربع حلقة من بليتش ..~ ضايقني جدا صغر حجم خط الترجمة .. !
و بعض الكلمات المحرفة .. ~
لكنني اصفق لهم بحرارة على قراررهم في عرضه متررجم ..
بدل ون بيس الي دبلجووه إلى دبلجة اتيب الجللطة !!!!!
هم و المددددفع المطاااطي !!!!!!!!!!!! ههههههـه ..
ليتهم يعرضون ونن بيس متررجم بدل الدبلجة هذيي .. ~
..
ع العمووم .. اريقااتوو ع الخبر ..~
ما راح اتكلم عن بليتش لكن جينتاما مليون في المية بيتحرف انا شفت 50 حلقة وفيها العجب فما بالكم في قناة سبيس بور
شكرا على الخبر انا نصدمت منشفت ايشيغو يتكلم ياباني جدا جدا وهذا شي افضل يزيد عدد مشاهدي الانمي في االوطن العربي وانا اشجعهم وانشاء الله يوصلون ويترجمو ناروتو مو يدبلجوا
يا الله
اللهم صلي على محمد وعلى ال محمد
عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)
المفضلات