مشاهدة النتائج 1 الى 3 من 3
  1. #1

    الترجمة العربية!! من أي فريق أُتابع هذا الأنمي؟؟

    أهلاً وسهلاً بالجميع

    هل تتابع أنميات الموسم ؟؟

    هل سئمت من البحث عن أفضل ترجمة ؟؟

    هل دائماً تحمّل الحلقة من فريق ما ولا تفهم منها شيء ؟؟

    الحل بهذه المدونة فقط (لا أملك ولا أعمل بالمدونة) (وجدتها بالصدفة عن طريق جووجل وأحببت نشرها)

    المدونة العربية التي تتكلم عن الترجمات العربية لإيجاد الفريق الأفضل

    تفضل من هنا
    0


  2. ...

  3. #2
    0

  4. #3
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    بارك الله فيكم حتى النقد لابد أن يكون بأسلوب والذي تفتقر إليه المدونة وصاحبها للأسف"في بعض الإنتقادات"
    حتى حين نقد اللغة العربية لابد أن يكون الناقد على دراية بفصاحة اللغة حتى لايقع هو بالخطأ عينه
    وهذا مايؤكد نقده لمواقع "حروف الجرّ" وهي الأصح بالترجمة!
    غير هذا فالترجمة الإنجليزية تؤخذ بالمعنى لا الحرفية’ليس دفاع عن الأخطاء بالترجمات العربية لكن لكل مترجم رؤيته الخاصة للحلقة وتوصيلها لمُتابعيه,رغم أن الناقد أنتقد الحرفية تارة والمعنى تارة أخرى
    مما يجعل ماكُتب أعلاه يؤخذ على جانب الناقد لا المُترجم,
    وهذا لاينفي أن المدونة ربما تُفيد من يبحثون حول مُترجم يأبه بنواحي القصة وتقديمها بأفضل حُلة
    وربما تكون مُفيدة أيضاً للمُترجمين أنفسهم,
    "
    +
    القسم يخص التقارير الأنيمية
    فالمعذرة
    يُغلق"
    اخر تعديل كان بواسطة » خمائل الأندلس في يوم » 21-10-2011 عند الساعة » 15:31
    attachment

    attachment
    مستضعفين فمن لهم ياربي غيرك في النوازل
    مستمسكين بدينهم ودمائهم عطر الجنادل

    أبكي على شام الهوى
    0

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter