انا بحاول بركي بترجم:
في عينيك...لا يستطيع احد ان يرا منهما شيء لكثرة الدموع التي تملاهما!
لقد جرحتي كثيرا وفي الصميم...لا احد يستطيع حتى فهم كيف تشعرين
لان الجميع خائف من التقرب منك...يمكنك ان تخبري الشخص الذي تريدينه بكل شيء
وعن كل مشاكلك...لكن ليس لديك شخص تخبرينه،او انهم لا يودون سماعك.
لقد جرحتي مرات كثيرة لدرجة انك لا تحملين دموعا اخرى لتذرفيها، او ان فعلت،
لابد من نهاية لها. بداتي تخفين كل شي من مشاكل ومشاعر،
متمنية لو انها فقط تذهب بعيدا وتتركك...تريدين القيام بعمل، الا انك خائفة منه.
غرفتك هي المكان الوحيد لتجلسي فيه لوحدك ولتذرفي كل دموعك ولتخرجي كل همومك
انت مظلمة وكتومة والناس تحبك لهذا الدافع.
حتى لو فكرتي بانك وحيدة في الظلمة، هناك شخص دائما بجانبك.
هذا الشخص المميز يود ان يعبر عن مشاعره اتجاهك،لكنه/لكنها خائف من ردة فعلك.
اخرجي وعيشي حياتك لانه وقت مبكر للوحدة
اتمنى تكون ترجمتي صحيحة 100%
بس متاكدة انو عندي اخطاء الدنيا بالاملاء العربي
عمري ما حبيت الاملاء يع يع
المهم انا اعتقد انو غلط الي طلعلك لانك عكس كل هيدا الا اذا كان هيدا بحياتك الشخصية لحالك وهيك يعني بين عيلتك ورفقاتك بالمدرسة الله العليم
المهم شكرا حياتي على الرد
(شطوئة)
المفضلات