السلام عليكم
كيف حالكم ؟ أتمنى أن يكون الجميع بخير ان شاء الله .
بعد ابتعاد لمدة طويلة عن منتدانا الرائع ، بسبب مشاغل الدراسة ، أحببت أن أعود لكم بهدية أتمني أن تعجبكم
بالتأكيد معظمكم لم يسمع عنه ، أنا نفسي عرفته بالصدفة ، وما أروعها من صدفة !
انه الموقع العربي الوحيد الذي تستطيع تعلم اليابانية منه كما يجب و مجاناً ، وما المميز فيه ؟ المميز فيه أن القائم على هذا الموقع شخصان من أروع من عرفت في حياتي في تفانيهم في خدمتهم لنا نحن العرب الراغبين في تعلم اليابانية ، الأستاذ هارون السوالقة ، يعيش في اليابان منذ ما يزيد عن 10 سنوات ، الأستاذ هشام عمرو يعيش في اليابان مده تزيد على أربع سنوات . اسمحوا لي أن أشرح لكم ظروف العثور عليه
أعياني البحث في الانترنت عن مصادر جيدة لتعلم اللغة اليابانية، في الحقيقة هي كلها جيدة ولكن ليست لمبتدئ ، وجدت مصادفة في أحد الأيام جروب على الفيسبوك متخصص في تلبية طلبات الأعضاء المتعلقة بالكتب، طلبت كتاب باللغة العربية عن اللغة اليابانية ، بعد يومين جاءني الكتاب ، " أساسيات اللغة اليابانية وقواعدها ، تأليف هارون السوالقة" لم أصدق نفسي أن أجد مثل هذا الكتاب بهذه السرعة ، باللغة العربية و مجاني بالكامل ! قمت بطباعته ، بدأت أقرأ فيه، اعطاني فكرة عامة جيدة عن اللغة ولكن ليس بالقدر الذي توقعته ، أصابني الاحباط قليلا و بالمصادفة وجدت اسم المنتدي ، منتدي أوغورانو مكتوبا في الكتاب و لم ألحظه من قبل ، دخلته المنتدي، لم يكن منتدي، بل كان مدرسة ! نعم انه المكان الصحيح للمبتدئ المطلق في اليابانية، ههناك العديد من الأشخاص الذين ينتظرون منك سؤال ليجيبوك عليه ، معظمهم يدرس اليابانية من ذعدة سنوات أو عاش فعليا فيها و مازال ، أشخاص تعلموا على يد يبانيين حقيقين وليس مجرد كتب ، هنا يمكنك بالفعل الحصول على الاستفادة العظمي من دراستك .
بعدة بضعة أسابيع استغرقتها بين صفحات المنتدي و حفظت خلالها الحروف اليابانية عدت للكتاب مرة أخري ، يا الهي أستطيع القراءة! أستطيع أن أفهم ما يكتب باليابانية وكذلك أستطيع فهم القواعد و تكوين الجمل و الأسئلة و ..، لقد وضح كل شيئ! بالفعل ما تحتاجه هو البداية الصحيحة و المتابعة و هذا هو ما يوفره هذا الموقع، عندما تستعصي على مشكلة ما فقط أبحث عنها في المنتدي أو أسأل عنها وتأتي الاجابة غالبا في نفس اليوم رغم مشاغلهم المتعددة .
نقطة أخري وجدتها من هذين الشخصين الرائعين ، انه القاموس العربي- الياباني الأول على الاطلاق و الوحيد على شبكة الانترنت ! قاموس "ساكورا" ، قاما بعمل هذا القاموس لمساعدة الدارسين لليابانية بتعلمها دون الاعتماد على لغة وسيطة كالانجليزية مثلا ، بل العربية فقط حتي يصل المعني الياباني للكلمة الى عقلك مباشرة كما يفهمة الياباني ، هذا ليس كل شيئ ، هذا القاموس ليس قاموس كلمات فقط ، بل يعطيك القاموس أمثلة متعددة ( جمل كاملة) على كل كلمة ، لتعميق فهمك للمعنى المقصود والكثير الكثير من الوظائف المتقدمة فيما يتعلق بالبحث عن الكانجي و غيره مما لا يتسع المجال لذكره ،يجب قراءة ملفات المساعدة مع القاموس للفهم الكامل لوظائفة .
حسنا ماذا لو كان متعلم اليابانبة لا يمتلك جهازا في منزله ؟ كيف يمكنه استخدام القاموس بدون تثبيته على الجهاز أساسا ؟ ، هنا جاءت الخطوة التالية، و التي كان لي الشرف أن أكون جزءاً منها ، انه قاموس "ريوكاي" أول قاموس عربي-ياباني أونلاين على الاطلاق ، وهو نسخة معدلة و مطورة من قاموس ساكورا لتعمل على الانترنت مباشرة دون الحاجة لأي تثبيت، الميزة الاضافية فيه أن كل من يجد في نفسه القدرة على اضافة أمثلة باليابانية للأمثلة الموجودة اساسا في القاموس فمن السهل أن يشترك و يضيف ولكن ، لن يتم اعتماد المثال و يضاف للقاموس الا بعد أن يتم اعتماده من الأستاذ هشام أو الأستاذ هارون على أنه مثال صحيح لمراعاة الدقة الكاملة، بهذه الطريقة و في وقت كتابتي لهذا الموضوع فان عدد الكلمات في القاموس أصبح 47880 ، وعدد الأمثلة المعتمدة فقط هو 17466 مثال ! نعم انه مجهود جبار و كله لخدمة متعلمي اللغة اليابانية من العرب . القاموس أيضا يحتوي على صور لكل الأشياء التي قد لا توجد الا في اليابان فقط و لايعلم عنها المستخدم العربي ، لذا فان للقاموس دور ثقافي أيضاً، نقطة نيت أن أذكرها ، كل الحروف اليابانية موجودة في القاموس بصورة تفاعلية ، أي يشرح خطوات كتابتها خطوة خطوة بصور متحركة ، هل هناك أفضل من ذلك ؟ اخر الأخبار التي سمعتها من الأستاذ هارون أنه الان بالفعل قد كلف بعض أصدقائه اليابانيين بالتسجيل الصوتي لكل الكلمات و الأمثلة في قاموس ريوكاي ليكتمل بذلك هذا الصرح العظيم .
ملاحظات أخيرة قبل وضع الروابط :
- لضمان عدم حدوث ما نراه في معظم المنتديات العربية من عبث و فوضوية ، فان للمنتدي قوانين يجب على كل الأعضاء الالتزام بها و على رأسهم مؤسسي المنتدي ، لذا لابد أن تقرأها جيدا حتى لا تقع في أحد المخالفات ، مع العلم أن المخالفات يتم التعامل معاه بالتحذير أولا ثم بحزم بعد ذلك ، وضعت هذه القوانين لضمان تركيز كل الجهود فقط على تعلم وتعليم اللغة والثقافة اليابانية دون سواها من مواضيع و هذه ما يعطي ثقل تعليمي للموقع ، من أمثلة هذه القوانين :
- عد الخوض في أي مواضيع دينية أو سياسية لأي سبب من الأسباب
- الكتابة تكون باللغة العربية الفصحي فقط ولا يسمح باستخدام العامية الا في أضيق الحدود
- لايسمح بمشاركات الشكر (مشكووور ، تقبل مروري ،..الخ) لأنها تضيع الوقت على من يريد البحث عن معلومة ، اذا أردت أن تشكر أحداً على معلومة أو سؤال أجابه فهناك زر مخصص للشكر يمكنك الضغط عليه.
- النقطة المهمة جدا و التي يجب أن تهمكم : ممنوع منعا باتاً استخدام الروماجي في كتابة اللغة اليابانية ، و الا فان الموضوع برمته سيكون عبثاً ، الروماجي لمن لا يعرفه هو نطق الكلمة باليابانية مكتوبا بحروف انجليزية مثل كلمة"أم" تكتب بالروماجي okaasan ، لا يسمح باستخدام الروماجي سوي في موضوع واحد فقط وهو تعليم الحروف للمبتدئين و ذلك لتعليمهم نطقها ، بعد حفظ هذه الحروف ليس هناك عذر لاستخدامك غيرها ان كنت تريد تعلم اليابانية بحق.
نقطة أخري : يتم تقيسم الأعضاء في المنتدي وفقاً لبراعتهم في اللغة اليابانبة وهذا يظهر اما عن طريق نتائ جهم المسابقات الدورية للأعضاء أو الدروس الأسبوعية أو من مشاركاتهم ، وبالتالي فان صلاحيات الأعضاء أيضا تختلف وفقا لرتبتهم، التقسيم كالتالي ( عضو تحت التجربة- عضو كوهاي 後輩 - عضو سينباي先輩 ) ثم يأتي المشرفين و الاداريين بعد ذلك (بالمناسبة أنا عضو سينباي الان )
أحب أن أكرر أنك لن تستطيع الاستفادة من الموقع أو القاموس أو الكتاب اذا لم تحفظ "حروف الهيراجانا" على الأقل ، عددها 46 حرفا فقط ،وذلك لأن المنتدي لا يسمح فيه بالكتابة بأي لغة سوى اليابانية . الرجاء الد
تم تعديل روابط المنتدى
يجب ألا تنتقل من هذين الموضوعين لأي نقطة اخري الا بعد أن تتقن الهيراجانا على الأقل والا فانك ستصاب بالاحباط لكونك لا تفهم شيئا مما هو في الموقع أو القاموس أو الكتاب ، ولكن أضمن لك أن تصدم لقدرتك الهائلة على فهم كل حرف مكتوب في الكتاب أو الموقع أو القاموس بعد حفظك للحروف.
وفي النهاية ارجو ان تكون الهدية قد اعجبتكم ، مسموح بالنقل ، بل أحبذ النقل على قدر استطاعتكم حتي نفيد متعلمي هذه اللغة الجميلة .









المفضلات