اخر تعديل كان بواسطة » Haruka chan في يوم » 03-07-2008 عند الساعة » 17:27
صامـتٌ لـوْ تكلَّمـا لَفَـظَ النَّـارَ والدِّمـا ... قُلْ لمن عاب صمتَـهُ خُلِقَ الحـزمُ أبكمـا
لا تلومـوه قـد رأى منْهجَ الحـقِّ مُظلمـا... وبــلاداً أحـبَّـهـا ركنُهـا قـد تهـدًّمـا
النسخة العربية
دبلجت النسخة العربية مطلع الثمانينيات في استديوهات بعلبك في لبنان وشارك في دبلجتها نخبة من ألمع نجوم عصر الدبلجة الذهبية وعلى رأسهم الفنان الكبير وحيد جلال وأنطوانيت ملوحي
منتج النسخة العربية هو نقولا ابو سمح صاحب شركة فيلملي اللبنانية وهو مخرج ومنتج لبناني أنتج مجموعة من أهم المسلسلات المدبلجة مثل مغامرات سندباد وجزيرة الكنز وزينة ونحول والسنافر وغيرها يقال انه هو رائد الدبلجة في العالم العربي
وهو أيضاً أول من قام بدبلجة المسلسلات المكسيكية اواخر الثمانينيات
كان يمتلك مع زوجته السيدة ماري بدين قناة "انتين بلاس" في لبنان التي أغلقت بعد صدور قانون الإعلام في لبنان منتصف التسعينيات واليوم هو يمتلك قناة المرأة العربية "هي"
وقد قامت بدور النحلة زينة الفنانة المتميزة ألفيرا يونس التي تعتبر مشاركتها تلك الأولى في مجال الدبلجة وأخذت فيه دور البطولة
والفنانة ألفيرا صاحبة صوت متمكن قادرة على استخدامه وتغييرة بحسب الشخصية التي تقوم بآداءها
![]()
![]()
قامت ألفيرا يونس بدور الراوية في مسلسل بيل وسباستيان إضافة إلى مشاركتها المميزة في مسلسل السنافر الذي أدت فيه عدة شخصيات منها سنفور غبي كما قامت بالتعليق في شارة المقدمة "في مجاهل الغابة كانت تعيش مخلوقات صغيرة اسمها السنافر وكان هناك شرشبيل"
واستمرت ألفيرا يونس بالمشاركة في الدبلجة في أعمال كثيرة منتصف الثمانينيات منها ننجا المغامر في دور ماي ورانزي المدهشة في دور رنزي الصغير ووالدة شن ماكابي
أما في سانشيرو فكنا نسمع صوتها في بداية بعض الحلقات وهي تتحدث عن مصارعة حرب الدمى وقامت في سانشيرو بآداء شخصية تتسويا اللسمين رفيق سانشيرو
أيضاً في البطل خماسي شاركت بدور الصغير كوزوكي واوريليانا والدة جارودا وقامت بدور الراوية بدلاً عن الفنان وحيد جلال الذي كان الراوي في الحلقات الثلاث الأولى فقط
أما في ميمونة ومسعود فقد قامت بشخصية رئيسة هي مسعود الصبي الذي يضيع عن أهله ويجد نفسه في جزيرة معزولة مع كائنات غريبة
وقامت بدور نحول الفنانة القديرة جيزيل نصر التي أبدعت كثيراً في ذلك الدور
نحول النحلة الكسولة كثيرة الشكوى وكثيرة البكاء ورفيق زينة في مغامراتها
جيزيل نصر صاحبة صوت يمكن تمييزة بين عشرات الأصوات بسهولة لديها بحة في صوتها جعلت صوتها مناسباً لآداء أصوات شخصيات الأطفال
وتعتبر جيزيل من أوائل الفنانات اللاتي شاركن في الدبلجة حيث شاركت في المسلسل الشهير سندباد بدور العصفورة ياسمينة رفيقة سندباد في رحلاته
كما قامت بآداء شخصيات متعددة في مسلسل الليث الأبيض ومغامرات هاني إضافة إلى مشاركتها في آداء أكثر من شخصية في مسلسل ساندي بل من أبرزها الصبي ريكي الذي يرافق ساندي بل في النصف الثاني من المسلسل
كما شاركت في الحلقات الأولى من مسلسل ريمي بدور السيدة باربرين التي ربت ريمي وكان يعتقد أنها أمه
وشاركت أيضاً في مسلسل النسر الذهبي في دور والدة ببيرو وشخصيات أخرى
وللأسف أنقطعت منذ تلك الفترة المبكرة من الثمانينيات عن المشاركة في الأعمال المدبلجة التي انتجت لاحقاً في لبنان مثل جونكر والسنافر وميمونة ومسعود وماتلاها من أعمال
وبصراحة لا أعرف السبب أن كانت هاجرت أو اعتزلت أو توفيت فالمعلومات عنها نادرة
أما فرفور فقد قام بدوره صاحب الحنجرة الذهبية وحيد جلال
وهو غني عن التعريف بطبيعة الحال حيث انه من أبرز المشاركين في الدبلجة القديمة, وربما صار اسمه رمزاً لتلك المرحلة
![]()
![]()
شارك الفنان وحيد في معظم المسلسلات التي دبلجت في تلك الفترة وكانت بدايته في مسلسل سندباد بدور علي بابا وشارك أيضاً بدور الراوي في النصف الثاني من المسلسل
ثم كانت الانطلاقة بمشاركته في مسلسلات ساندي بل وريمي وساسوكي والنسر الذهبي
أما دوره الأبرز فكان جون سيلفر الرجل ذو الساق الخشبية في جزيرة الكنز
واستمر الفنان وحيد بالمشاركة حتى النصف الثاني من الثمانينيات في أعمال مثل ميمونة ومسعود بدور القبطان صخر وفي السبع المدهش بدور النمس الشرير إضافة إلى أدوار متنوعة في كل من أسألوا لبيبة وحكايات لاتنسى
كما شارك الفنان وحيد في مجموعة أعمال (سانشيرو – ننجا كبامارو – رانزي – البطل خماسي) وهي مسلسلات تمت دبلجتها في وقت واحد عن طريق نفس طاقم الدبلجة وقد انسحب بعد إنجاز بضع حلقات من كل مسلسل بسبب اضطراره للسفر إلى الولايات المتحدة الأمريكية في ذلك الوقت
في مسلسل زينة ونحول شارك الفنان وحيد بدور فرفور كما قام بدور الراوي
ويجدر بالذكر أن الفنان وحيد من أفضل من قام بدور الراوي في المسلسلات المدبلجة
وقد تجسد ذلك بوضوح من خلال مسلسل ريمي, الذي لايمكن أن نتذكره دون أن نتذكر صوت الفنان وحيد وهو يرافقنا ليصف معاناة ريمي في تجواله
قام الفنان وحيد أيضاً بدور الراوي في مسلسل ساندي بل وفي الحلقات الثلاث الأولى من البطل خماسي, وأيضاً في التعليق على المقدمة التي تشرح مصارعة الدمى البلاستيكية في الحلقات الأولى من مسلسل سانشيرو
في التسعينيات شارك الفنان وحيد جلال من جديد في عدة مسلسلات مثل الشجعان الثلاثة ورحلة عنابة, إلا أن مشاركاته الأبرز في تلك الفترة كانت من خلال دبلجة المسلسلات المكسيكية
توقف الفنان وحيد جلال بعد ذلك عن المشاركة بالدوبلاج واكتفى بالتعليق على البرامج الوثائقية والإعلانات
ومن المشاركين ايضاً في الدبلجة الفنانة الكبيرة انطوانيت ملوحي التي قامت بدور الآنسة سلمى بالاضافة إلى شخصيات أخرى
كما شارك في المسلسل الفنانة وفاء طربية و الراحل عماد فريد وصبحي عيط وسمير شمص واسماعيل نعنوع وسماره نهرا وغيرهم
وجميعهم قاموا بأدوار متعددة على طول حلقات المسلسل
يمكن تقييم النسخة العربية من هذا العمل بالممتازة نظراً للأصوات المشاركة فيه بقيادة المشرف العام وئام الصعيدي الذي اخرج الحوار لمعظم المسلسلات القديمة التي انتجت في استديوهات بعلبك
الأصوات كانت ممتازة وتم المحافظة على شارة المقدمة والخاتمة الاصلية بنفس الألحان ولكن باغاني معربة
ولم يكن هناك تحريف او تغيير بالاحداث
التغيير الوحيد كان في اسماء الابطال حيث تم تعريبها وهذا يعد غريباً بالنظر إلى بقية المسلسلات في تلك الفترة
ولكن يبدو ان هذا الاتجاه جاء بسبب توجيه هذا العمل للطفل بشكل رئيس بخلاف بقية الأعمال الأخرى التي تناسب شرائح عمرية اكبر
الجزء الثاني من المسلسل لم يدبلج في العالم العربي إلا متأخراً جداً في أواخر التسعينيات
ولم يشارك فيه نفس طاقم الدبلجة القديم بل استبدلت جميع أصوات الشخصيات الأصلية بأصوات مدبلجين جدد
يجدر بالذكر أن هناك نسخة أصبحت تعرض مؤخراً بدبلجة مختلفة
هذه النسخة في الحقيقة ليست إعادة دبلجة للمسلسل القديم بل هي مجرد فيلم يختصر أحداث الجزء الأول من زينة ونحول
وقد انتج هذا الفيلم عن طريق مؤسسة الإنتاج البرامجي المشترك لدول الخليج العربي وتمت عمليات الدبلجة في سوريا بممثلين سوريين معظمهم من العاملين في مركز الزهرة
وقد شاركت الفنانة السعودية سناء يونس معهم بدور نحول
وهي فنانة مخضرمة شاركت في عدد كبير من الأعمال المدبلجة في الخليج مثل (الفتى ياقوت - سنان - بسمة وعبدو - لوسي- بشار) وغيرها
إلى هنا نصل إلى نهاية التقرير
وختاماً نترككم مع بعض الصور لأجمل لقطات المسلسل
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
اخر تعديل كان بواسطة » غرندايزر العظيم في يوم » 05-06-2008 عند الساعة » 21:43
مرحباً عزيزي ولد حراً
مخضرم لا يشق له غبار .. و كاتب عالي الكعب دائما
طبعاً نذكرها , النحلة زينه , تلك النحلة التي تتمتع بحسن النية لدرجة السذاجة , وصديقها نحول مردد الحكم و الأمثال المضحكة أو بطريقة مضحكة مثل : عادت حليمة إلى عادتها القديمة .هل تذكرون النحلة زينة؟
بالتاكيد لها الكثير من المحبين هنا
و لا أخفيك بأني خلال مشاهدة المسلسل في فترة الطفولة تعرفت للمرة الأولى على أنواع من الحشرات مثل أم أربعة و أربعين و الحشرة التي تخرج رائحة كريهة , بالإضافة إلى المعلومات التي أبت أن لا تغادر ذاكرتي منذ ذلك الوقت , مثل أن الذبابة تبيض أكثر من 500 بيضة في اليوم و غيرها .
نعم تلك الفترة من الثمانينات جديرة بالتذكير على الدوام .. حيث بلغ التنافس فيها ما بلغ بين شركات الدبلجة العربية , مما أثرى ساحة الأعمال الكرتونية بتلك الأعمال الأسطورية التي لا يزال يتغنى بها من عاصرها و من لم يعاصرها , و يمكن القول بأن شركة فيلملي أو الإنتاجات التي قام بها نقولا أبو سمح تبوأت الصدارة في مطلع الثمانينات بالذات , نسبة إلى عدد المسلسلات القيمة التي تم إنتاجها في زمن قياسي مثل زينة و نحول و النسر الذهبي و ساسوكي و جزيرة الكنز و سندباد الذي سبقها بقليل .عرض مسلسل زينة ونحول في العالم العربي مطلع الثمانينيات في أوج ظهور مسلسلات الأنمي المدبلجة
جميل تطرقك للقصة الأصلية المستمد منها المسلسل , كنت أظن أن القصة تعود لشركة الإنتاج نفسها
توجد أيضاً النسخة الفنلندية , و قد ذكرها لي أكثر من مرة جاري المتزوج من فنلندية , و كذلك عدد من المسلسلات الأخرى التي نعرفها , لكن التركيز دائما على النسخ الإيطالية و الفرنسية , ربما لعالمية هاتان اللغتان .وهذه أسماء المسلسل بعدة لغات
تقبل تحياتي أخي العزيز و هذه بعض إنتاجات الألعاب للمسلسل
![]()
اخر تعديل كان بواسطة » فتى الأنديز في يوم » 06-06-2008 عند الساعة » 14:43
مرحبا ولد حراً
موضوع ممتع جدا عرفني على ما كنت اجهله في مسلسل زينة ونحول
عندما تابعته و انا طفلة لم اكن اعلم سوى انهما نحلتان مغامرتان ، وان نحول بكاء شكاء بعكس زينة الجريئة ، طبعاً مع ضحكي المتواصل على لثغة نحول
اما الآن فعرفت لماذا هما خارج الخلية ، وان هذه المغامرة لم تكن عفوية بل هادفة
اذكر في لقاء زافين بوحيد و إلفيرا انهم علقوا بطرافة عن بحة جيزيل نصر و لثغتها في دور نحول ذو الاجفان المنتفخة ، فعلاً الدور كان لابسها لبس![]()
بنيت أحداث المسلسل على كتاب للأطفال كتبه الكاتب الألماني Waldemar Bonsels عام 1912م.. الكتاب كان من 200 صفحة فقط وهو عبارة عن قصص قصيرة عن النحلة مايا وأصدقائهادائماً اليابانيين يبرعون في تجسيد الروايات الاوروبية و الاميركية في الانيمي ، ، كما في جزيرة الكنز ونساء صغيرات و صاحب الظل الطويل و روبنسون كروزو والعديد من الروايات الاخرىلقي هذا الأنمي شعبية كبيرة لدى عرضة خارج اليابان, حيث تم دبلجته إلى عدة لغات كالأسبانية والبرتغالية والإيطالية والفرنسية والعربية
ولكن النجاح الأكبر كان في ألمانيا, البلد الذي ينتمي له كاتب القصة الأصلية
بالنسبة للسيد نقولا سمح و زوجته ، اشتهيت مرة نشوف على قناة هي واحداً من المسلسلات اللي انتجوها مثل ساسوكي و السنافر الجزء القديم
الف الف شكر ولد حراً على المعلومات عن المدبلجين ، قرأتها في قاعدتك الموسوعية و اعدت الآن قراءتها بشغف كي تترابط الصورة في مخيلتي اكثر ، فهذا المسلسل من المسلسلات التي لم اكرر مشاهدتها للأسف
يعطيك العافية ودمت بموضوعاتك الرائعة
اخر تعديل كان بواسطة » ماسة الحساسة في يوم » 05-06-2008 عند الساعة » 23:06
وستستمر فی الانفجار
لا هو موت ولا هو انتحار ولکنه أسلوب غزة فی اعلان جدارتها بالحياة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
--------------------
الكاتب المميز والأستاذ ولد حرا ماهذا الأبداع بصراحة أنت خرافة فعلا.
صحيح أنه ليس بحجم تقريرك السابق عن السبع المدهش ولكن
الكاتب المميز يبقى مميز.
بنيت أحداث المسلسل على كتاب للأطفال كتبه الكاتب الألماني Waldemar Bonsels عام 1912م
الكتاب كان من 200 صفحة فقط وهو عبارة عن قصص قصيرة عن النحلة مايا وأصدقائها وهو موجهة للأطفال لتثقيفهم ببعض المعلومات عن الحشرات إضافة إلى تقديم بعض العبر والدروس عن طريق المغامرات الممتعة
صدقت هو ألماني الجنسية ولد عام1880 وتوفي1952وروايته ترجمت
إلى 41لغة عالمية.
هذا النجاح الكبير للمسلسل عالمياً شجع على إنتاج جزء آخر بنفس الشخصيات مع إضافة شخصية فأر يرافق زينه ونحول في مغامراتهما
من الطبيعي جدا أن يقومو بمثل هذه الخطوة فشهرتها أنتشرت في أرجاء العالم.
لدرجة أعرف اناس سمو أبنائهم بأسم بشار نسبة للنحلة بشار في المسلسل.
وقامت شركة Nippon بإنتاج المسلسل الجديد عام 1979م يعرض في الصباح على قناة سمادبي زينة ونحول ولكن الرسوم مختلفة
والفأر موجود...فريق الدبلجة لبناني ومعهم جهاد الأطرش ووفاء طربية
وهناك إمرأة لأذكر إسمها لكن إسم والدها شمص ربما تكون أخت سمير شمص.
هذا الجزء عرض أولاً في ألمانيا ولم يعرض في اليابان إلا في عام 1982م بعد ثلاثة أعوام من إنتاجه على شبكة تلفزيون TV Osaka
بصراحة نحن محظوظون فكثير من المسلسلات إكتشفت أنها تعرض عندنا قبل
الكثير من الدول الأوروبية..وهنا أمريكا متأخرة أيضا.
الأصوات كانت ممتازة وتم المحافظة على شارة المقدمة والخاتمة الاصلية بنفس الألحان ولكن باغاني معربة
ولم يكن هناك تحريف او تغيير بالاحداث
التغيير الوحيد كان في اسماء الابطال حيث تم تعريبها وهذا يعد غريباً بالنظر إلى بقية المسلسلات في تلك الفترة
فعلا بداية الدبلجة لدينا قوية جدا من ناحية الأصوات والأداء.
ومايعجبني فيهم هو الأحتفاظ بنفس الشارات الأصلية لكن حدث تغيير في البعض فقط...بالنسبة لمسألة تغيير الأسماء لابأس إن كانت على مسلسل زينة ونحول
لكن لو كان التغيير مثلا في مسلسل جريندليزر فمثلا دايكسي كان
إسمه هانيانا متأكد إن في ناس راح يكونو زعلانين ومايحتاج أقول من هم.
![]()
كما شارك الفنان وحيد في مجموعة أعمال (سانشيرو – ننجا كبامارو – رانزي – البطل خماسي صحيح فسانشيرو وكابامارو ورانزي أنتجو في نفس السنة83أما
خماسي فقد أنتج عام76 لكن ربما حصلو على حقوق الدبلجة في نفس الفترة
لذلك نلاحظ إنقطاع وحيد جلال في بداية الحلقات.
-------------------------
بصراحة لاأدري ماذا أقول لك على إمتيازك الدائم.
مجرد الرد عل إحدى مواضيعك له أهميته بالنسبة للكثير.
طبعا نطمع بالمزيد...
في أمان الله...مع السلامة.
اخر تعديل كان بواسطة » Hotsuma في يوم » 06-06-2008 عند الساعة » 04:51
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
أخي ولد حراً أهنيك علي التقرير الرائع بما تحمله الكلمه من معني
منذ تحضيرك للصور وأنا أنتظر هذه الجزئيه التي لاتخلو من تقاريرك أخي الكريم
نقولا ابو سمح .... كان إختيارك وأنا سعيد بهذا الإختيار الموفق
لأول مره أعرف أنه إتجه للمسلسلات المكسيكيه ....
ومعلومه ملكيه قناة ( هي) ,, سلمت الأيادي علي المعلومات الجميله
هنيئاُ لمكسات وجود تقارير بهذه الروعه من مخضرمين أمثال أخي وصديقي ولد حراً
كلمات بسيطه لا توفيك حقك .. وأعتذر عن هذا والسبب أن من أراد أن يتعلم من الأستاذ فعليه أن يتعلم الإستماع ويستفيد أولاً
مع فائق التحيه والإحترام
السلام عليكم
ما شاء الله عليك يا الحر
إبداع .. رغم أن التوسيط ليس موجود .. وسط النصوص
زينهـ ونحول .. ذكريات قديمهـ جداً
وموضوع من جد رائع
جزاك الله خير أخوي الحر
أنا قررت أناديك ( أبو حر )
^_^
في أمان الله
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أشكر أخي ولد حراً على الموضوع الشيق
يا أخي العزيز لك إسلوب مميز وبصمة خاصة في طرح المواضيع
لقد أرجعت لنا ذكريات جميلة كما هي عادتك
مسلسل زينة و نحول مسلسل شيق وجميل وخصوصاً مع هؤلاء المدبلجين
وحيد جلال الفيرا يونس جزيل نصر
وفي هذه العجالة تقبل مني وافر التحية والأحترام
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
كيف حالكم
ماشاء الله تبارك الله ولد حراً كما عهدنا تقاريرك ترفع الراس^_^
الله يعطيك العافية على التقرير والله بسبب تقاريرك اصبحت متمسكة اكثر و اكثر بالانيمي القديم و احاول ان احمله و اشاهده من جديد
لو خيرت بين زينه و نحول و بشار
راح اختار زينه على الاقل زينه فيها شوية مرح
اتوقع ان هذا الانيمي محبوب لدى الجميع
انا الان بين بنات خالي و انا اكتب هذا الرد التفت عليهم قلت تذكرون زينه و نحول
كلهم اشاروا بنعم و قالت وحدة منهم الكيك حقهم طعم و ردت عليها الاخرى البطاطس الطبيعي كان طعم![]()
من الغريب اختيار نحول ليعيد زينه إلى الخلية
مع انه نحول درويش و على نياته
يمكن يريدون الحياة خارج الخليية تصقل شخصيته الضعيفه
ما كنت احب زينه و نحول كثيرا و ما كنت احب فرفور
مشاهد شارة النهاية كانت جميلة جداً
الفيرا يونس
بصراحة انا ما كنت مصدقه انها هي زينه حتى سمعت مقابلتها مع زافينفعلا صوتها مختلف كثيراً و قادرة على انها تؤدي ادوار مختلفه
جزيل نصر
كان ادائها رهيب بصراحة حتى في لتغة نحول كانت حلوة
اخر تعديل كان بواسطة » الوردة الجوريه في يوم » 05-06-2008 عند الساعة » 23:48
Thanks MegaToon
شكرا لك اخي العزيز على هذا التقرير ومعلومه جديده وهي ملكية قناة هي
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
ولد حرا ملك التقاريرمنجد يعني اكثر تقارير متعه هي الي تقدمها لنا
الله يعطيك العافيه
شكرا على الاهداء ^^ بما ان ملفي الشخصي اغنية زينهلمن يذكرها نهدي هذا التقرير
و من لايعرفها ندعوه أيضاً لقراءة هذا التقرير
يا ولد حرا حطيتوا لنا صورة فرس النبي في تقرير بشار و خوفتوناليش ترجع تحطها هنا
احنا اصحاب قلوب ضعيفه
جد خفت بس شفتها بس شكله مع الجوده العاليه غير![]()
قصة زينه كانت مميزه .. نحله غريبه عن بقية رفاقها من اول ظهور لها عندمها خرجت من الخليه فقد كان ظهور مختلف
انا مثل جوجو مستغربه كيف يرسلوا لها نحوللانه جبان
و اصلا غريب ان شخصيه مثل زينه نشيطه و مرحه و تحب المغامره يكون اقرب واحد لها نحول الشخصيه الي شعارها ابعد عن الشر و غني له ^^
زينه شخصيه لها فلسفتها الخاصه اتذكر عندما نامت على الارض و عندما سألتها سلمى لماذا؟
قالت لها زينه لو نمت على الارض سأحلم بأحلام مختلفه او اجمل (شيئ من هذا القبيل)
لولا الملامه كنت صدقتها و قدلتها
اسماء الشخصيات
شكرا جزيلا لذكرها لاني لمن شفت التقرير تمنيت تكون ذاكرها
عجبني ان اليبانيين حافظوا على الاسماء المذكوره في قصة الاديب الالماني ما غيروها لاسماء يبانيه
خاصة و ان ما اعتقد ان اليبانيين كانوا عارفين ان القصه اصلها الماني
انا تفاجئت بهذه المعلومه
بس حتى اسماء الشخصيات شكلها مكسيكي مثل كاساندرا الا اذا كان الالمان يسمون هذا الاسم
انا دائما اقول اني ضد تعريب الاسماء بس في هذه المسلسلات عجبني التعريب
لان كاسندرا و فيليب اسماء كبيره على انها تكون لحشرات
نحول فرفور مو اسماء بشر و كمان اسماء خفيفه ناسبتهم كثير
المدبلجين
طبعا رائد الدبلجهنقولا ابو سمح
و الفيرا يونس في لقاءها مع زافين اشادة بعمله و اتقانه و كيف انه كان يعمل لهم بروفات الى ان يصل لدرجة الصوت المطلوبه
عكس الاردنيينيجيبوا بطل مسلسلاتهم يكون بطل العمل المدبلج حتى لو ما ناسبه الصوت
الفيرا يونس
صورتها و هي صغيره اكبر من و هي كبيرهو مختلفه تماما انا على بالي انك حاطت صور لاكثر من مدبلج مع بعض
رحت كتبت اسمها في جوجل طلعتلي مشاركه ل anime blue فيها هذه الصوره و صورة المدبلجين و هم يدبلجوا السنافر (و انت ذكرت انها دبلجت صوت سنفور غبي تفاجئت صراحه يعني فعلا مبدعين ما شاء الله)
المهم كانوا واقفين في الصوره نفسي طول عمري اعرف ليش ما يجلسون اثناء الدبلجه
الفيرا يونس اذهلتني كثير بسبب صوتها ما كنت استوعب كيف صوت زينه يكون صوت الراويه في السنافر مثلا
صوت طفولي مميزه له رنه محببه لنا و صوت الراويه صوت ناضج اقرب لاصوات المذيعين
احب اسلوب دبلجتها هي و وليم عتيق يمطون في الحرف بطريقه غريبه و يقطعون الجمله (ماادري يكف اصف طريقتهم ) بس فيها ايقاع غريب حلو جدا ما حد قدر يعمله
المفاجئه ايضا ان زينه تكون اول اعمالها في الدبلجه و يكون بهذه الروعه
ما شاء الله عليهم
يا بختهم
جزيل نصر
ايضا تفاجئت عندما عرفت انها من دبلج صوت نحول (بعد ما شفت مقابلة زافين مع الفيرا و وحيد جلال)
توقعته صوت رجل
صوت جزيل ايضا من الاصوات المحببه و الحلوه و فيها شقاوه و خفت دم .. بالذات في ياسمينه
طبعا ابدعت في نحول و في نفس الوقت تجدها تتدبلج صوت الام في اعمال ثانيه
فعلا نحول اشتهر بامثلته و اصبحت كلمة المثل يقول ماركة مسجله ^^
و كما ذكرت انه يؤلف امثله احيانا
يعني صار كلامه العادي يضيف عليه كلمة المثل يقول
مره زينه راحت رحله و تركت نحول صار نحول يقول المثل يقول "زينه تركتني وحدي"
مره زينه كانت تكلمه عن معلومه قال لها
المثل يقول "اعرف"
غير طبعا انه ما يقول زينه يقول ذييينااااا
فرور
كان من الشخصيات المفضله لدي حبيته كثير حتى اني ارفض ان ينقال عنه جندباحسه شخصية رجل حقيقيه
احب الحلقات الي كان بطلها .. زي مثلا حلقة النبته الي ابتلعته .. و احب المشهد الي بدأ يتذكر فيه صوره بالبدله و صوره مع اهله
الى ان تاتي زينه و تنقذه
شكرا جزيلا على هذا التقرير الرائع و الممتعمعلومات جديده و مميزه
يعطيك العافيه
مرحبا عراب مكسات
كالعادة موضوع متكامل و شامل ماشاء الله و عن مسلسل رائع مثل زينة و نحول. من يصدق أن من يقرأ لمحمود درويش يمكنه أن يكتب تقريرا رائعا عن مسلسل كرتوني. لا أقصد إهانة الكرتون بل على العكس أحاول أن ألقي الضوء أن مجتمعاتنا للأسف لا تزال تستهين به و تعامله كنوع من فنون الدرجة الثالثة هذا إذا كانت تعتبره فنا بأي حال .
بصراحة لم تترك لنا أي فرصة للتعليق عليه.
أتذكر للآن في حلقة سيرة و انفتحت عندما سؤلت الفنانة ألفيرا يونس و الفنان وحيد جلال و أصوات زينة و فرفور في الخلفية ،،خاصة أن فرفور كان غاضبا لسبب ما و أضاف هذا جوا مرحا في الخلفية![]()
مسلسل زينة و نحول بنظري أفضل من كل ما يدبلج الآن و أستطيع أن أقضي ساعات مسمرة على الشاشة لرؤيته من دون أي شعور بالملل بالرغم من بساطة فكرته . أحس بالشفقة جدا على جيل اليوم و لا أتحدث من منطلق أنني أصبحت في السبعين فجأة و أتحسر على أيامي الجميلة و لكن لأن المادة و كثرة ما يعرض بالإضافة إلى الاهتمام بالكمية أكثر من النوعية أصاب الأطفال بحالة تخمة بل أفقدهم حتى حس الإدراك بأي معاني جميلة عشناها نحن.
الغريب أنني طوال الوقت كنت أظن أن المسلسل مستمد من حكايات لافونتين الفرنسي الذي يعتبر الرائد الحقيقي لقصص الحيوانات في أوروبا منذ القرن السابع عشر. أو إحدى قصص أيسوب اليوناني الذي كان أول من استخدم هذا الأسلوب في القرن السادس قبل الميلاد. بصراحة شركة نيبون أنميشن معروفة أنها حولت كثير من القصص العالمية التي لم تكن معروفة إلى أعمال رائعة. منها هذه القصة .
الجميل أن هذه الأعمال استخدمت أسلوبا مغايرا تماما عن أسلوب ديزني السائد حينها. أعتقد أنها أعطتها عمقا أكبر و أبرزتها بصورة أكثر عالمية من مثيلاتها في ديزني.
طبعا الدبلجة اللبنانية هي أروع و أصدق من قدم هذا العمل ،كونه أيضا كان ضمن أوائل الأعمال التي دبلجت،،و معروف فترة السبعينات كانت فترة ذهبية بمعنى الكلمة للدبلجة و دبلجت فيها أعمال خالدة بكل معنى الكلمة. نقولا أبوسمح أتمنى من كل قلبي أن نصل إليه يوما ما ،،،أنا متأكدة في جعبته الكثير ليحكي لنا عن بدايات تلك الفترة خصوصا و أنه يعتبر رائدها الحقيقي.
بالنسبة للمسلسل زينة كانت تعجبني لأنها و هذا واضح نحلة أنثى و كانت تحب المعرفة و عندها حب رهيب للمغامرة بينما نحول (الذكر ) كان كسولا و كثير الاعتمادية (هاااااااه هذا يريحني جدا ،معنى خفي اكتشفته بعد مشاهدتي الأخيرة للمسلسل ،،ربما الكاتب أراد أن يبرز الدور الحقيقي لجنسنا
)
تحياتي لك أخي المبدع و شكرا جزيلا على هذه التحفة.
صامـت لو تكلم لفظ النار والدم
قل لمن عـاب صمته خلق الحزم أبكم
كما هي العادة .. موضوع متكامل الأطراف .. جامع للأحداث
سررت بهذا التقرير .. ^_^
تحياتي
هلا سألت الخيل يا ابنة مالك .. إن كنت جاهلة بما لم تعلمي
ماشاء الله تبارك الله
اخي ولد حرا
متالق في مواضيعك كعادتك
ولم تترك لنا شياء لنضيفه على موضوغك
بالفعل مسلسل رائع وجميل وجذاب ايضا
لطالما كنت اتابعه على القناة السعوديه الاولى
والى جانب استمتاعي بمشاهدته كنت اراه تعليميا عن الحشرات مثل بشار
الحقيقة التقرير اكثر من رائع واي كلمه لن توفيك حقك في هذا التقرير
الاجمل في تقاريرك
انك دائما تضع مؤدين الاصوات العربيه لكل مسلسل تضعه
كذلك العلومات عن الاعمال التي قاموا بها في تلك الفترة الذهبيه
لم اعرف ان الفيرا يونس هي من قام بدور زينه الا في
برنامج سيرة وانفتحت وعندما تذكرت صوتها تذكرت معظم الادوار التي
قامت بها في المسلسلات التي ذكرتها انت هنا
واما سمارا نهاره ظننت انها لم تقم بدور اخر غير سنفورة في السنافر
زينه ونحول نافذه للدبلجه القديمه وخير برهان على اصاله تلك الدبلجه التي لم تمحى من
ذاكرتنا الى هذا الوقت
شكرا على المقال مرة اخرى
واصل ابداعك يابطل
التوقيع مخالف لأنظمة المنتدى
يمنع وضع التواقيع التي تحمل اعتراض على قرارت الأدارة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
مرحبووونآ..
كيف حالك أخي الكريم موضوع يعيد بالذاكرة الى ماضياً جميل^،^
حيث البساطة ..
.:: زاوية ::.
تعجبني زينة احس عندها طموووووح ماهي كسووولة وتحب تساعد الي حوليها..
نحلة كثيرة الأسئلة, تواقة إلى المعرفة, لم تقنع بما يمنح لها من علوم وقررت أن تكتشف العالم بنفسها
شقية ورقيقة وقلبها طيب, تحب مساعدة الآخرين وربما كادت أن تضحي بحياتها من أجلهم
قبل كم يوم شوفت حلقة وهي لما جو حشرات الي ذيلها مقص فحبت تساعدهم رغم ان الحشرات حاولت تمنعها
فاخذتهم لأجمل مكاااااان ولما جت الي م التالي لقت الحقل الذي كان جميلا اصبح مكب نفايات..
خخخ يقهرني برادته مثل مايوقولن نحول درووويش هههههه
صديق زينه, يرسل من قبل الخلية للبحث عنها وإعادتها لكنه يفشل في ذلك ويبقى معها
هو تلميذ شاطر, يذكر جميع الدروس التي علمتهم إياها المعلمة سلمى, ويحفظ كماً كبيراً من الأمثال التي يرددها في كل موقف يقعون فيه "هناك مثل يقول .... ", وفي كثير من الأحيان يؤلف أمثالاً من عنده توافق هواه
في كثير من الأحيان يكون كسولاً, ويبكي لأتفه الأسباب
كانت زينة تلكمة وكان يقول لها يقول المثل أذهبي وعملي لوحدك
هذا الانمي رائع لكني لاأحبه كثيرا أفضل عليه بشار وسوار العسل^^
أخي المبدع بارك الله فيك
سلمت يمناك ويعطيك العافية على ماتصنعه لأنعاش ذلك الماضي..
دمت في حفظ الباري..
ولد حراً
اهنئك عزيزي لكتابتك لتقرير عن احد اروع انميات الماضي لي كثير من الذكريات الجميلة عن هذا المسلسل الرائع الذي يضم نخبة من مدبلجين العصر الذهبي و كان هذا المسلسل يحمل الكثير من الحكم و العبر القيمة التي يحتاجها الكبار قبل الصغار
ملاحظة بسيطة الفيرا يونس دبلجت صوت سنفور مازح وبعض الحلقات لمغرور اما من دبلج صوت سنفور غبي فهي زميلتها التي لا تقل عنها ابداع سميرة البارودي التي قامت بدور كنتارو وسنشيرو وهيوما ورانزي
ختاما تسلم على هذا التقرير وانشالله دائما نشوف تقارير عن الانمي القديم بهذا الاسلوب الشيق
تحياتي لك عزيزي
ولد حراً
لاتعليق
لأن التقرير اكثر من رااااااااااااااااااااااااائع
لقد كان هذا المسلسل بنسبة لنا عباره عن نموذج شرح لمخلوقات الله
في الحقيقه اذكر في حلقة من الحلقات ذاك الشيء الاخضر كان يطلق رائحه كريه
وبعد مشاهدتي له رأيته في حديقة منزلنا انا واخوتي((هرعنا له)) قلت هذا هو الذي في زينه ونحول!
وعند محاولتنا امساكه صرعنا من رائحته الكريه
شكراً لك يا بطل على هذا التقرير المميز كعادتك
يااااا بطااااااااااااااااااااااااال
لاجديد للأبداع
فللأبداع عنوان هو : ولد حراً
تقرير ررررائع عن زينة
يعطيك العافية على التقرير الممتع
أولاً بشار والآن زينة
باقي سوار العسل لتكتمل منظومة النحل الشهير
صراحة آحييك على شجاعتك بكتابتة هذا التقرير عن النحلة زينة بالذات
فكلنا نعرف أن مسلسل زينة عموماً لايتحدث عن قصة معينة تدور حولها أحداث المسلسل ... بل تجد كل يوم مغامرة وكل يوم أكتشاف جديد ومعلومات جديدة
مسلسل زينة أعجبني منذ بدايته المضحكة
كل صغار النحل خرج من البيض ماعدا زينة التي بقيت في حاضنتها لاتعرف ماتفعل
العنكبوته الشريرة التي تصطاد الحشرات كانت من شخصيات المسلسل البارزة
تمثل رعب للجميع .... أذكر مرة وقعت زينة في شباكها ونحول يصيحومن ينقذها طبعاً غير فرفور بقفزته السريعة والقوية في داخل شباكها ليدمرها وينقذ زينة
زينة متعاونة وأيضاً تحب المشاكل بينما نحول كسول ومسالم
أصوات المدبلجين ررررائعة لاسيما صوت الحنجرة الذهبية
وحيد جلال
ما يزعجني في شارة المسلسل أنهم احياناً لايضعون أسم وحيد جلال ضمن شارة النهاية لطاقم الدبلجة وأحياناً يوضع الأسم
لا أعرف ماهو السبب
بالنسبة للجزء الثاني من المسلسل يعرض هذه الأيام في الصباح على سما دبي ولكنه باهت وليس له أي حضور رغم أن الدبلجة لبنانية ..
شكراً لك مرة أخرى على التقرير الجميل
التقارير المخضرمة التي نريد أن يعرفها غيرنا ممن لايعرفها
نجد من يكتبها وبحرفية عالية .... فشكراً جزيلاً لك
اخر تعديل كان بواسطة » أمير الألماس في يوم » 06-06-2008 عند الساعة » 15:34
عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)
المفضلات