مشاهدة النتائج 1 الى 12 من 12
  1. #1

    قم بترجمة الانمي في بيتك

    (( بسم الله الرحمن الرحيم ))
    كثيرا ما نشاهد الأفلام والانمي بالإنجليزية ونتمنا أن تكون بالعربية ونظن أن هذا الأمر صعب جدا ولكن الأمر عكس ذلك فيمكننا نحن أن نقوم بالترجمة في بيوتنا وبسهولة بالغة وهذه هي الطريقة مع البرنامج في الواقع هناك عدد كبير من برامج الترجمة و لكن هذا البرنامج الافضل في نظري مع احترامي الشديد لي برنامج أخر و لقد قمت بترجمة الحلقة الاولى لشامان كينج بهذا البرنامج
    وأتمنا أن ينال الموضوع إعجاب الجميع
    أولا يجب أن نعلم أن عملية الترجمة سماعياً من الفيلم ستكون مرهقة ويجب توفر درجة أجادة للغة الأنجليزية بصورة جيدة
    واذا كنت متوسط في اللغة الأنجليزية فعليك أن تستعين بأحد الاصدقاء أو المقربين أو اي قاموس مثل برنامج
    وكثير من مراكز الترجمة تقوم بعملية الترجمة عن طريق
    script
    ياتي مع الفيلم أو المسلسل الذى يتم ترجمته ويحتوى ال
    script
    على نص الحوار الموجود بالفيلم مما يسهل عملية الترجمة
    أما فى حالتنا ولعدم توفر سكريبتات الأفلام فسنلجأ لصناحة ال
    script
    الخاصة بك مثلي عندما ترجمة شامان كينج

    [Glow]عملية الترجمة :[/Glow]

    سنحتاج في هذه العملية لبرنامج
    بعد القيام بتعرف البرنامج وفتحه يمكننا إنشاء ترجمة جديدة أو تحويل ترجمة إنجليزية إلى عربية

    [Glow]ونبدأ بتحول الترجمة[/Glow]

    نقوم بفتح
    load subtitle
    من
    file
    ونختار الترجمة المطلوبة

    ستظهر الواجهة بهذه
    وكل ما عليك بعد ذلك هو أن تحول النص من الإنجليزية إلى العربية في المربع
    text
    في الزاوية السفلية ولا تتضايق عندما تجد أن اللغة التي ظهرت غريبة
    وغير مفهومة فقد يحصل ذلك أحيانا كما في الصورة
    ثم قم بحفظ التغييرات من
    file

    [Glow]أما إذا أردت أن تنشأ ترجمة جديدة [/Glow]

    قم بإختيار الأمر
    new subtitle
    من
    file
    قم بعد ذلك باختيار
    Open
    من أمر
    Movie
    في شريط الأدوات لتحديد الفلم الذي تود وضع الترجمة عليه

    قم بتحديد وقت عرض الجملة الأولى من
    show
    وقت إنتاء عرضها من
    hide
    في أسفل الصفحة ويجب أن تضغط زر
    enter
    بعد تحديد كل وقت وقم بكتابة الجملة في
    text

    بعد ذلك قم باختيار أمر
    insert subtitle
    من
    edit
    حيث ستضهر جملة أخرى
    قم بضبط الجملة الثانية كما ضبطت الجملة الأولى وهكذا إلى آخر الفلم ثم قم بحفض الملف من
    file
    ويستحسن إختيار صيغة
    subrip

    بعد ذلك قم بوضع الملف مع الفلم في مجلد واحد وضع لهم نفس الإسم مثلا

    قمنا بترجمة فلم إسمه
    avi.??????
    فيكون إسم ملف الترجمة
    srt.??????
    ستحتاج إلى برنامج
    لتشغيل الفلم مع الترجمة بعد تحميل البرنامج وتعريفه قم بتشغيل الفلم فستجد أن الترجمة قد ظهرت
    ولكن ستكون بل لغة غريبة اذهب الى ابدأ الى برامج
    الى ملف
    vobsub
    أختار
    SubReync
    الان سوف يعمل البرنامج اختار
    Open
    اختار ترجمة الفلم التي قمت بحفظها على صيغة
    subrip
    بعد ذلك سوف يضهرك الترجمة كاملة باللغة غريبة اضغط على الجملة الاولى و ختار كلمة
    Edit
    من شريط الادوات ليظهرك مربع الان من خلال هذا المربع تستطيع
    1- لغة الترجمة
    اذا كانت اللغة غير عربية عليك بتغيرها من هنا ستجد مربع فية للغات عديدة اختار
    ARABIC
    لتتحول الترجمة الغير مفهومة الى العربي
    2- نوع الخط و حجمة
    تستطيع أن تغير من نوع الخط من هذا المربع بواسطة ضغطة على زر
    Mudir MT
    الذي موجود فوق مربع الالغات

    بعد ذلك قم بتشغيل الفلم و سوف تجد الترجمة قد ظهرت بالعربي
    [IMG]http://www.**************/imgcache/2579.imgcache[/IMG]



  2. ...

  3. #2
    مشكور على الموضوع
    انا استخدم هدا البرنامج
    وهو سهل جدا
    لكن المشكله في السكربت لأن مافي سكربت بالغه العربيه
    يبغا له شغله -_-
    وحاولت اترجم حلقة سلام دانك لكن ماخلصتها كلها
    - نوع الخط و حجمة
    تستطيع أن تغير من نوع الخط من هذا المربع بواسطة ضغطة على زر
    Mudir MT
    الذي موجود فوق مربع الالغات
    !!!!!!!!!!!!!! وانا اقول الخط يفشل كبير *_* زلا اتنبهت اني اقدر اغيره@_@
    :
    مشكور اخوي على الشرح
    لن أُلامـَ لو فَنى عُـمري الَهوى..عُمــر قيـسٍ في هَــوىَ ليلى انــطوى...
    وفؤادي بحُبِ طَــه قد حَوى...ياحَبيبي طــه يامُــحـمَـد......

  4. #3

  5. #4
    انا ايضاً اعرف هذا البرنامج وحاولت اترجم حلقة بس الكلام احياناً يختفي بسرعة وزهقت من كثرماحفظت المشهد !!!

    وشكراً على الموضوع العجبني وااايد.


    sigpic52362_2


  6. #5

  7. #6
    مشكووووووووووووووووووووووووووووووور اخوي على برنامج gooood gooood

  8. #7

  9. #8
    مشكووور أخوي على البرنامج والشرح gooood gooood
    ed27d351fc


    Thanx to my best frnd I have ever met for the cool signature

  10. #9
    مشكورررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر ررررر

  11. #10
    اعتقد ان هذه الطريقة تنفع فقط عندما يكون الدي في دي اصلي وليس نسخة fansub التى لانستطيع استخلاص الترجمة منها ....... ولكن يمكن اللصق على الترجمة الانجليزية فقط .... مما يشوه المنظر

  12. #11

  13. #12
    شكرا على

    البرنامج والشرح يا أمير القلوب



    ويعطيك العافية

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter