الصفحة رقم 55 من 572 البدايةالبداية ... 545535455565765105155555 ... الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 1,081 الى 1,100 من 11422
  1. #1081
    ما في حد فاضي ~_~

    ورانا مشاريع و ربي يستر xZ
    الأخ يتوقع نسويله حفلة أول ما يدخل. ادخل وخليك جالس idle. بس
    الميرك ما ياخذ ذاكرة اكثر من 2 كيلو بايت. خليه مفتوح 24 ساعة
    0


  2. ...

  3. #1082
    أهلين فيك أخ dan13. زمان ما شفناك
    تفضل اعرض مشكلتك. لو عندي الحل ما رح أبخل عليك أكيد.
    أهلا أخي sub zero 4 ever تمنيت أن تدخل , كنت أشوف الموضوع كل ربع ساعة تقريبا
    المهم بعد أن تعبت وما لقيت حل لهذه المشكلة خصوصا بعد ما سألت إلين تعبت أصدقائي في الفانسب الإنجليزي فكان يردون بحجة أن الواحد ما تعامل مع dvd قبل الان

    لا تطلب مني صورة للمشكلة لأنني ما أقدر حاليا اعذرني
    بس أبغى أستخلص الخام سليما وأنتج عليه بدون أية مشاكل للرسوم
    ملاحظة :أذكر أنك عرضت مثل هذا الشيء في ملتقى المترجمين السابق للنقاش فكان عبارة عن صورة تكرراية أو نحوها لا أذكر تماما ,
    أرجو أن تساعدني في هذا لأنني وقفت عن التايبست عشان كذا

    وعليكم السلام
    0

  4. #1083
    0

  5. #1084
    آل جنو ♥ P2Q2CH
    الصورة الرمزية الخاصة بـ Ąℓ-яσśε







    مقالات المدونة
    3

    مُترجم مُتميِّز في فريق ترجمة الدراما مُترجم مُتميِّز في فريق ترجمة الدراما
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Sub-zero 4ever مشاهدة المشاركة
    هههههههههههههه
    خبصتي الدنيا :ضحك:
    غيري لاحقة الملف إلى srt.
    لو ما تعرفي كيف روحي للمتصفح واضغطي Tools-> Folder Options.
    وشيلي الصح من Hide File Extentions for known types.
    أو ما يقابل هذي الخطوات لو كان الوندوز عربي.
    نعم الأمر مضحك حتى بالنسبة لي tongue

    ولكن لم افهم قصدك بالكامل ،، فهمي بطيء بالنسبة لبعض الأمور sleeping ،،
    كما انني استخدم متصفح الفايرفوكس bored

    أتمنى أن تشرح بالتفصيل الممل ،،
    وآسفة على الازعاج ،،


    اسأل الله الذي جمعنا في دنيا فانيه أن يجمعنا في جنة قطوفها دانيه

    ♥♥

    0

  6. #1085
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Ąℓ-яσśε مشاهدة المشاركة
    نعم الأمر مضحك حتى بالنسبة لي tongue

    ولكن لم افهم قصدك بالكامل ،، فهمي بطيء بالنسبة لبعض الأمور sleeping ،،
    كما انني استخدم متصفح الفايرفوكس bored

    أتمنى أن تشرح بالتفصيل الممل ،،
    وآسفة على الازعاج ،،

    يقصد من لوحة التحكم (Control Panal) ادخلي خيارات المجلد (Folder Options) وابحثي عن الخيآر اللي هو كاتبه <<<<<عجزان يكتب redface
    2944b3665369c735ee5cadd60b7fd951
    ... People say nothing’s impossible, but I do nothing everyday
    ! (If you know what I mean)

    0

  7. #1086
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Ąℓ-яσśε مشاهدة المشاركة
    نعم الأمر مضحك حتى بالنسبة لي tongue

    ولكن لم افهم قصدك بالكامل ،، فهمي بطيء بالنسبة لبعض الأمور sleeping ،،
    كما انني استخدم متصفح الفايرفوكس bored

    أتمنى أن تشرح بالتفصيل الممل ،،
    وآسفة على الازعاج ،،

    4068

    شيلي الصح منها.
    وروحي لملف الترجمة. وغيري اللاحقة
    مثلاً اسمه
    myfile.txt
    إلى
    myfile.srt

    كما انني استخدم متصفح الفايرفوكس bored
    ماله دخل في المشكلة. لكن كويس. أحسن متصفح عندي هههه.
    0

  8. #1087
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة natsuru مشاهدة المشاركة
    بصري ؟ @_@

    تقصد تنتظر الترجمة الانجليزية حتى تظهر و تؤقت @_@

    انا بعرف طريقة في البصري بس ما فهمت من كلمة بصري x_x

    الصوتي معروف و استخدم فيه كثيراً و يكون دقيق اكثر من البصري p: <---- بالنسبة لي

    لكن وضح لي مفهومك للبصري يا يوكص
    مــفهومي غير مفــهومكم ,

    التــوقيت البــصري , \

    يعــني ينتهي التــوقيت وانت تشــوف , مو غــير تتعب وتســوي زحــمة ,

    يعــني ينتهي التــوقيت وانت تنــاظر من دون تســوي شئ

    أنا قــريت عنها في منتدى انيميات , كانَ لها شــرح بس مانــجح معـــي ,

    وبالتـــوفيق
    0

  9. #1088
    أخي sub zero4 ever عرفنا السبب هو تداخل الصورة
    ما أدري هل المشكلة بالفريم أو لا أو ربما سرعته

    المهم لا تبخل علبنا بحلك لهذه المشكلة في أنمي monster
    صحيح أنه مترجم من أنمي داون لكن انتاجهم ليس ذاك الشيء
    أراك لاحقا أخي
    0

  10. #1089
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة yaze مشاهدة المشاركة
    مــفهومي غير مفــهومكم ,

    التــوقيت البــصري , \

    يعــني ينتهي التــوقيت وانت تشــوف , مو غــير تتعب وتســوي زحــمة ,

    يعــني ينتهي التــوقيت وانت تنــاظر من دون تســوي شئ

    أنا قــريت عنها في منتدى انيميات , كانَ لها شــرح بس مانــجح معـــي ,

    وبالتـــوفيق
    يعني البرنامج يتعرف على مقاطع الصوت من نفسه؟
    0

  11. #1090
    مــفهومي غير مفــهومكم ,

    التــوقيت البــصري , \

    يعــني ينتهي التــوقيت وانت تشــوف , مو غــير تتعب وتســوي زحــمة ,

    يعــني ينتهي التــوقيت وانت تنــاظر من دون تســوي شئ

    أنا قــريت عنها في منتدى انيميات , كانَ لها شــرح بس مانــجح معـــي ,

    وبالتـــوفيق
    ما فهمت أي كلمة من إلي اتقوله @_@ كأنه Pazel و احاول كشف المعنى او المقصد @_@ او الزبدة xD

    هل تقصد البرنامج يؤقت بنفسه او الطريقة إلي قلت عليها انا شيت و عندك طريقة افضل ؟

    فسر كلامك بوضوح عشان نفهم قصدك و ما نفهمك غلط ^^"

    scaled


    Follow me on Twitter | Facebook | Instagram: mada_alenizy
    0

  12. #1091
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة dan13 مشاهدة المشاركة
    أخي sub zero4 ever عرفنا السبب هو تداخل الصورة
    ما أدري هل المشكلة بالفريم أو لا أو ربما سرعته

    المهم لا تبخل علبنا بحلك لهذه المشكلة في أنمي monster
    صحيح أنه مترجم من أنمي داون لكن انتاجهم ليس ذاك الشيء
    أراك لاحقا أخي
    التداخل أنواع.
    قد يكون interlacing. هذا حله له فلاتر كثيرة.
    لكن لو كان Blending فالحل أصعب. لكن اقطع مقطع من الحلقة. ونزله. ونشوف.
    0

  13. #1092
    آل جنو ♥ P2Q2CH
    الصورة الرمزية الخاصة بـ Ąℓ-яσśε







    مقالات المدونة
    3

    مُترجم مُتميِّز في فريق ترجمة الدراما مُترجم مُتميِّز في فريق ترجمة الدراما
    Demon kira
    &
    Sub-zero 4ever

    ألف شكر على المساعدة القيمة ،،
    تعلمنا شيئاً جديداً ،،

    جزيتم خيراً ،،

    0

  14. #1093
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Natsuru مشاهدة المشاركة
    ما فهمت أي كلمة من إلي اتقوله @_@ كأنه Pazel و احاول كشف المعنى او المقصد @_@ او الزبدة xD

    هل تقصد البرنامج يؤقت بنفسه او الطريقة إلي قلت عليها انا شيت و عندك طريقة افضل ؟

    فسر كلامك بوضوح عشان نفهم قصدك و ما نفهمك غلط ^^"

    هههههههه ,

    أنا مــاني جايب كلام من عــندي , بــمنتدى انيميات هُنــاك دروس عن التــرجمة والتــوقيت للأخ أحــمد ش ,

    بــس الطريــقة مانفــعت معي ,

    بس اسم المــوضوع التــوقيت البصــري الســريع ,

    وأنا قــصدي ,

    تــكون عندك حـــلقة avi ترجمةة انجليزية , وتــسحب التــوقيت من الحلقة ببرنامج , ماني عارف اسمه , فيــظهر لك ملف تــرجمة مؤقت وجـاهز , وهذا بــصيغة avi , بس يــمكن الطـــريقة قديمة , أو مــعروفة لديك ؟

    فــهمت , بس طــلع مــفهومي غلــط ,

    لان هذا بتــكون من تــوقيت الفرق الانجــليزية .
    0

  15. #1094
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة sub-zero 4ever مشاهدة المشاركة
    يعني البرنامج يتعرف على مقاطع الصوت من نفسه؟
    أنا طــلعت غــلطان , البــرنامج يســحب التــوقيت الانجليزي ,

    بــس كالعــادة فــشلت معي الطــريقة
    0

  16. #1095
    هههههههه ,

    أنا مــاني جايب كلام من عــندي , بــمنتدى انيميات هُنــاك دروس عن التــرجمة والتــوقيت للأخ أحــمد ش ,

    بــس الطريــقة مانفــعت معي ,

    بس اسم المــوضوع التــوقيت البصــري الســريع ,

    وأنا قــصدي ,

    تــكون عندك حـــلقة avi ترجمةة انجليزية , وتــسحب التــوقيت من الحلقة ببرنامج , ماني عارف اسمه , فيــظهر لك ملف تــرجمة مؤقت وجـاهز , وهذا بــصيغة avi , بس يــمكن الطـــريقة قديمة , أو مــعروفة لديك ؟

    فــهمت , بس طــلع مــفهومي غلــط ,

    لان هذا بتــكون من تــوقيت الفرق الانجــليزية .

    @_@ !

    في منطوق لازم اصححه عندك و هو ان مو كل شخص يضع درس معناها هو الصح ^^"

    يمكن الدرس قديم او الشخص نوب >_>

    لان هذه هي الطريقة النوب إلي قالها يوكس و هي غير دقيقة و تعتمد على توقيت اخر

    يعني الترجمة الانجليزية لو توقيتها شيت راح تعمل مثله ؟

    اشوف هذه الطريقة نوبية و إلي قالها نوب و بجدارة xD

    لا تشوف دروس راجع موقع الايجي سب و كيفية التوقيت ^^"

    و التوقيت الصوتي مضمون و انا عملت هيك من فترة طويلة و اكثر من مرة و قبل اصدارات الاجنبية

    اكون امخلص ترجمة الجمل إلي بعرفها و التوقيت و اترجم فقط >_>

    لا أعتمد على ملف جاهز التوقيت و هذا يدل على ان مستعمله نوب

    ولا أعتمد على طريقة التوقيت البصري إلي تكلمت عنها لانها غبية مع احترامي لي النوب إلي نشرها


    أنا طــلعت غــلطان , البــرنامج يســحب التــوقيت الانجليزي ,

    بــس كالعــادة فــشلت معي الطــريقة
    برنامج الايجي سب فقط يؤقت لا يسحب التوقيت ابداً إلا من اصدارات MKV تستطيع فيها سحب الملف smile

    غير هيك ما تقدر لا تجرب طرق نوبية اخرى لاني جربتها من قبل كلها و اعطيتك المختصر المفيد xDDD

    التجربة النوبية تطورك لكن البقاء عليها تجعلك نوب xD لهيك انتقل احسن smile

    0

  17. #1096
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة natsuru مشاهدة المشاركة

    @_@ !

    في منطوق لازم اصححه عندك و هو ان مو كل شخص يضع درس معناها هو الصح ^^"

    يمكن الدرس قديم او الشخص نوب >_>

    لان هذه هي الطريقة النوب إلي قالها يوكس و هي غير دقيقة و تعتمد على توقيت اخر

    يعني الترجمة الانجليزية لو توقيتها شيت راح تعمل مثله ؟

    اشوف هذه الطريقة نوبية و إلي قالها نوب و بجدارة xd

    لا تشوف دروس راجع موقع الايجي سب و كيفية التوقيت ^^"

    و التوقيت الصوتي مضمون و انا عملت هيك من فترة طويلة و اكثر من مرة و قبل اصدارات الاجنبية

    اكون امخلص ترجمة الجمل إلي بعرفها و التوقيت و اترجم فقط >_>

    لا أعتمد على ملف جاهز التوقيت و هذا يدل على ان مستعمله نوب

    ولا أعتمد على طريقة التوقيت البصري إلي تكلمت عنها لانها غبية مع احترامي لي النوب إلي نشرها




    برنامج الايجي سب فقط يؤقت لا يسحب التوقيت ابداً إلا من اصدارات mkv تستطيع فيها سحب الملف smile

    غير هيك ما تقدر لا تجرب طرق نوبية اخرى لاني جربتها من قبل كلها و اعطيتك المختصر المفيد xddd

    التجربة النوبية تطورك لكن البقاء عليها تجعلك نوب xd لهيك انتقل احسن smile

    طريقة كلامك ما اعجبتني

    وعلى فكرة كل مترجم وطريقتوا ~

    المهم تظهر الحلقة بأجمل منظر

    مثلاً طلع عندك التوقيت ملخبط شوي

    مافي مانع انك تعدلوا بالطريقة التوقيت الصوتي بالايجي سوب

    وكما ذكرت تختلف الطرق لكن الهدف واحد وهو ظهور الحلقة بالمظهر المناسب gooood

    وبالتوفيق
    0

  18. #1097
    0

  19. #1098
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Natsuru مشاهدة المشاركة

    @_@ !

    [في منطوق لازم اصححه عندك و هو ان مو كل شخص يضع درس معناها هو الصح ^^"

    يمكن الدرس قديم او الشخص نوب >_>

    لان هذه هي الطريقة النوب إلي قالها يوكس و هي غير دقيقة و تعتمد على توقيت اخر

    يعني الترجمة الانجليزية لو توقيتها شيت راح تعمل مثله ؟

    اشوف هذه الطريقة نوبية و إلي قالها نوب و بجدارة xD

    لا تشوف دروس راجع موقع الايجي سب و كيفية التوقيت ^^"

    و التوقيت الصوتي مضمون و انا عملت هيك من فترة طويلة و اكثر من مرة و قبل اصدارات الاجنبية

    اكون امخلص ترجمة الجمل إلي بعرفها و التوقيت و اترجم فقط >_>

    لا أعتمد على ملف جاهز التوقيت و هذا يدل على ان مستعمله نوب

    ولا أعتمد على طريقة التوقيت البصري إلي تكلمت عنها لانها غبية مع احترامي لي النوب إلي نشرها




    برنامج الايجي سب فقط يؤقت لا يسحب التوقيت ابداً إلا من اصدارات MKV تستطيع فيها سحب الملف smile

    غير هيك ما تقدر لا تجرب طرق نوبية اخرى لاني جربتها من قبل كلها و اعطيتك المختصر المفيد xDDD

    التجربة النوبية تطورك لكن البقاء عليها تجعلك نوب xD لهيك انتقل احسن smile


    أنا بالأســاس لم أتكلم على الايجي سب , والــmkv مــعروف تــرجمة عليــه عــدة حــلقات ,

    وانت بالاســاس لم تــفهمني وتــجيب كلام من عــندك ,

    أنا قــلت هُنــاك بــرنامج يــسحب التــوقيت الانجــليزي من avi , والــmkv معــروف بالايجي سب

    أنــا مُتــرجم أكيــد أكــون عــارف التــوقيت الصوتي وهو الأضــمن , بس يــبغاله وقــت , بس تــعود شوي

    وأنــا لم أستــخدمها إنــما أستــفسر عــنها , وانت مرة ثــانية تــجيب كلام من عــندك

    في منطوق لازم اصححه عندك و هو ان مو كل شخص يضع درس معناها هو الصح ^^"
    منــطوق , كــلمة جديدة

    والدرس صــحيح , أيــضاً كلام مــن عــندك ,

    ولا تــحاول تتفلسف زيــادة , هههه

    وانــت مفــهومك , إن مــلفات الـmkv ســرقة ,

    بالعــكس , تــكون أســرع في وضــع الحلقة ,

    الحــلقة تــنزل مثــلاً الأحد , وانت تــنزلها الثلاثاء , بطيء جداً , ويــمكن تــضيف كاريوكي لهــا بـعد = تأخير زيادة ,

    أما إذا كنت ســريع وخـبير , لا , هذا عــادي ,

    وبالتــــوفيق
    0

  20. #1099
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Rule Breaker مشاهدة المشاركة
    طريقة كلامك ما اعجبتني

    وعلى فكرة كل مترجم وطريقتوا ~

    المهم تظهر الحلقة بأجمل منظر

    مثلاً طلع عندك التوقيت ملخبط شوي

    مافي مانع انك تعدلوا بالطريقة التوقيت الصوتي بالايجي سوب

    وكما ذكرت تختلف الطرق لكن الهدف واحد وهو ظهور الحلقة بالمظهر المناسب gooood

    وبالتوفيق
    gooood
    0

  21. #1100
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة yoks-sαmα مشاهدة المشاركة
    خلونا نروح الملتقى ^^
    طـــب أرضــك , ههههه

    لا , هــنا أحســن
    0

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter