- في جزيرة الحورين ( البرمائين ) *
- قبل دخول للعالم الجديد *
- بعد الدخول للعالم الجديد بفتره قصيره *
- سينظم لكن بعد فترة طويله *
- لن ينظم لهم اي شخص *-
- لا اعلم *
متابع سبقتني والله كنت محضر الروابط ولكن لم ادخل النقاش
علي العموم اخي الشهم حمل روابط اخي متابع وشرح طريقه تشغيلها بعد ان تتم تحميل جميع البرامح
عزيزي أبوكنان
ركز على كلام كوما ... قال لزورو بأنه سيأخذ ألام لوفي
تلك الكورة الصغيره أو الكبيرة كانت عبارة عن ألام لوفي !!
ما أدري وين صعب الفهم فيه في النقطة هذي
وأظن أن الكورة الصغيره دليل كافي ... فهي اشعلت حرباً داخل زورو وبالتالي الكبيرة كان لها تأثير مضاعف
تحاولون تفسير وتصيغ الحدث ... والأمر وااضح جداً
فما أسقط لوفي مغماً عليه .. سحبه كوما بالكامل .. فنهض لوفي كالفرس
ووضعه بداخل زورو
لدرجة أنه أصبح في بركة كبيرة من الدماء
الألم هو الألم ... زورو شعر بما شعر به لوفي زيادة على ألمه
سواء على جرعات أو دفعه واحدة
في الأول والأخير
زورو شعر بما شعر به لوفي
في أمان الله عزيزي ابو كنان
ون بيس اروووووووووووووووووووععععععععععععع انمي في التاريخ
ههههههههههههههههه
كم يبهرني اودا بطريقة تفكيره !
نيتون لون شعره (برتقالي) ،، أوتيهيمي لون شعرها (أصفر) ،، شيراهوشي لون شعرها (وردي)
برتقالي + أصفر = وردي !!!
دائما يبهرني هذا المجنون بطريقة تفكيره ونسجه للأمور
..
عزيزي هت مان ،،
أرجوك، بل أرجوكم .. لا تضعوا اللوم على المترجمين العرب دائماً
صحيح أن هناك أخطاء .. وحتى الترجمة الإنجليزية لم تسلم من الأخطاء ..
وليس هناك من كاملٍ إلا وجهه سبحانه
والترجمة الأخيرة المعروضة .. فقد تمت ترجمتها بناءاً على موقع آخر ..
Mangastream .. كتبوها .. "culled"
وتعني "الذبح" أو "الإعدام"
وبناءاً عليها .. ترجمها المترجمون العرب !
..
حقيقة .. لا أعلم أيتها أصح ..
لأنها كتبت بترجمتين مختلفتين .. وإن كنت أميل إلى "أُسقِط"
.
.
عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)
المفضلات