كل عام و الجميع بألف خير بمناسبة عيد الأضحى المبارك , عسى أن يعود علينا جميعاً بخير ^^
إيمون : " El dorado " , هل سمعت بهذه الكلمة من قبل يا لوفي ؟
لوفي : هل هذه وجبة ؟
إيمون : لا , بل هي كلمة إسبانية , هل تعرف معناها ؟
لوفي : لا أعرف
إيمون : ماذا عن سورا جيما ؟
لوفي : نعم هي نفسها جزيرة السماء أليس كذلك ؟
إيمون : نعم هي نفسها , و كلمة El dorado هي كلمة إسبانية تعني " الذهب "
لوفي : سوكا ... !؟
إيمون : نعم هو كذلك , و كما تعلم عندما شاهدناكم برفقة الطاقم في جزيرة السماء في تلك الجزيرة التي بها الجرس الذهبي و الذهب... ما اسمها ؟
لوفي : شاندرا ؟!
إيمون : نعم نعم , مؤلفكم أوتشيرو أودا عبقري بحق و عليك أن تشكره كثيرا يا لوفي
لوفي : لماذا يا إيمون ؟
إيمون : أودا لا يضع قصة و قتال من رأسه فقط , بل لديه إقتباسات من روايات كثيره جدا و أساطير حتى و الأكثرية لا تعلم بذلك
لوفي : مثل ماذا ؟
إيمون : أغلب أسماء الشخصيات مثل تيتش و هاوكينس و دريك و يوسوب هي أسماء لقراصنة حقيقيون , كذلك جزيرة الوتر 7 و لكن من أهم إقتباساته هي جزيرة الشاندرا
لوفي : أخبرني المزيد عنها من فضلك , أريد أن أعرف عن كل شيء من مؤلفنا الرائع خصوصا من أشياء غامرت بها مثل جزيرة السماء
إيمون : حسنا , جزيرة السماء هي في الحقيقة إقتباس من رواية خرافيه اسمها The Lost City Of Gold و تعني مدينة الذهب الضائعة , و بالإسبانية يطلق على هذه المدينة بـ اسم El dorado , و أيضا لهذه الأسطورة الخرافية فلم كرتوني بـ اسم The Road To El dorado حيث نشاهد في هذا الفلم مدينة الذهب نفسها التي غامرت بها يا لوفي و هذه هي الصور :
لوفي : سوغوي !!! , لم أكن أعلم هذا !
إيمون : نعم و الكثير يخفيه أودا , ياله من رجل رائع بحق !
لوفي : أتطلع للمزيد قريبا ^^
إيمون : قريبا إن شاء الله , هيا نستمع إلى أغنية بروك الثالثة ^^
لوفي : إيكيماشو
شكرا لإدارتنا الجميلة على الأوسمه الثلاثة و الأوسمه رقم 34 في مسيرتي , أعدكم بالمزيد إن شاء الله ^^
[IMG]http://dc15.******.com/i/03553/eyx2136kqak7.gif[/IMG]














اضافة رد مع اقتباس
































































المفضلات