مع اني مع اللغة العامية المحكية لانه مع الايام اثبتت قدرتها على التواصل بين الناس في العصر الحديث
لكن عندي سؤال بخصوص هالجزئية
هجر لغة القران الكريم ولغة اعجازة
يعني اصلا القارىء للقرآن بحاجة دائما لمفسرين و ووسطاء بين الخالق و العبد فوين المشكلة ؟
السلام عليكم
شكرا لمرورك العطر
هنالك فرق كبير بين هذان المفهومان
اخي بالله لا يوجد هنالك م ايسمى وسييييييييييييط بين الخالق وربه ابدا ابدا فالعلاقه بين العبد ومعبودة علاقه واضحه ومباشرة وليست كالمسيحيين بحاجه الى رهباااان يالحق ذلك برد يتبع
اما بالنسبه للترجمه والتفسير
فالترجمه تغيير اللغه الى لغه اخرى نفهمها
اما التفسير تفسير القران الكريم فنحن نفسر كلمه ليست واضحه لاننا لسنا من وضع القران
فنستعين بالاحاديث وكتب التفسير للمساعده ا
والفرق اننا بالتفسير بنقرا الكلمه عادي بس ما بيكزن واضح معاناها
اما الترجمه اصلا احنا ما بنكون فاهمين لانها جاءت بلغه اخرى وغير عن لغتنا
صحيح اننا نستعمل العاميه اكثر من الفصحى
لكن لو اردنا مناقشة احد في شيء ثقافي او سياسي
تحدثنا بالفصحى و لو حضرنا ارقى التجمعات استخدمناها فهي
تمثل لنا الرقي و الحضارة و اللباقه
اللغة الفصحى ابلغ في ايصال المشاعر و الافكار هي لغة القران و لغة
الفقهاء و العلماء لغة ينبهر العالم من روعتها
..
قرات عن الموجة الموجهه للعرب بترك الفصحى و التحدث بالعامية لانها افضل
العامية نستعملها كل يوم و لكن كيف بنا ان نستعملها في مؤتمرات او تجمعات عربية
فكل دولة بل كل محافظة تختلف عن الاخرى بالعامية
الفصحى هي التي تجمع العرب و تجعلهم منسجمين مع بعضهم يفهمون بعضهم بها
..
شكرا لك موضوع في غاية الاهمية و طرح مفيد
اخر تعديل كان بواسطة » s o l b i في يوم » 20-11-2010 عند الساعة » 15:10
المفضلات