الصفحة رقم 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 1 الى 20 من 38
  1. #1

    شاهد اسمك باللغة اليابانية

    مرحبا !

    هل تود رؤية اسمك باللغة اليابانية ؟

    حسنا... فقط اضغط على هذا الرابط ومن ثم اكتب اسمك واضغط على Translate وسيظهر اسمك فورا باللغة اليابانية.

    احفظوا الاسم على هيئة صورة لتتمكنوا من استخدامه بأي طريقة ترغبون بها gooood


  2. ...

  3. #2
    Your Japanese name, translated from maxxx, is...


    Makukuku <<< وش معناها هل هي طريقه نطق اسمي باليابانيه beard

    (rōmaji representation)

    [IMG]http://67.19.93.12/*********/6/475302349.jpg[/IMG]
    (katakana representation)

    [IMG]http://67.19.93.12/*********/6/285110497.jpg[/IMG]

    (hiragana representation)


    شكرا اتش هنتر gooood

  4. #3
    السلام عليكم ..

    تسلم أخوي على الموقع الحلو smile

    بالنسبة لي جربته وكتبت Baron وطلع لي :

    Your Japanese name, translated from baron, is...

    Baronu

    أما بالـ katakana طلع لي :

    attachment

    والـ hiragana طلع لي :

    attachment

    ومشكور أخوي على الموضوع الممتع ^___^


    تـحياتي .. أخوكم بارون الليل ^^
    sigpic3396_1

    I would stop running
    If I knew there was a chance
    It tears me apart to sacrifice it all
    But I’m forced to let go

    ×-------×

    RIP

    19-03-2003 - 13-09-2007

  5. #4

  6. #5

  7. #6

  8. #7

    مشكوووووووووووووووووووور اخوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووي smile
    ياااااااااااااااي حدي مستانسة تدري ليش ؟؟؟ لأنك أثبت نظرية ممتازةةةةةةة لوووووووووووووووول

    طبعا ترجمة اسمي فاطمة
    Your Japanese name, translated from Fatima, is...


    Fuchima
    (rōmaji representation)

    (katakana representation)

    attachment

    (hiragana representation)

    attachment

    شوف نظرية القدرررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر رررررررررر

    فوزي بالياباني اسمه Kenji Fujima !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    و انا بالياباني Fuchima !!!!!!!!!!!


    نفسه تقريبااااااااااااااااااااااااااااااااا القدررررررر يربطني مرة اخرى بخطيبي فوزي لوووووووووووووووووول
    و حتى بالرموز هذا مال فوزي
    attachment
    attachment

    سبحان الله نفس اسمي بس يختلف عني بشرطتين صغار فوق الرمز الثاني !!!
    و حتى بالعربي اثنينه اسمنا بحرف الفاء لوووووووووووووووووووووووووووووووووووووول


    ياااااي ونستني لووووووول يعطيك العافيه اخوي smile

  9. #8
    العفو يا أصدقاء ولا داعي للشكر.

    أسعدني كثيرا اعجابكم بالموقع، ولكن على ما أعتقد لن يكون هناك شخص أكثر سعادة من خطيبة فوزي biggrin


    الى اللقاء...
    [Glow]صياد الأنيمي[/Glow]

  10. #9
    لوووووووووول

    مشكور على الموقع الرااااااااائع ..

    انا Strange ...

    Your Japanese name, translated from Strange, is...

    Sutsuranji

    translate

    translate

    لووووووووووووول ... شكراً gooood
    attachment

  11. #10
    السلام عليكم

    شكرا أخي H_Hunter على الموقع الجميل

    ^_^

    Your Japanese name, translated from ken, is...

    Kenu
    (rōmaji representation)

    translate

    (katakana representation)

    translate

    (hiragana representation)

  12. #11
    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    مشكووووووور على الموقع الجميل
    attachment
    Your soul can ache
    Your heart can break
    Your confidence can shake
    Your smile can be fake
    But your life can never be a mistake

  13. #12

  14. #13
    ههههههههههه

    شوفوا اسمي وش طلع

    ------

    Surutanu
    ---
    translate
    ---
    translate

    000--000

    مع العلم اسمي سلطان

  15. #14
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة H_Hunter
    ولكن على ما أعتقد لن يكون هناك شخص أكثر سعادة من خطيبة فوزي biggrin
    [Glow]صياد الأنيمي[/Glow]
    gooood gooood gooood gooood gooood gooood gooood gooood gooood gooood gooood gooood gooood gooood gooood gooood gooood gooood

  16. #15
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة خطيبة_فوزي
    القدررررررر يربطني مرة اخرى بخطيبي فوزي لوووووووووووووووووول
    مبروك أختي خطيبة فوزي عنجد فرحتلك من كل قلبي gooood

    شكراً أخي على الموقع الرائع


    سلااااااااااااااااااااااااااام

  17. #16

  18. #17
    سلام عليكم

    كيف الحال عساكم بخير

    بس شباب فيه معلومة للي حاب يعرفها وهو انه في اللغة اليابانية اي اسم غير ياباني يكتب فقط بالكاتاكانا اونلي ولا يكتب لا بالهيراغانا ولا بالكانجي سوى الأسماء االيابانية الأصلية ..

    وبالنسبة لكين اصلا هو ياباني مافي داعي يكتب كينو ويكتب きん

    بالهيراغانا لأنه ياباني اصلي ميتين وعشرين هههه ...

  19. #18
    وبالنسبة لكين اصلا هو ياباني مافي داعي يكتب كينو ويكتب きん
    صحيح كلامك .. بس انا حطيته عبط هههه ^_^ .. نشوف الترجمه من ياباني لياباني شيعطي ؟

    لكن على فكره .. اسم Ken يستخدمونه الانجليز ايضا .. ( لكن اسم عضويتي لا اقصد فيه تسمياتهم dead )
    اخر تعديل كان بواسطة » # Ken # في يوم » 28-12-2004 عند الساعة » 18:15

  20. #19
    مشكور اخوي هنتر على هذ الحركه الحلوه.. وشفت اسمي بالهيراقانا والقيتقانا. ومشكوووووووووووووووور مره ثانيه على الفكره الحلوه.
    بــــــــــــــــــــــــــــ smile ــــــــــــــــــــــــايو
    /|\
    cheeky

  21. #20

    شكرا أخوي H_Hunter عالموضوع الـ yahoocool

    أنا كتبت رانزي Ransie <<< مثل ما الإيطاليين كتبوها لما دبلجوا المسلسل لأنه ما دبلج للإنجليزية وطلع لي

    Ranshie

    ranshie
    katakana

    ومبــــــــــــــــــــــــــروك أختي خطيبة_فوزي!party والله فرحت لج!biggrin

    شكرا لك مرة أخرىyahoohappy
    n_n

الصفحة رقم 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter