الصفحة رقم 2 من 3 البدايةالبداية 123 الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 21 الى 40 من 59
  1. #21
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة أبوثابت مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام



    موضوع حساس وبدأ بألانتشار وأخشى أنتشاره للآسف يؤسفني من أراه يترجم هالنوعيات من ألانمي


    ماذا تحاول نشره مالفرق بيننا وبينهم كونك مسلما وهو كافر


    وكالعاده مجرد رسوم متحركة لاتشدد


    دعيني اعلنها صريحة هل فكرك شهواني لتبحث عن هذه اللقطات وتعارض حجبها ماذا تريد بها ؟


    لا أخفيكي أني صارحت أحد كبار مترجمين ألانمي والله يستر عليه وأسأل الله له الهدايه

    تطرقت له لماذا لاتحجب اللقطات المخلة بألانمي وقال أذا حجبت بيحملون الناس

    النسخة ألانجليزية ليروا ما حجبت واجبته من يفعل ذلك فأنما أثمه عليه وتررد حول ذلك

    وأنتهى الموضوع ياشباب خل نغير الموضوع

    أوصل بنا الحال للبحث عن هذه اللقطات


    وللاسف ألانمي له نصيب من ذلك فمؤخرا أصبحت أغلب ألانميات رومنسية

    لكن لايزال هناك أنميات نظيفية خالي من الشكليات
    وأشكر أدارة مكسات لمنعها هذه النوعيات من ألانمي
    بأذن الله سوف يتم وضع قائمة تحوي ألانمي النظيف بتعاون مع أخي شارولوك وستار

    ودمتي في حفظ الله

    عندك حق اخي في كل ما قلته فانا عملت هذا الموضوع الا لشيء واحد
    فقط لينتبه المترجمون ماذا يفعلون ليس في مكسات بل على كل المنتديات
    و شكرا على مرورك و ابداء رايك بالموضوع


  2. ...

  3. #22
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة mighty kakashi مشاهدة المشاركة
    الف شكر لك ..
    شكرا على مرورك الجميل بالموضوعsmile

  4. #23
    صحيح كلامك اختي في الواقع هناك انميات يابانية جريئة لدرجة لا نتصورها
    حتى الرسومات الأمريكية لا تصل إلى جرأة الانمي الياباني

    لو أقول لك انني انصدمت من انمي انا واخي
    الذي اعتبرته من الانميات المحترمة
    في الدبلجة العربية مغيرين الحوار وحاذفين اللقطة السيئة ^^!!

    وأرى ان الرسومات الامريكية والأوروبية محترمة ونظيفة أكثر من الانمي الياباني

    لكننا بالطبع نفضل الياباني لأنه الأجمل

    انا عن نفسي اتابع الانميات بالترجمة الانجليزية ^^
    لكن اتمنى لو انها تدبلج للعربية ليتم حذف الللقطات الجريئة

    ولكن أين هؤلاء المدبلجين لا نرى احد يدبلج لنا هذه الانميات
    لذلك اضطر ان اتابعها بالانجليزية ^^

    اما بالنسبة للمترجمين هنا
    فلا اعرف هل بعضهم يحجب اللقطات السيئة والآخر لا؟؟

    لأنني كما قلت اتابع الترجمة الانجليزية
    ولا اتابع الترجمات العربية ^^

    عموماً اختي موضوعك جداً مهم
    واتمنى ان يهتم المترجمون لهذا الأمر

    ويعطيج العافية ..smile

  5. #24
    أنا جاوبتك قبل هالمرة الطيف الأزرف .. وانتي بتعرفي biggrin
    على كل أنا برجع وأقول ... أنا أهم شي عندي في الأنمي القصة ....

    مثلا .. أنا تابعت أنمي GTO
    القصة كانت حلوووووة كثير .. لكن الرسم كان سيء .... وانا تابعت الأنمي للأخير
    kimagure orang road >>>أظن هيك اسمه biggrin
    الرسم مو كثير حلو ... لكن القصة عجبتني ... وانا كملته

    من ناحية الغزو الفكري ... حتى في الأفلام .. يعني في هذي الأيام ... الشاب يا بيتفرج على الأنمي أو على الأفلام
    والإثنين فيها غزو فكري كفري ^^
    أحسن شي الواحد يتابع ... وما يهتم لمعتقداتهم ..
    مثل اذا وقف العود في كأس الشاي هذا فأل جيد
    وشكرا مرة ثانية طيوووفه >>> الإسم الجديد الك biggrin
    aceed5900a6fa75d44b13c8fd4e6b1d2
    ...My "Light" roars up so bright and hot, it is almost blinding. and then
    All that remains is pure white ash. There are no embers left... Just pure white ash

    MAL

  6. #25
    الكلام عن الآلهة و الشركيات مصيبة
    لكن المشاهد المخلة بالحياء مصيبة اعظم و اعظم

    يعني اذا قالوا كلام عن الآلهة احنا مسلمين و عارفين ديننا مزبوط و ما رح نتأثر

    لكن المشاهد المخلة بالحياء...............................disappointeddead

    الله المستعانsmile
    04d8d410ecef111f5bbf746c25c09eed


  7. #26
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة zajel-24 مشاهدة المشاركة
    صحيح كلامك اختي في الواقع هناك انميات يابانية جريئة لدرجة لا نتصورها
    حتى الرسومات الأمريكية لا تصل إلى جرأة الانمي الياباني

    لو أقول لك انني انصدمت من انمي انا واخي
    الذي اعتبرته من الانميات المحترمة
    في الدبلجة العربية مغيرين الحوار وحاذفين اللقطة السيئة ^^!!

    وأرى ان الرسومات الامريكية والأوروبية محترمة ونظيفة أكثر من الانمي الياباني

    لكننا بالطبع نفضل الياباني لأنه الأجمل

    انا عن نفسي اتابع الانميات بالترجمة الانجليزية ^^
    لكن اتمنى لو انها تدبلج للعربية ليتم حذف الللقطات الجريئة

    ولكن أين هؤلاء المدبلجين لا نرى احد يدبلج لنا هذه الانميات
    لذلك اضطر ان اتابعها بالانجليزية ^^

    اما بالنسبة للمترجمين هنا
    فلا اعرف هل بعضهم يحجب اللقطات السيئة والآخر لا؟؟

    لأنني كما قلت اتابع الترجمة الانجليزية
    ولا اتابع الترجمات العربية ^^

    عموماً اختي موضوعك جداً مهم
    واتمنى ان يهتم المترجمون لهذا الأمر

    ويعطيج العافية ..smile
    لن اضيف اي كلمة حول ما قلت فكله كلام صواب مئة بالمئة
    شكرا على مرورك المتميز بالموضوعsmile

  8. #27
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة na7ane مشاهدة المشاركة
    أنا جاوبتك قبل هالمرة الطيف الأزرف .. وانتي بتعرفي biggrin
    على كل أنا برجع وأقول ... أنا أهم شي عندي في الأنمي القصة ....

    مثلا .. أنا تابعت أنمي gto
    القصة كانت حلوووووة كثير .. لكن الرسم كان سيء .... وانا تابعت الأنمي للأخير
    kimagure orang road >>>أظن هيك اسمه biggrin
    الرسم مو كثير حلو ... لكن القصة عجبتني ... وانا كملته

    من ناحية الغزو الفكري ... حتى في الأفلام .. يعني في هذي الأيام ... الشاب يا بيتفرج على الأنمي أو على الأفلام
    والإثنين فيها غزو فكري كفري ^^
    أحسن شي الواحد يتابع ... وما يهتم لمعتقداتهم ..
    مثل اذا وقف العود في كأس الشاي هذا فأل جيد
    وشكرا مرة ثانية طيوووفه >>> الإسم الجديد الك biggrin

    عندك حق في كلامك
    شكرا على مرورك مرة ثانية دريمsmile

  9. #28
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة الغضنفر الأسود مشاهدة المشاركة
    الكلام عن الآلهة و الشركيات مصيبة
    لكن المشاهد المخلة بالحياء مصيبة اعظم و اعظم

    يعني اذا قالوا كلام عن الآلهة احنا مسلمين و عارفين ديننا مزبوط و ما رح نتأثر

    لكن المشاهد المخلة بالحياء...............................disappointeddead

    الله المستعانsmile
    شكرا على مرورك الجميل بالموضوع وانت محق في كلامك لذا لن اضيف اي تعليقsmile

  10. #29
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة محيط الأحلام مشاهدة المشاركة
    عندما نشاهد الأنمي مدبلج بالعربية تبدو بعض المشاهد أحياناً مقطوعة والكلام غير مناسب للموقف ومشاهدة المترجم تزيل كثير من التساؤلات والاستفهامات
    فعلاً يحتوي كثير من الأنمي على أشياء تخالف عقيدتنا كمسلمين ولكن أعتقد أغلب من في المنتدى كبار في السن ولا تؤثر عليهم مثل هذه الأمور
    متى يأتي اليوم ياصديقتي الذي يكون لنا الأنمي الخاص بنا كمسلمين ؟؟!
    smile


    مشكوووووووووووووور على اهتمامك


    لكن صح الكلام هذا حنا كبار وواضح انه هاذي الاشياء ما تأثر


    وشكراا

  11. #30

  12. #31
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة naz team مشاهدة المشاركة
    مشكوووووووووووووور على اهتمامك


    لكن صح الكلام هذا حنا كبار وواضح انه هاذي الاشياء ما تأثر


    وشكراا
    اخي هذا الكلام موجه الى كل الفئات ليست الكبيرة فقط
    شكرا على مرورك و ابداء رايكsmile

  13. #32
    مشكورة على الموضوع الهام و أنا معك في كل كلمة قلتيها

  14. #33
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة d-legend maker مشاهدة المشاركة
    مشكور على الموضوع المهم
    شكرا على مرورك بالموضوعwink

  15. #34
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ikimen مشاهدة المشاركة
    مشكورة على الموضوع الهام و أنا معك في كل كلمة قلتيها
    شكرا على مرورك الجميلsmile
    واخيرا وجدت من يوافقني في هذاgooood


  16. #35
    ماا اعرف وش اقول

    أنا مو مهم عند حذف اللقطاات المخله احس انمي مو مهم


    المهم لما يجي شيء عن الالهه وكلاام قوي عن الالهه

    والدين انا اقول لو يغير فيه المترجم مو عشان يأثر فينا

    حنا مو صغار نتأثر

    بس إحتراام لله سبحاااانه

    هذ1 اهم شيء والشي راجع للمترجم

    فقط

    مشكووره ع الموضووع وهم ازرق ^^

  17. #36
    هذا الانمي مخصص لهم وطبيعي تشوفين خرابيط دياناتهم
    واذا تم التحريف وتقطيع مثل سبيستون وقنوات الاطفال على كذا صار مافيه فرق بين المترجم والمدبلج
    خلاص المصطلحات القويه يغيرونها المترجمين وانتهينا :/
    اخر تعديل كان بواسطة » ***دو*ري*مي*** في يوم » 12-10-2010 عند الساعة » 17:45


    تم حذف التوقيع لتجاوُزه الحد المسموح للحجم .
    قوانين مكسات


  18. #37
    ***دو*ري*مي***

    انا معاكي .. الواحد جا هنا عشان يتابع الانمي المترجم كامل .. لو المترجم بيحذف وبيقطع على كيفه

    نرجع ل سبيستون وأم بي سي 3 أحسن .. وثانيا فيه ناس كبار في المنتدى مايحتاجون وصاية المترجم ...

    تحياتي

  19. #38
    ربما اغلبكم تقلون ان هذا الموضوع مجرد سخافة و تفاهة و لا معنى له
    فانا لم اقصد ان يؤثر فيك بالمعنى الحرفي
    بل ان ترى اشياء سيئة و تقول ان هذا الانمي رائع جدا ----هذا امر ليس بالجيد و الطبيعي
    على كل حال
    كل له رأيه فهذه اراؤكم و فكرتكم و انتم احرار بمشاهدة ما تريدون سواء كان محذوفا او لا
    و انا هذه فكرتي
    و اردت فقط من هذا الموضوع
    ان اقول ان تشاهد مناظر سيئة في الانمي مثل مشاهدة مناظر سيئة في الواقع كالافلام وغيرها
    و شكرا على مروركم على الموضوع
    اخر تعديل كان بواسطة » Spectrum Blue في يوم » 12-10-2010 عند الساعة » 19:39

  20. #39
    spectrum blue
    اهلين خيتو ,, مافي احد قال أن موضوعك سخيف .. بل على العكس موضوع مهم جدا
    وينقاش شئ مهم جدا في منتدانا ..

    أنا عندي أقتراح أن كل مترجم يضع تقييم للعمر في كل أنمي يترجمه .. يعني مثلا
    ينزل أنمي كامل ويضع [ 18+ فقط ] أو [ مناسب للجميع ] إذا كان خالي من أي شئ يضر بمصلحة الاطفال

    وهذي أشوفها أحسن من أسلوب الوصاية ..

    تحياتي

  21. #40
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    هذا الموضوع للأسف طرح أكثر من مره
    ولكن لم يأتي بالنتيجة المرجوه منه
    فجزاهم الله خيراً إدارة مكسات منعت الأنمي المخل بالأدب
    بالنسبة للحجب أرى أن البعض فهم هذه الكلمة بشكل خاطئ
    الحجب لا يعني القطع حرفياً وإنما يكون بتغطيت المشهد فقط والترجمة تظهر الصوت كذلك
    لكن لا ترى المشهد كامل وإنما جزء منه ... يتم فقط تغطيت ما لا يجب أن يظهر للمشاهد وحسب
    بالنسبة لكلام الأخ A.J. Mclean
    لا أظن أن وضع الفئة العمريه سيفيد في مسألة الأنمي المخل بالأدب
    فالمشاهد المخلة بالأدب وكما تعلم ليس هناك فئه عمرية يمكن أنت تخول
    لمشاهدة هذا النوع من المشاهد لكن أنا معك في مسألة وضع هذه الفئة للتوضيح
    أن هذا الأنمي يحتوي على ما يمكن أن يؤثر على الدين الأسلامي لذا لا يمكن مشاهدته إلا من قبل العاقلين
    البالغين ليتجاهلوا هذه المعتقدات
    وأنا معك ختي صاحبة الموضوع بكل كلمة وفقك الله
    وتقبلي تحيتي
    disky
    اخر تعديل كان بواسطة » disky في يوم » 12-10-2010 عند الساعة » 19:32

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter