الصفحة رقم 409 من 826 البدايةالبداية ... 309359399407408409410411419459509 ... الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 8,161 الى 8,180 من 16516
  1. #8161
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة THE MAESTRO 977 مشاهدة المشاركة
    لا أبداً هذا الكلام غير صحيح , الله يعينك شكل الترجمه كانت محرفه ermm
    و الله انا ادري انها غلط بس وش عرفك يمكن حتى الانجليزيه غلط مع انها كلها صح
    لازم مترجم من السفاره اليابانيه biggrin
    gooood


  2. ...

  3. #8162
    ^^^

    حلوه السفاره اليابانيه

    بس مترجمينا فيهم الخير ,,, وبصراحه الافضل حاليآ ومن وجهة نظري هم : جزيرة الانمي , mst

    وبصراحه لا امدح فيهم لانهم ,, كذا وكذا بالعكس

    هم افضل اشخاص ناضجين , ومصطلحات ممتازه ودقيقه ,,

    طبعآ انا اتمنى انهم بترجمو دا الشي واعلم جيدآ البعض سيقول وماذا نفعل ولكن اقول ,, هما الافضل في حين صدور الانمي

    واعطائه حقه كـــ جوده + مصطلحات + نضج في الترجمه + عبارات واضحه

    طبعآ واللي عندو فرق اخرى يفيدنا ,, ولا اقول ان اللي ذكرتهم سيترجمون ولكن اتمنى ذلك

    وعلى قد ما اقدر بحاول اسوي غسيل دماغ <<< === يسويها ههههه biggrin

    لانو جاني احباط من الدبلجه وبعض مما اصدر ,, للانمي حاليآ ..
    f4e755023fc69843534e46937dde2b82

    Guess I got what I deserve , Kept you waiting there, too long my love
    All that time, without a word , Didn't know you'd think, that I'd forget
    or I'd regret , The special love I have for you ................ My baby blue



  4. #8163

  5. #8164
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة pinkxpink مشاهدة المشاركة
    كلمة revived تأتي بمعني يُحيى او يعاد احيائه مثل المُنعش
    الشغلة بسيطة
    لما تشاهدي الجملة الي بعدها
    بتكون ان الخطة فشلت
    يعني انه خطتها بالموت فشلت
    هذا يفسر انها لم تستطيع الموت
    مما يعني المعنى الأقرب وهو الإنعاش

    يعني بعيد الشر
    لو جاء لك سكته قلبية
    و جاء الطبيب ضربك بالكهرباء و رجعتي للحياة هل نسمي هذا انه عدتي للحياة
    فقط تم إنعاشك قبل الموت

    نفس الشيء

    اللغة الإنجليزية ضيقة كثير بالمعاني لذلك لازم نحلل و نحن نترجم gooood
    86ac0f51179863a194873d21d38506a9

  6. #8165
    بالمناسبة
    شرط كوربيكا كان ان لا يقتل أحد غير العناكب

    لكن هل كان يقصد من البشر او بشكل عام

    ربما النمل لا يدخل في نطاق شرط كوربيكا biggrin

  7. #8166
    اخوي لي انت شفت دبلجة سبيس تون لhunter x hunter
    و الله مودين القصه في عالم ثاني و مالها شغل في القصه الاصليه
    و سبيس بور شوف كيف مغيرين اسماء الانمي ون بيس و ناروتو
    لا و الانمي مسمينه مانجا صج ان سبيس تون و سبيس بور ما يفهمون شو معنى الانمي و يقولون قناة شباب ههه
    المهم
    و الله فرق ترجمه مدري بس على ما اذكر الاخوان حسن و كول مان قالوا بيترجمون
    اما اذا فرق ثانيه لازم تترجم بدون تحريف و لا تغير في المعنى
    اخر تعديل كان بواسطة » kamikaze kaitou في يوم » 16-08-2011 عند الساعة » 11:56

  8. #8167
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Lểę ĎeẂyze مشاهدة المشاركة
    ^^^

    حلوه السفاره اليابانيه

    بس مترجمينا فيهم الخير ,,, وبصراحه الافضل حاليآ ومن وجهة نظري هم : جزيرة الانمي , mst

    وبصراحه لا امدح فيهم لانهم ,, كذا وكذا بالعكس

    هم افضل اشخاص ناضجين , ومصطلحات ممتازه ودقيقه ,,

    طبعآ انا اتمنى انهم بترجمو دا الشي واعلم جيدآ البعض سيقول وماذا نفعل ولكن اقول ,, هما الافضل في حين صدور الانمي

    واعطائه حقه كـــ جوده + مصطلحات + نضج في الترجمه + عبارات واضحه

    طبعآ واللي عندو فرق اخرى يفيدنا ,, ولا اقول ان اللي ذكرتهم سيترجمون ولكن اتمنى ذلك

    وعلى قد ما اقدر بحاول اسوي غسيل دماغ <<< === يسويها ههههه biggrin

    لانو جاني احباط من الدبلجه وبعض مما اصدر ,, للانمي حاليآ ..
    لكن الي بترجم المانجا القناص و الي جبت منها الخطأ كانت من ترجمة mst
    لو كمان بده يترجم الأنمي مثل هيك علينا العوض

    صحيح بعدين
    ترجمة الأنمي رح تكون ضعف صعوبة المانجا

    لأنه الي بترجم الأنمي للإنجليزي هم هيربيل ساب اسوء فريق ترجمة إنجليزي
    ببساطة الإنجليزي نفسهم ما يفهمون عليهم بكثير من المرات

  9. #8168
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة hassan11 مشاهدة المشاركة
    لكن الي بترجم المانجا القناص و الي جبت منها الخطأ كانت من ترجمة mst
    لو كمان بده يترجم الأنمي مثل هيك علينا العوض

    صحيح بعدين
    ترجمة الأنمي رح تكون ضعف صعوبة المانجا

    لأنه الي بترجم الأنمي للإنجليزي هم هيربيل ساب اسوء فريق ترجمة إنجليزي
    ببساطة الإنجليزي نفسهم ما يفهمون عليهم بكثير من المرات
    على كذا نتامل ,, الى حين موعد صدور الانمي ياتي فريق فجاه وينقذنا من هي الورطه

    اقصد بهذا من الفرق الانجليزيه , وبصراحه لا اعلم اذا كان يوجد موقع او مدونه تترجم افضل

    من فريق mst ولا اقول انهم الافضل بكل شي ولكن حايلآ عالساحه هم من يترجمون المانغا

    وحينما تصدر اخطاء منهم واقصد بذلك المانغا فبنقول على الانمي السلام ,,

    ولا تقولي جزيرة الانمي كمان لهم اخطاء فهو موقع عريق ,,,

    لانو من جد راح انهبل ..

  10. #8169
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة kamikaze kaitou مشاهدة المشاركة
    اخوي لي انت شفت دبلجة سبيس تون لhunter x hunter
    و الله مودين القصه في عالم ثاني و مالها شغل في القصه الاصليه
    و سبيس بور شوف كيف مغيرين اسماء الانمي ون بيس و ناروتو
    لا و الانمي مسمينه مانجا صج ان سبيس تون و سبيس بور ما يفهمون شو معنى الانمي و يقولون قناة شباب ههه
    المهم
    و الله فرق ترجمه مدري بس على ما اذكر الاخوان حسن و كول مان قالوا بيترجمون
    اما اذا فرق ثانيه لازم تترجم بدون تحريف و لا تغير في المعنى
    والله يا صديقي ذا الكلام قبل 7 او 8 سنين مش الان يعني من بدايات سبيس تون وانا زغنون

    بس ما اقول الله يرحمنا ويجي فريق قوي وينقذنا قبل موعد الانمي

    ويعرف كيف يترجم المعاني ولا يحرف ويبالغ فيها

    واهم شي النضج في الكلام ..

  11. #8170
    و الله اخوي في فرق كثيره للترجمه بس ما تعرف من الي يترجم صح و من الي يحرف
    ادخل قسم الانمي المترجم و شوف كم فريق موجود
    عندك فريق العاشق و انيموك و سبس بانتومس و انمي برو الخ فرق كثيره
    بس انت و المناقشين من ترشحون لكي يترجم
    هذا هو السؤال
    gooood

  12. #8171
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Lểę ĎeẂyze مشاهدة المشاركة
    على كذا نتامل ,, الى حين موعد صدور الانمي ياتي فريق فجاه وينقذنا من هي الورطه

    اقصد بهذا من الفرق الانجليزيه , وبصراحه لا اعلم اذا كان يوجد موقع او مدونه تترجم افضل

    من فريق mst ولا اقول انهم الافضل بكل شي ولكن حايلآ عالساحه هم من يترجمون المانغا

    وحينما تصدر اخطاء منهم واقصد بذلك المانغا فبنقول على الانمي السلام ,,

    ولا تقولي جزيرة الانمي كمان لهم اخطاء فهو موقع عريق ,,,

    لانو من جد راح انهبل ..
    يا أخوي
    كل المترجمين بشر و مافي بشر معصومين عن الخطأ
    كل شخص له ميزاته و سيئاته

    مثلاً أنميوك ينزل لك حلقة خلال 2 ساعة من نزولها
    لكن ما اضمن لك تفهم شيء من الحلقة

    على كل حال ما أقدر أنتقد المترجمين بما أني مترجم مثلهم
    الإنتقاد للجمهور tongue

  13. #8172
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة hassan11 مشاهدة المشاركة
    يا أخوي
    كل المترجمين بشر و مافي بشر معصومين عن الخطأ
    كل شخص له ميزاته و سيئاته

    مثلاً أنميوك ينزل لك حلقة خلال 2 ساعة من نزولها
    لكن ما اضمن لك تفهم شيء من الحلقة

    على كل حال ما أقدر أنتقد المترجمين بما أني مترجم مثلهم
    الإنتقاد للجمهور tongue
    الوصول الى القمه ليس سهلا
    لكن يا اخوي حسن ترجمة انيموك تقدر تعطيها 90%
    لان في اخطاء لغويه و انيموك ما ينزل الحلقه بعد ساعتين يمكن 5 الى 10 ساعات
    و ما يصير تنتقد الجمهور الى على شي واحد الا و هو الاستعجال في الطلب و الغضب
    اما انا فانتقد المترجمين على التحريف و الاخطاء اللغويه و عدم مراجعة الحلقه للتاكد من خلو الترجمه من الاخطاء gooood

  14. #8173
    ما دور عصابة العنكبوت و عائلة زولديك في مواجهة النمل واين ذهب كل واحد منهم ??

  15. #8174
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة kamikaze kaitou مشاهدة المشاركة
    الوصول الى القمه ليس سهلا
    لكن يا اخوي حسن ترجمة انيموك تقدر تعطيها 90%
    لان في اخطاء لغويه و انيموك ما ينزل الحلقه بعد ساعتين يمكن 5 الى 10 ساعات
    و ما يصير تنتقد الجمهور الى على شي واحد الا و هو الاستعجال في الطلب و الغضب
    اما انا فانتقد المترجمين على التحريف و الاخطاء اللغويه و عدم مراجعة الحلقه للتاكد من خلو الترجمه من الاخطاء gooood
    أقصد أنه إنتقاد المترجمين هذه مهمة الجمهور و ليس المترجمين

    كل الناس خير و بركة

    ما اعرف إذا في شخص ينفع يترجم هانتر أو بالأساس ما يهمني لاني مش رح اشاهدها بترجمه عربية tongue

  16. #8175
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة hassan11 مشاهدة المشاركة
    أقصد أنه إنتقاد المترجمين هذه مهمة الجمهور و ليس المترجمين

    كل الناس خير و بركة

    ما اعرف إذا في شخص ينفع يترجم هانتر أو بالأساس ما يهمني لاني مش رح اشاهدها بترجمه عربية tongue
    المشلكة بهنتر نفسه وليس المترجمين
    هناك مشاكل كثيرة في ترجمة هنتر × هنتر سواء كان عربي او انجليزي او اسباني
    انا مرة قرأت في الويكي انه هنتر واجهته مشاكل بالترجمة لكن مادري وين قرأته لو لقيته مرة اخرى راح احط الرابط
    c61d1db6d609f15455b15827b291cbff

  17. #8176
    ما اعرف إذا في شخص ينفع يترجم هانتر أو بالأساس ما يهمني لاني مش رح اشاهدها بترجمه عربية tongue[/QUOTE]

    نفس الشي راح اتابعه ياباني او ترجمه انجليزيه biggrin
    اخوي حسن وين كول مان مو مبين اليوم ابد
    gooood

  18. #8177
    ما دور عصابة العنكبوت و عائلة زولديك في مواجهة النمل واين ذهب كل واحد منهم ??

  19. #8178
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة rayzo مشاهدة المشاركة
    المشلكة بهنتر نفسه وليس المترجمين
    هناك مشاكل كثيرة في ترجمة هنتر × هنتر سواء كان عربي او انجليزي او اسباني
    انا مرة قرأت في الويكي انه هنتر واجهته مشاكل بالترجمة لكن مادري وين قرأته لو لقيته مرة اخرى راح احط الرابط
    تبغي الصراحه المشكله ليست من hunter x hunter و لا الترجمه
    لكن المشكله في خبرة المترجم
    و اهلا بعودتك اخوي رايزو gooood

  20. #8179
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة redaxreda مشاهدة المشاركة
    ما دور عصابة العنكبوت و عائلة زولديك في مواجهة النمل واين ذهب كل واحد منهم ??
    أهلا أخي
    هو في فرد واحد دخل في عائلة الزولديك الجد زينو و لقد تعاقد معى نيترو لكي يقضي على الملك لكن زينو ذهب و السبب هو ظن انه قتل البنت كوميجي معنها هي فقط جرحت من تنانينه
    للان هو( لديه قاعدة قتيل واحد كل يوم )

  21. #8180
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة redaxreda مشاهدة المشاركة
    ما دور عصابة العنكبوت و عائلة زولديك في مواجهة النمل واين ذهب كل واحد منهم ??
    اول نقطه الا و هي عن عصابة العناكب اهيا سمعت عن النمل و حبت تتجه الى مكانه و تواجه و تحدد الزعيم الجديد و هزمو الملكه ما اعرف ليش اسمها الملكه
    و الى هزمها فيتان بتقنيه السريه
    اما عائلة زولديك
    فنيترو استاجر زينو زولديك لكي يساعده في الدخول الى القصر لمواجهة الملك و من ثم ذهب و قال ان مهمته انتهت و ذهب مع ابنه سيلفا gooood
    اخر تعديل كان بواسطة » kamikaze kaitou في يوم » 16-08-2011 عند الساعة » 15:49

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter