بسم الله الرحمن الرحيم
Anime
الانيمي هي المرداف الياباني لكلمة Animation في الانجلزية وقد أصبحت بديلا لي " Animation Made in Japan" أي أنيميشن صنع في اليابان وقد أستخدام هذا اللفظ بعد أشتهار الانميشن الياباني خارج اليابان والانيمي
منتشر في جميع دول العالم (باستثناء دول العالم الرابع معداء بعض الدول فيه )
Anime History
تاريخ الانيمي يبدا في القرن 20 م عندما بدات استديوهات اليابان بي محاولة لي تجريب تقنيت الرسوم المتحركة التي أكشتفت في خارج اليابان, ولقد كانت تلك فقط خطوة الالف ميل فقد أصباح اليابانيون يطورون هذا الفن حتى أصبح لهُ الكثير من الفروع مثل الميكا , السوبر روبوت , الاكشن , الكوميدي , ألاباحي ( لهُ عدة فروع ولن أتطراق لها)..الخ وبعد فترة ضهرت الانميات الاسطورية الاولى في ذلك العصر مثل لوبين الثالث والذي لم يفقد شهرته
حتى هذا الوقت ومازنجر زد الي دبلج الى العربية (في العهود المغبرة ) وفي تلك الفترة ضهر الكثير من ألمخرجين
الناجحين والذين مهدوا الطريق الى الاجيال القادمة وفي عام 1980 أصبح الانيمي من مصادر الدخل الكبرى في
أليابان وقد شهدت تلك المدة ضهور واختفاء طفرات سريعة كانت تغير مجرى صناعة الانيمي واول تاريخ معروف
هو عام 1917 وهو لديه جماهير مثل المانجا والمانجا هي أساس الانيمي وبي الكاد تستطيع أن تجد ياباني يتابع
أنيمي ولايقراء المانجا
Anime on the Arabic theatre
بدايات الانيمي في الدبلجة العربية كانت موفقة بي وقتها المبكر حيث وجدت الكثير من الجماهير الذين تابعوا مابين
أيديهم بشغف حيث انهُ المسلسلات العربية والافلام في ذلك الوقت كانت تفتقر الى الخيال الخصب الذي كان احد
ركائز الادب العربي والقصائد وقد كانت هناك أنميات أشتهرت في الساحة العربية ويعدها بعض المتابعين أفضل
ماقدام الى ألان مثل "عدنان ولينا" "وردة فرساي " "مازنجر زذ" , وقد لحق بها الكثير من الانميات المدبلجة
لاكن البداية لي الترجمة العربية كنت في بداية الافية ألثانية لي الميلاد " أي عام 2000م" وقد كانت تعاني من
الفقر الشديد في الموارد الى فترة قريبة حتى أصبحت سهلة بسبب "Google translate" ولي هذا تعتبر
الترجمة العربية فقيرة بسبب الترجمة الخاطئة لاغلب الانميات وكسل الذين يجدون اللغات المختلفة في الترجمة
ولايوجد جهة رسمية ذات نفوذ واسع لي نشر المانجا أو نشر الانيمي الى ألان
المفضلات