الصفحة رقم 3 من 4 البدايةالبداية 1234 الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 41 الى 60 من 78
  1. #41
    يعطيك الصحة على هذ الموضوع و الله غير هايل و المغاربة يفهمو مليح الهدرة تعنا و الباقي خلي يتعلمو شوية و راح نمدلك اقتراح واش رايك تديري موضوع تعلمي فيه الامازغية و لا واش قال ايا امجا ذي لهنا ذ لمان باي
    مشتركة في عصابة les filles d'algerie483baf1bb6d0ad94ec07de64e770f1de


  2. ...

  3. #42
    ~..نفسي أتعلمها بس أحسها صعبة nervous و الي أعرفهـ أن الجزائريين يستخدموا اللغة العربية الفصحى مع بعض الكلمات التي امتزجت مع الفرنسة أعتقد صحيح .. صححوا لي مفاهيمي^^..~
    روايتي الثانية: غريق الدجى السرمدي
    attachment
    attachment

    أخبار الرواية في: IG

  4. #43
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة sara0 مشاهدة المشاركة
    يعطيك الصحة على هذ الموضوع و الله غير هايل و المغاربة يفهمو مليح الهدرة تعنا و الباقي خلي يتعلمو شوية و راح نمدلك اقتراح واش رايك تديري موضوع تعلمي فيه الامازغية و لا واش قال ايا امجا ذي لهنا ذ لمان باي
    مرسي اختي على الرد نتاعك
    فرحتيني بزاف
    على الاقل يتعلمو ماشي كل موضوع لازملو ديكسيونار
    ماشي افار طول هذيا
    والله ما علابالي ذرك نشوف لخاطر نحتاج عبد يعاوني
    باي
    sigpic514324_1

    مشتركة في عصابة:les Filles d' Algérie

  5. #44
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Đαгќ ṨέċŗзŦ مشاهدة المشاركة
    ~..نفسي أتعلمها بس أحسها صعبة nervous و الي أعرفهـ أن الجزائريين يستخدموا اللغة العربية الفصحى مع بعض الكلمات التي امتزجت مع الفرنسة أعتقد صحيح .. صححوا لي مفاهيمي^^..~
    سييي برك ذرك تتعلمها
    شرح هذه الجملة rolleyes
    جرب فقط وستتعلمها
    ههههههههه
    كلامك نقدرو نقولو عليه صحيح
    مرسي يا اخي

  6. #45
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة saya.asukora مشاهدة المشاركة
    مرسي اختي على الرد نتاعك
    فرحتيني بزاف
    على الاقل يتعلمو ماشي كل موضوع لازملو ديكسيونار
    ماشي افار طول هذيا
    والله ما علابالي ذرك نشوف لخاطر نحتاج عبد يعاوني
    باي
    مكانش مشكل نعاونك

  7. #46
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة sara0 مشاهدة المشاركة
    مكانش مشكل نعاونك
    وانا تاني و يدا حبيتي...تعرفيني نحب ندخل روحي في كل شيbiggrin
    ...
    امم devious
    اونذيفك ربي ذلمعيونة
    يلا ..cry
    امجاخ ذي لفرح ذ الهنا...
    بسلامة~

    gooood
    [IMG][/IMG]

    ...lemo.....


    يرجى رفع الصور من خلال مكسات .

  8. #47
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة eva wei مشاهدة المشاركة


    وانا تاني و يدا حبيتي...تعرفيني نحب ندخل روحي في كل شيbiggrin
    ...
    امم devious
    اونذيفك ربي ذلمعيونة
    يلا ..cry
    امجاخ ذي لفرح ذ الهنا...
    بسلامة~

    gooood
    انا ماذابيا تدخلي حتى نتيا فرحتيني اختي ايفا
    بسلامة اختي

  9. #48
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة eva wei مشاهدة المشاركة


    وانا تاني و يدا حبيتي...تعرفيني نحب ندخل روحي في كل شيbiggrin
    ...
    امم devious
    اونذيفك ربي ذلمعيونة
    يلا ..cry
    امجاخ ذي لفرح ذ الهنا...
    بسلامة~

    gooood
    تبغيذ اتدخلذ مرحبا يسم و ان شاء الله اذيلي ربي ذمعوننغ واك مرا و الهنا اتجعل ربي انكناغ مرا ذا ثمورا انتحبين باي

  10. #49
    ولا حبيتو كاش حاجة راني هنا ذروك نعاونكم علبالكم بلي وليت كيما البتاكس نلصق في كل شي يخي معليش

  11. #50
    الله يعطيك الصحة على الموضوع wink
    surement نتي م الغرب

    يعطيك الصحة smile
    ;;
    i found a reason for me
    to change ho i used to be
    a reason to start over new ... and the reason is u
    مشتركة في عصابة:les filles d'algerie

  12. #51
    سلام
    موضوع هايل على االقل يفهمو وش نقولوا
    وانااقرا في الردود لقيت واحد يستفسر على الزنباع
    وتفسيره
    الصحيح

    الزنباع اك نهارا برك جابوا pa
    وهو فاكهة مثل الطماطملونها برتقالي
    12631361_1673889796213191_208663654800155302_n


  13. #52
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة zer lamia مشاهدة المشاركة
    سلام
    موضوع هايل على االقل يفهمو وش نقولوا
    وانااقرا في الردود لقيت واحد يستفسر على الزنباع
    وتفسيره
    الصحيح

    الزنباع اك نهارا برك جابوا pa
    وهو فاكهة مثل الطماطملونها برتقالي
    هاكدا مال؟
    والله معلومة غريبة ...
    شكرا

  14. #53
    هههههه موضوع طريف وكنت أطمح بالتوسع في هذا الشئ ..<< أقصد تعويدنا على اللهجات العربيه المغربيه ..



    لكن من مصائب المغاربة عامه أنهم يبدؤون فورا بالكلام دون مراعاة أن الشخص الذي أمامهم لا يفهم شئ وتبدوا كلماتهم طلاسم وأبعد ما يكون عن العربيه ..



    وأسباب عدم الفهم ترجع لأسباب :




    1- سرعة نطق الكلام ..



    فقد يمكن للإنسان فهمكم لو أبطأتم في الكلام (( مثلي تمام فـ أنا لا أفهمكم عند الإسراع ))




    2- ما تتميز به لهجتكم من تحريف لتحريفات غير معلومه المقصد وأكل بعض الحروف ..



    وأعطيكم مثال ..



    أنا مثلا من أصلٍ يمني وعندنا يضيفون الشين للتأنيث ..



    فعندما أقول لإختي (( دعيني أريكِ رسمتي ))



    يقولوها عندنا (( خليني أراويش رسمتي )) ..



    خليني طبعا معروفه بمعنى دعيني أو إتركيني أو سيبيني وهكذا ..



    أراويش آتيه من الكلمه أرى وأضفنا الشين للتأنيث لأنهم لا ينطقون الكاف إلا نادرا ويستبدلونها بالشين ..




    والمقصود هنآ أن قلب الكاف لشين هو تحريف لكن تحريف معروف في منطقة الخليج ..<< أصلا لا يسمى تغير الحروف لحروف أخرى تحريف ولكن يسمى نحت ..


    لكن نحتكم للحروف غير معلوم لدينا فـ أرجوا إخبارنا عندما تقلبون حرف من الحروف ..^^



    3- السبب الثالث تعقيد أصحاب اللهجه للهجه ..



    فمثلا لا يتكلمون بها إلا مع بعضهم ولو طلبنا تعليمنا قالو صعبه ..



    وأيضا يخلطون الفرنسيه مع العربيه وأنا أؤيد دائما وفي كل اللهجات إيجاد بديل للمصطلحات غير العربيه وجعلها عربيه أو على الأقل إبلاغنا بعدم عروببيتها ..



    وأيضا لا يرجعون الكلمة لأصلها ..<< مثلا سمعت أن بزاف هي في الأصل عربيه وتنطق جاف (( أو شئ من هذا القبيل )) وكانت كلمة جاف تستخدم في قياس الأوزان الكبيرة ولكن نحتت الكلمة لـ بزاف وأصبحت تستخدم للكثرة ..



    وهكذا أنا حفظت معنى بزاف بسبب هذا الشرح فـ أتمنى عند تعليم لهجتكم إرجاع كلماتك للأصل ونطقها دون تنحيت ومن ثمَ سيكون تذكرها سهلا حتى لو قيلت بتنحيت ..



    للعلم لا أريد الإطاله لكن أحببت أن أقول الجزائريين عرب سواءً في اللغه أو التقاليد ..



    وأيضا أغلب الكلمات مفهومه لدينا ونستخدمها مثلكم ..



    لكن الفرق أنكم كثيرين التنحيت ..



    لكن نحن نحتنا للحروف أقل منكم ..



    وأنا الآن النحت الوحيد الذي أستخدمه هو تحويل حرف القاف لـ gـــاف (( ننطقها كما ينطق حرف الـ G )) أحيانا مثل كلمة قال ننطقها gـــال وأيضا نحول الهمزة أحيانا لياء مثل العوائل ننطقها العوايل ..



    وبصراحه فهمي للهجتكم عن طريق المشافهة أفل بكثير من الكتابه ..


    وذكرتيني بموقف مضحك حصل لي وهو أني دخلت لمنتدى موريتاني وكان الكلام بالموريتانيه لكني لم أستطع الفهم حتى بعد مرور ساعه كاملة إلا كلمات بسيطه ولولا أن بعضهم يكتب بالفصحى لأقسمت أنها لغة أخرى وليست لهجه ..^^



    << مع إحترامي للموريتانيين لكني أحب تعلم اللهجات العربيه والتقاليد لكن لعدم وجود مرجع موريتاني لي لم أستطع الفهم ..^^



    << وأنصحك يا منشأة الموضوع برؤية المنتديات الموريتانيه فـ من الممكن أن إستغرابك لعدم فهمنا للهجتك سيزول لأن اللهجه الموريتانيه أيضا نحتها نادر ..^^


    لكن والله إني لمن أسمعهم أفهم أكثر من فهمي لكلامهم بالقراءة ..
    اخر تعديل كان بواسطة » الطائر الجريح.. في يوم » 10-04-2010 عند الساعة » 19:45

  15. #54
    السلام عليكم


    وكنت أطمح بالتوسع في هذا الشئ أقصد تعويدنا على اللهجات العربيه المغربيه ..

    [/QUOTE]
    همممممم~ مليح على الأقل هناك من يهتم بهذا ~
    مليح طبعا كلمة عربية أصلها من الملاحة وهي الجمال والجودة
    والشاميون يقولون منيح وهي في الأصل مليح>>الفلسطنيون أيضا يقولون مليح
    يعني مليح= كويس=جيد



    أنهم يبدؤون فورا بالكلام دون مراعاة أن الشخص الذي أمامهم لا يفهم شئ وتبدوا كلماتهم طلاسم وأبعد ما يكون عن العربيه
    sleeping لاحظت هذا خصوصا في هذا الموضوع فأنا رغم كوني جزائرية إلا أنه يصعب علي الفهم لو كتبت اللهجة العامية بهذه الطريقة لأن اللهجات عندنامختلفة جدا ومتباعدة




    1- سرعة نطق الكلام ..
    صحيح ومن لايتعود على السماع كثيرا لا يفهمها أبدا~نفس الشيء بالنسية للخليجية فرغم التعود إلا أنني في البداية لم اكن أفهم شيئا وحتى الآن أحيانا اظل هكذاeek


    [
    center]فقد يمكن للإنسان فهمكم لو أبطأتم في الكلام (( مثلي تمام فـ أنا لا أفهمكم عند الإسراع ))

    معك حق حتى أسهل اللهجات لا تفهم بسرعة [/CENTER]



    ما تتميز به لهجتكم من تحريف لتحريفات غير معلومه المقصد وأكل بعض الحروف
    أو ربما طريقة صياغة الكلمات أو الأفعال المختلفة عن المشرق فالحروف تقريبا لا تحذف ولكن سرعة النطق في العامية تجعلها تبدو محذوفة وهنا أعيب على أبناء منطقتي كتابتها كما تنطق~،لأنها فعلا صعبة وقارئها لا يستطيع معرفة أصلها العربي وبالتالي تقريب المعنى!





    لكن نحتكم للحروف غير معلوم لدينا فـ أرجوا إخبارنا عندما تقلبون حرف من الحروف ..^^


    معكحق هذا ماكنت أقوله قبل قليل
    كان هناك موضوع لتعليم اللهجات وضعه أخ مغربي جزاه الله خيرا وفيه كان التعليم أفضل
    لكنه للأسف لم يستمر


    السبب الثالث تعقيد أصحاب اللهجه للهجه


    فمثلا لا يتكلمون بها إلا مع بعضهم ولو طلبنا تعليمنا قالو صعبه ..

    صحيح من يرى مثلا محاورات الأعضاء مع بعضهم في هذا الموضوع لن يفهم شيئا بغض النظر عما كتب بالأمازيغية



    وأيضا يخلطون الفرنسيه مع العربيه وأنا أؤيد دائما وفي كل اللهجات إيجاد بديل للمصطلحات غير العربيه وجعلها عربيه أو على الأقل إبلاغنا بعدم عروببيتها ..
    صحيح هذه الطريقة التي أتبعها في تعليم اللهجة




    [
    center]وأيضا لا يرجعون الكلمة لأصلها ..<< مثلا سمعت أن بزاف هي في الأصل عربيه وتنطق جاف (( أو شئ من هذا القبيل )) وكانت كلمة جاف تستخدم في قياس الأوزان الكبيرة ولكن نحتت الكلمة لـ بزاف وأصبحت تستخدم للكثرة ..

    وهكذا أنا حفظت معنى بزاف بسبب هذا الشرح فـ أتمنى عند تعليم لهجتكم إرجاع كلماتك للأصل ونطقها دون تنحيت ومن ثمَ سيكون تذكرها سهلا حتى لو قيلت بتنحيت ..
    [/CENTER]

    جيد جدا يبدو انكتتبع منهجيتي في تعلي وتبسيط اللهجة وهذا فعلاا ممتع لأنه يقودنا إلىمعرفة اصول العديدمن الكلمات التي لا ننتبه اليها


    للعلم لا أريد الإطاله لكن أحببت أن أقول الجزائريين عرب سواءً في اللغه أو التقاليد ..


    وأيضا أغلب الكلمات مفهومه لدينا ونستخدمها مثلكم ..

    لكن الفرق أنكم كثيرين التنحيت ..

    لكن نحن نحتنا للحروف أقل منكم ..
    نعم معك كل الحق زائد=~ نحن عرب وأمازيغ وطبعا كل الأمازيغ معربون ويجيدون العربية حتى لو لم يتكلموا بها




    وأنا الآن النحت الوحيد الذي أستخدمه هو تحويل حرف القاف لـ gـــاف (( ننطقها كما ينطق حرف الـ G )) أحيانا مثل كلمة قال ننطقها gـــال وأيضا نحول الهمزة أحيانا لياء مثل العوائل ننطقها العوايل ..

    نحن أيضا ننطق القاف كذلك في أغلب المناطق وننطقها عادية في المناطق الاخرى واحيانا كلمة ق وكلمة بgولا تستغرب فهناك بعض المناطق تنطقها "أ"


    وبصراحه فهمي للهجتكم عن طريق المشافهة أفل بكثير من الكتابه ..
    صح،لكن لو تعلمتها كتابة ثم مشافهة بتدرج لأصبحت تفهمها وبسهولة~


    وذكرتيني بموقف مضحك حصل لي وهو أني دخلت لمنتدى موريتاني وكان الكلام بالموريتانيه لكني لم أستطع الفهم حتى بعد مرور ساعه كاملة إلا كلمات بسيطه ولولا أن بعضهم يكتب بالفصحى لأقسمت أنها لغة أخرى وليست لهجه ..^^


    << مع إحترامي للموريتانيين لكني أحب تعلم اللهجات العربيه والتقاليد لكن لعدم وجود مرجع موريتاني لي لم أستطع الفهم ..^^


    << وأنصحك يا منشأة الموضوع برؤية المنتديات الموريتانيه فـ من الممكن أن إستغرابك لعدم فهمنا للهجتك سيزول لأن اللهجه الموريتانيه أيضا نحتها نادر ..^^


    لكن والله إني لمن أسمعهم أفهم أكثر من فهمي لكلامهم بالقراءة ..
    [/QUOTE]
    جيد جدا اهتمامك باللهجات الأخرى
    في الواقع في المغرب العربي عموما
    نستخدم النون للمتكلم بدل الألف وهذه اول قاعدة مهمة في "النحت"
    مثلا: أنا نعرف نتكلم اللهجة اليمينة >مثلا
    2- نستخدم الشين للنفي: ما نلعبش ،مارحتش ،ما نقدرش، ماقالتليش ،ما نعرفهاش~
    3- وهذي الأصعب هي كلمة "راني" وهي تصرف مع كل الضمائر مثل عمل الفعل لاث في الانجليزية
    ملثلا: أنا راني رايحة للدار
    هي : راهي،هو: راهو/هم: راهم ،احنا: رانا......>>شوية صعبة لكنها وسط الكلام مفهومة
    أيضا طريقة تركيب الفعل عندنا مختلفة:
    في الجمع ستخدم الواو
    مثلا : احنا حابين نروحو، مانقدروش نستعملوها= احنا حابين نروح، مانقدر نستعملها...الخ
    4- طبعا المصطلحات الرئيسية في لهجتنا مثل: بزاف = كثير واللي أصلها من زأف وأزأف أي أثقل ....
    والهدرة= أهدر= أتكلم واصلها من الهذرة وهي كثرة الكلام
    برك= فقط ،بصح = لكن= بس، ماشي =مش.
    5- الطامة الكبرى الفرنسية المعربة أي تصريف الفرنسية كالعربية واستعمالها بشكل كبير
    6- اللكنة وهي اللحن المصاحب للكلام والذي قد يصعب الفهمبسبب عدم التعود عليه، لأنه مختلف تماما عن المشرق



    وطبعا هذه مجردملاحظات بسيطة،وإذا اردت التعلم أكثر نن في الخدمة~
    في أمان الله

  16. #55
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة CHANAZ مشاهدة المشاركة
    ولا حبيتو كاش حاجة راني هنا ذروك نعاونكم علبالكم بلي وليت كيما البتاكس نلصق في كل شي يخي معليش
    متهنية ذرك نكرهك ههههههههه
    معليهش كشما حتجت نعيطلكم
    كيما تلصقيش فينا فيمن عتلصقي confusedconfused
    ههههههههههه

    biggrinbiggringooood

  17. #56
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة heart gest مشاهدة المشاركة
    الله يعطيك الصحة على الموضوع wink
    surement نتي م الغرب

    يعطيك الصحة smile
    مرسي اختي على الرد نتاعك
    asianasianasian
    ههههههههه مانيش من الغرب يا اختي راهو الموضوع منقول منقول
    انا من الشرق فمي طاب
    نتمسخر عندك لتغضبي
    هههههههههه
    بسلامة اختي

  18. #57
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة zer lamia مشاهدة المشاركة
    سلام
    موضوع هايل على االقل يفهمو وش نقولوا
    وانااقرا في الردود لقيت واحد يستفسر على الزنباع
    وتفسيره
    الصحيح

    الزنباع اك نهارا برك جابوا pa
    وهو فاكهة مثل الطماطملونها برتقالي
    مرسي اختي على الرد نتاعك
    وبخصوص الزنباع مازلت ماسمعتش بيها هذيا
    والله ماني عارفة ذرك نزيد نستفسر وشيا هذي الفاكهة

  19. #58

  20. #59
    يعطيك ألف عافية على هذا القاموس tongue

    شكراً جزيلاً لك . ^_^

    تحياتي لك .

  21. #60
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة الطائر الجريح.. مشاهدة المشاركة
    هههههه موضوع طريف وكنت أطمح بالتوسع في هذا الشئ ..<< أقصد تعويدنا على اللهجات العربيه المغربيه ..



    لكن من مصائب المغاربة عامه أنهم يبدؤون فورا بالكلام دون مراعاة أن الشخص الذي أمامهم لا يفهم شئ وتبدوا كلماتهم طلاسم وأبعد ما يكون عن العربيه ..



    وأسباب عدم الفهم ترجع لأسباب :




    1- سرعة نطق الكلام ..



    فقد يمكن للإنسان فهمكم لو أبطأتم في الكلام (( مثلي تمام فـ أنا لا أفهمكم عند الإسراع ))




    2- ما تتميز به لهجتكم من تحريف لتحريفات غير معلومه المقصد وأكل بعض الحروف ..



    وأعطيكم مثال ..



    أنا مثلا من أصلٍ يمني وعندنا يضيفون الشين للتأنيث ..



    فعندما أقول لإختي (( دعيني أريكِ رسمتي ))



    يقولوها عندنا (( خليني أراويش رسمتي )) ..



    خليني طبعا معروفه بمعنى دعيني أو إتركيني أو سيبيني وهكذا ..



    أراويش آتيه من الكلمه أرى وأضفنا الشين للتأنيث لأنهم لا ينطقون الكاف إلا نادرا ويستبدلونها بالشين ..




    والمقصود هنآ أن قلب الكاف لشين هو تحريف لكن تحريف معروف في منطقة الخليج ..<< أصلا لا يسمى تغير الحروف لحروف أخرى تحريف ولكن يسمى نحت ..


    لكن نحتكم للحروف غير معلوم لدينا فـ أرجوا إخبارنا عندما تقلبون حرف من الحروف ..^^



    3- السبب الثالث تعقيد أصحاب اللهجه للهجه ..



    فمثلا لا يتكلمون بها إلا مع بعضهم ولو طلبنا تعليمنا قالو صعبه ..



    وأيضا يخلطون الفرنسيه مع العربيه وأنا أؤيد دائما وفي كل اللهجات إيجاد بديل للمصطلحات غير العربيه وجعلها عربيه أو على الأقل إبلاغنا بعدم عروببيتها ..



    وأيضا لا يرجعون الكلمة لأصلها ..<< مثلا سمعت أن بزاف هي في الأصل عربيه وتنطق جاف (( أو شئ من هذا القبيل )) وكانت كلمة جاف تستخدم في قياس الأوزان الكبيرة ولكن نحتت الكلمة لـ بزاف وأصبحت تستخدم للكثرة ..



    وهكذا أنا حفظت معنى بزاف بسبب هذا الشرح فـ أتمنى عند تعليم لهجتكم إرجاع كلماتك للأصل ونطقها دون تنحيت ومن ثمَ سيكون تذكرها سهلا حتى لو قيلت بتنحيت ..



    للعلم لا أريد الإطاله لكن أحببت أن أقول الجزائريين عرب سواءً في اللغه أو التقاليد ..



    وأيضا أغلب الكلمات مفهومه لدينا ونستخدمها مثلكم ..



    لكن الفرق أنكم كثيرين التنحيت ..



    لكن نحن نحتنا للحروف أقل منكم ..



    وأنا الآن النحت الوحيد الذي أستخدمه هو تحويل حرف القاف لـ gـــاف (( ننطقها كما ينطق حرف الـ G )) أحيانا مثل كلمة قال ننطقها gـــال وأيضا نحول الهمزة أحيانا لياء مثل العوائل ننطقها العوايل ..



    وبصراحه فهمي للهجتكم عن طريق المشافهة أفل بكثير من الكتابه ..


    وذكرتيني بموقف مضحك حصل لي وهو أني دخلت لمنتدى موريتاني وكان الكلام بالموريتانيه لكني لم أستطع الفهم حتى بعد مرور ساعه كاملة إلا كلمات بسيطه ولولا أن بعضهم يكتب بالفصحى لأقسمت أنها لغة أخرى وليست لهجه ..^^



    << مع إحترامي للموريتانيين لكني أحب تعلم اللهجات العربيه والتقاليد لكن لعدم وجود مرجع موريتاني لي لم أستطع الفهم ..^^



    << وأنصحك يا منشأة الموضوع برؤية المنتديات الموريتانيه فـ من الممكن أن إستغرابك لعدم فهمنا للهجتك سيزول لأن اللهجه الموريتانيه أيضا نحتها نادر ..^^


    لكن والله إني لمن أسمعهم أفهم أكثر من فهمي لكلامهم بالقراءة ..
    مشكووووور اخي على مرورك العطر و ردك الطيب
    ساحاول ان اواصل مواضيعي لاافادتكم اكثر
    سادخل لمنتدى موريطاني وارى rolleyesrolleyes
    ههههههههه
    سلام

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter