عزيزي يوندايمي بعد ذا كله مدري ايش اقلك.
أنا ما أقصد بالنسخ ع الجملة هذي أنا أقصد أن أوبيتو نسخ الدليل نفسه كونه أصبح أقوى منه ..
عزيزي سبب التسمية متى كان؟ مو كان في الماضي عندما كان هاشيراما حي؟ هل مثلا أقدر أقول ع شخص ميت حصل ع جائزة الأفضل و أجيبها في هذا الوقت؟
يعني شخص اعتزل مثل بيليه - ومن المعروف أنه الأفضل في التاريخ بالنسبة للفيفا - هل أتكلم عن مهاراته الحالية؟ مستحيل لأنه معتزل وشايب ولا يملك أي مهارة ..
مثلا عندما أقول شخص ما اسمه خالد ولنفترض أنه ميت لكنه كان الأقوى ولم ياتي أحد مثله هل نقول the power that cause أو the power that caused ؟
أكيد الثانية فالرجل ميت الان وليس لديه أي قوة .. ونفس الشي بالنسبة للاعب بيليه فهل نقول " the reason that caused pele to be called the best player was his high skills "
أو نقول "the reason that
cause pele to be called the best player
is his high skills "؟ أكيد الأولى فبيليه لم يعد يلعب منذ زمن فكيف تتكلم عنه بصيغة present continuous بالرغم من أن بيليه لم يعد يلعب؟ مربط الفرس لدي ي عزيزي يوندايمي هي كلمة be called فهذه ليست في الماضي بل صفة أتت ع شكل v3 فالموضوع مستمر, و be فعل مساعد تدل ع الزمن الحاضر .. هذا باختصار.
عزيزي, أنا أعلم أنها من أساسيات اللغة ولكن بالرغم من ذلك لم تعرفها .. القواعد هذه تمر علي بشكل دائم و انا أعلم بها لكن أنت لا تريد أن تفهمها بسبب ميناتو ربما.
عزيزي, ليش تحب تغلط الناس بالرغم من أنته أنت الغلطان؟

ترى كلنا نغلط الموضوع عادي ..
المفضلات