الصفحة رقم 1 من 10 123 ... الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 1 الى 20 من 182
  1. #1

    رائع شركة دبلجة جديدة...(مهم جدا )

    لو كانت هناك شركة دبلجة جديدة غير الزهرة <.< ودبلج مثل الياباني بدون تقطيع أو تحريف هل ستكون معها أو ضدها ؟ هل ستشجعها او تتركها تسقط ؟؟؟

    طبعا البعض يفضل الأصوات اليابانية لكن لماذا لا تكون لدينا شركتنا ؟ و دبلجة عربية نفخر بها أمام الغرب ....

    من المستحيل إحضار اصوات تشبه اليابانية 100% ولكن من المعقول تقريبها أو إحضار أفضل منها ....

    بالنسبة لي لا يهم الصوت اذا كان قريب المهم الأحساس و تعابير الشخصية تكون أفضل من الياباني أو بمستواه

    المهم أبا رايكم أنا باخذ أراكم لشركة فاتمنى تكونونا صريحين .......و لازم تحس الشركة إنها رابحة مو بتخسر <.<

    و لاتنسوا كيف كانت الدبلجة القديمة بدزن تقطيع =)
    0


  2. ...

  3. #2
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    شكرا على الموضوع

    وانا من رأيي لست ضد هذا الشيء اذا لم يكن هناك تحريف في القصة

    والاصوات تكون مناسبة للشخصيات

    ولكن لو وضعوا ترجمة في الياباني تستطيع القراءة والفهم

    ليس من اللازم ان تكون هناك شركة دبلجة

    وشكرا
    0

  4. #3
    شكرا takada ^^
    الشركة ستبيع ديفيدي تستطيع من خلاله مشاهدة الحلقة مترجمة أو مدبلجة ...
    0

  5. #4
    انا ضدها لانه بيأثر على الاطفال

    والي يبي يناظر انميات بدون تحريف يحمل وش وراه

    سلام
    0

  6. #5
    مو كل الناس فاضين بعدين يمكن يجي يوم يمنع التحميل من النت أو يتوقف الفانسب من الترجمة

    و ليش دخلون الأطفال بكل شي =.=

    إحنا كنا أطفال و شاهدنا رانزي صار فينا شي <.< طبعا لا

    و الأهل وينهم عن أطفالهم هم المفروض يعلموهم و يجولون شو صح و شو الخطأ ...
    0

  7. #6
    طيب بدال ما يحمل يشتري

    والاطفال ملاقيف اذا شافوا شي سوو زيه زي الببغاء
    0

  8. #7
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة koukou مشاهدة المشاركة
    لو كانت هناك شركة دبلجة جديدة غير الزهرة <.< ودبلج مثل الياباني بدون تقطيع أو تحريف هل ستكون معها أو ضدها ؟ هل ستشجعها او تتركها تسقط ؟؟؟

    طبعا البعض يفضل الأصوات اليابانية لكن لماذا لا تكون لدينا شركتنا ؟ و دبلجة عربية نفخر بها أمام الغرب ....

    من المستحيل إحضار اصوات تشبه اليابانية 100% ولكن من المعقول تقريبها أو إحضار أفضل منها ....

    بالنسبة لي لا يهم الصوت اذا كان قريب المهم الأحساس و تعابير الشخصية تكون أفضل من الياباني أو بمستواه

    المهم أبا رايكم أنا باخذ أراكم لشركة فاتمنى تكونونا صريحين .......و لازم تحس الشركة إنها رابحة مو بتخسر <.<

    و لاتنسوا كيف كانت الدبلجة القديمة بدزن تقطيع =)



    أنا مع هذه الفكرة

    وأؤيدها بشدة

    ومستعد أكون أول صوت للدبلجة في شركة الدبلجة الجديدة



    0

  9. #8
    0

  10. #9
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة koukou مشاهدة المشاركة
    شكرا takada ^^
    الشركة ستبيع ديفيدي تستطيع من خلاله مشاهدة الحلقة مترجمة أو مدبلجة ...
    ديفيدي؟

    مرة حلو

    ساشاهدها مترجمة tongue
    0

  11. #10
    انا مع فكره الشركه.. ومستعده اساعد في الصوت... بخصوص الاطفال العالم كله يشوف الرسوم اشمعنى الاطفال عندنا نحن بس هم اللي بيتأثرون؟

    الصراحه عذر الاطفال مو عذر مقنع.. حتى الحالات اللي صارات تنعد باصابع اليد الوحده.. من غير انا مع koukou وين الاهل عن الطفل وما يفهمونه؟

    نحن بعد كنا صغار والرسوم ما كانت مشوهه مثل الحين, ما اشوفنا متأثرين... مجرد عذر للقطع..

    آسفه بس ها رايي بصراحه..
    اخر تعديل كان بواسطة » Miako6 في يوم » 28-01-2008 عند الساعة » 18:27
    0

  12. #11
    انا بصراحة ما تهمني اي شركة دبلجة ومثل ما ما قال اخويnew cat
    احسن للأطفال يشوفون الدبلجة المحرفة لأنهم اكيد بيقلدون
    والكبار اللي مو عاجبهم التحريف يحملوا من النت
    [IMG]http://dc14.******.com/i/03366/gxjoyqjlkkh5.jpg[/IMG]
    أحياناً نصآدف أشخآص ,لا نعرف عنهم شيئاً
    سوى أحرف كيبورديهً مبعثرٍه
    فـيكون لهم مكآنه بين الحنآيآ
    امنيآتي لهم : بالخير والسعاده .. !
    0

  13. #12
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة koukou مشاهدة المشاركة
    لو كانت هناك شركة دبلجة جديدة غير الزهرة <.< ودبلج مثل الياباني بدون تقطيع أو تحريف هل ستكون معها أو ضدها ؟ هل ستشجعها او تتركها تسقط ؟؟؟

    طبعا البعض يفضل الأصوات اليابانية لكن لماذا لا تكون لدينا شركتنا ؟ و دبلجة عربية نفخر بها أمام الغرب ....

    من المستحيل إحضار اصوات تشبه اليابانية 100% ولكن من المعقول تقريبها أو إحضار أفضل منها ....

    بالنسبة لي لا يهم الصوت اذا كان قريب المهم الأحساس و تعابير الشخصية تكون أفضل من الياباني أو بمستواه

    المهم أبا رايكم أنا باخذ أراكم لشركة فاتمنى تكونونا صريحين .......و لازم تحس الشركة إنها رابحة مو بتخسر <.<

    و لاتنسوا كيف كانت الدبلجة القديمة بدزن تقطيع =)
    أولا أنا محايد يعني لست ضد ولست مع ....ولي أسبابي المهم فكرة جميلة إنك تكون صوت دبلجة أنا أيضا أريد المشاركة في ذلك

    وشكرا
    شكرا جزيلا M!Ss.Hinata على التوقيع الرائع gooood
    attachment
    0

  14. #13
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة الضامر الأشقر مشاهدة المشاركة
    أولا أنا محايد يعني لست ضد ولست مع ....ولي أسبابي المهم فكرة جميلة إنك تكون صوت دبلجة أنا أيضا أريد المشاركة في ذلك

    وشكرا
    انت من وين ؟
    الأعضاء إلي يريدون المشاركة يذكرون مكان الإقامة أو يرسلون بالخاص ....
    0

  15. #14
    0

  16. #15
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة دورثي مشاهدة المشاركة
    انا بصراحة ما تهمني اي شركة دبلجة ومثل ما ما قال اخويnew cat
    احسن للأطفال يشوفون الدبلجة المحرفة لأنهم اكيد بيقلدون
    والكبار اللي مو عاجبهم التحريف يحملوا من النت
    يقلدون ....مليت من سالفة الأطفال و كل واحد يجيبهم حجة بعدين منو الأطفال التتكلمون عنهم ؟؟؟ 10 فوق أذكا من التقليد و التحت 10 يطالعوني بارنبي وغيره أي أطفال تتكلمين عنهم ؟؟

    بعدين الأفلام العربية و الخليجية واااايد مؤدبة و الطفل لا مانع يطالعها .....sleeping
    0

  17. #16
    مرحبا...أنا مع هذه الفكرة لكن هناك بعض النقاط يجب على الشركة أن تلتزم بها...
    1-عدم التحريف في أي جملة ولا حتى كلمة واحدة.
    2-لحن شارة البداية والنهاية مايتغير.
    3-الاسماء تبقى على ماهي عليه.
    4-عدم حذف أي مشهد إلا(المشاهد اللاأخلاقية).
    5-دبلجة الانمي كاملا.
    6-يستخدموا نفس أسلوب اليابانيين في كل شي مثال...إذا كان هناك عنوان للحلقة يضعون عنوان للحلقة ونفس المعنى الياباني.
    صدقوني إذا الشركة إلتزمت بهذه النقاط سوف تكون ناجحة.
    0

  18. #17
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Modern 3 Talkig مشاهدة المشاركة
    مرحبا...أنا مع هذه الفكرة لكن هناك بعض النقاط يجب على الشركة أن تلتزم بها...
    1-عدم التحريف في أي جملة ولا حتى كلمة واحدة.
    2-لحن شارة البداية والنهاية مايتغير.
    3-الاسماء تبقى على ماهي عليه.
    4-عدم حذف أي مشهد إلا(المشاهد اللاأخلاقية).
    5-دبلجة الانمي كاملا.
    6-يستخدموا نفس أسلوب اليابانيين في كل شي مثال...إذا كان هناك عنوان للحلقة يضعون عنوان للحلقة ونفس المعنى الياباني.
    صدقوني إذا الشركة إلتزمت بهذه النقاط سوف تكون ناجحة.
    إن شاء الله نتقيد بهعذي الأمور

    بس سؤال إذا تابعت ديث نوت يوم كيرا يجول سأكون إله شو تبى الشركة تجول ؟ حاكم أو إله ؟
    على فكرة اليابانيين أي شخص عنده قدرة يجولون عنه إله ..... ermm
    0

  19. #18
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة koukou مشاهدة المشاركة
    إن شاء الله نتقيد بهعذي الأمور

    بس سؤال إذا تابعت ديث نوت يوم كيرا يجول سأكون إله شو تبى الشركة تجول ؟ حاكم أو إله ؟
    على فكرة اليابانيين أي شخص عنده قدرة يجولون عنه إله ..... ermm
    عادي

    ممكن تستبدلها

    بدال الكلمتين هذه

    بالقائد

    أو سيد العالم الجديد

    كما ترجمها بعض المترجمين

    جزاهم الله خير

    وكلامك صحيح
    0

  20. #19
    شاء الله نتقيد بهعذي الأمور

    بس سؤال إذا تابعت ديث نوت يوم كيرا يجول سأكون إله شو تبى الشركة تجول ؟ حاكم أو إله ؟
    على فكرة اليابانيين أي شخص عنده قدرة يجولون عنه إله .....
    لا طبعا في هذه الحالة قولوا حاكم الأرض ..حاكم الموت ...شيء من هذا القبيل بس إله ....امممم مو حلوة

    حتى الشيناغامي ...لازم تغيروا فيه ...هذا الأنمي دبلجته صعبة
    0

  21. #20
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة koukou مشاهدة المشاركة
    إن شاء الله نتقيد بهعذي الأمور

    بس سؤال إذا تابعت ديث نوت يوم كيرا يجول سأكون إله شو تبى الشركة تجول ؟ حاكم أو إله ؟
    على فكرة اليابانيين أي شخص عنده قدرة يجولون عنه إله ..... ermm
    ديث نوت ماتابعته...تحريف عن تحريف يفرق أضرب لك مثال...
    إنت قلت إن في ديث نوت يقول إنه يبغى يسير إله لكن لا أنا أفضل كلمة أخرى وزي ما تكرمت وقلت حاكم(مانبغى نوصل إلى هذه المواصيل)...لكن مثل القناص لو تابعته ميلكي في الدبلجة العربية مخلينه ولد خالة كيلوا أما في الياباني أخوه وهنا ممكن تسير بعض الاختلافات في مجريات المسلسل مع إن لو قالو إنه اخوه ماراح يسير أي تأثير.
    وهذه مجرد مثال وهناك أمثلة كثيرة.
    0

الصفحة رقم 1 من 10 123 ... الأخيرةالأخيرة

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter