مشاهدة النتائج 1 الى 10 من 10
  1. #1

    خبر هام: DatteBayo تهدد بوقف انتاجها..!

    السلام عليكم شباب ورحمة الله وبركاته..أنا باتمان2004 أمير العدل وسيد الظلام ^^
    أتيت اليوم شباب للمناقشة في أمر خطير جداً يتعلق بترجمات بعض الانميات المحبوبة مثل بليتش وناروتو، والتي تصدر من مجموعة الترجمة الشهيرة جداً Dattebayo..

    logo

    بداية، Dattebayo هي مجموعة من هواة الأنمي تقوم بترجمة أنميات شهيرة مثل بليتش وناروتو وبوكيمون وبدأت بهذه المهمة منذ حوالي 3 أعوام تقريباً (حسب علمي)..وازدادت شهرتها سريعاً حتى اشتهرت بشكل هائل حديثاً..
    ولكن..Dattebayo حالياً تهدد بالتوقف عن الترجمة وإيقاف مجموعة الترجمة تماماً!!
    تتساءلون عن السبب..؟
    السبب كما ذكر في موقع Dattebayo الرسمي:

    http://www.dattebayo.com/pr/58

    هو نشر بعض الهواة الآخرين لترجماتهم على مواقع الفيديو الشهيرة كيوتيوب وفيوو وغيرهما، وداتى بايو تمنع ذلك منعاً باتاً وقاطعاً حيث أن ذلك يهدد بوقفهم..وذلك لاعترافهم هم أنفسهم أن ترجمات الهواة في أمريكا ممنوعة وغير رسمية، وهذا مما يشكل خطراً عليهم من شركات الانتاج الأمريكية باجبارهم على التوقف بشكل كامل..ونشر الترجمات على يوتيوب وغيره أيضاً غير رسمي، وهذا قد يجعل شركات الانتاج تطاردهم لإيقاف عملهم تماماً..
    وقد طلبت داتى بايو عدة مرات وبشكل ودي من هؤلاء الهواة الـStreamers كما يسمون، التوقف عن رفع الترجمات على يوتيوب وفيوو حتى لا تكون المجموعة مهددة بالتوقف..فيحرموا من ترجمتهم المتميزة..

    ولكن للأسف بعض الهواة يصرون على فعل ذلك دون احساس بالمسئولية..دون علم منهم أنهم بفعلهم ذاك من الممكن أن يتسببوا في حرماننا من ترجمات داتى بايو الرائعة..

    ولهذا، نشرت داتى بايو طلباً أخيراً -شديد اللهجة وغير ودي هذه المرة- لهؤلاء الهواة التوقف عن ذلك، وإلا سيكون مصير المجموعة التوقف بعد فترة قريبة..

    والآن يا شباب..ما رأيكم في هذا الكلام؟
    يعلم الكثير منا أن ترجمة Dattebayo فعلاً من أفضل الترجمات الأجنبية الموجودة..وحرماننا منها يعني حرماننا من ترجمة متميزة فعلاً قد لا نجد مثلها بسهولة..
    لذا..أرجو منكم يا شباب، إن كان منكم من يرفع ترجمات داتى بايو على يوتيوب أو غيره، التوقف تماماً وحذف أي فيديو أضافه من ترجمتهم..

    وإن لم يكن كذلك، فأرجو نشر الخبر قدر المستطاع وإيقاف من يفعل ذلك..فقط حتى لا نحرم من ترجمة بليتش وناروتو..
    وأنتظر مناقشاتكم في هذا الموضوع المهم شباب..
    شكراً..


  2. ...

  3. #2
    أهلن وسهلاً بي الأخ العزيز الغالي باتمان 2004

    كلامك صحيح وعين العقل بس لو تجي تشوف أن ذولا الهواة الي يرفعون الحلقات على اليوتيوب يخدمون الناس ويسون

    لهم معروف لأن في كثير من الناس تلقى عندهم مشاكل في الداون لود فيضطرو أنهم يشوفوها على اليو تيوب أو على الديلي موشن ....

    وأنا لست من هاؤلاء في الفترة الحالية أن كنت من اللذين يعانون بمشاكل الداون لود عشان كذا اليوتيوب بيحللهم

    أزمات كثيرة ... ^_^ وأقول أن حقون ديتابايو مالهم حق يمنعون أحد من الرفع خلاص مادام ذاك الشخص حمل الحلقة

    فهم مالهم شغل .... وترى لا تخاف مابيوقفون الحلقات لأنها مصدر رزقهم .. ^_^ ولو سووها عشان أمر تافه مثل كذا

    هم الخسرانين وهم بيضرون أنفسهم بعد ^_^ عشان كذا ما بيسون شي هم بس بيخوفو الهواة وبعدين أيش الغلط أن الواحد

    يرفع الحلقات على اليو تيوب مافيها شي ولا هذا بيضرهم أساساً ...


    وطمن انشاء الله مابيسير شي .. ^_^

  4. #3
    حبيبي أنا عارف طبعاً إن فيه ناس عندهم مشاكل في التحميل وكده..لكن ده برضه حق لمجموعة الترجمة لكي تستمر..كمان مجموعة الترجمة DatteBayo تسمح بنشر الترجمة كتحميل مباشر على مواقع التحميل المباشر على شرط أخذ الإذن منها..فمش مشكلة..لكن حقهم يوقفوا نشرها على يوتيوب..
    ولاحظ إنهم لا يكسبوا فلوس أساساً..فده حقهم بالكامل والله أعلى وأعلم ^^
    شكراً..

  5. #4
    أين ردودكم وتفاعلاتكم يا رفاق؟ الموضوع خطير ويجب أن نتناقش فيه بجدية..
    شكراً..

  6. #5
    انا واحد من الي عندهم مشكله في الداونلود

    كل ماتنزل حلقه من ناروتو اروح مقهى الانترنت عشان اعمل داونلود

    الله يعينا
    sigpic243788_1

  7. #6
    بالنسبة للداونلود فلا مشكلة..لكن الآن أنا أتحدث عن موضوع الStreaming^^
    شكراً..

  8. #7
    وترى لا تخاف مابيوقفون الحلقات لأنها مصدر رزقهم
    هل إنت متأكد من كلامك
    اللي اعرفه إنهم ما يبيعون ترجماتهم لأحد
    -------------
    وتسلم اخوي باتمان على الموضوع اللي اعتبره مهم
    وبالذات للي يرفعون الحلقات

  9. #8
    على فكرة داتى بايو لا يكسبون سنتاً واحداً من ترجماتهم..بل هي مجانية تماماً تماماً تماماً كما هو مذكور في موقعهم صراحة..ولكنهم يرغبون بالاستمرار في تقديم ترجماتهم المميزة لهواة الانمي لا أكثر..
    شكراً..

  10. #9
    أوافق أخوي باتمان 2004 تماما
    فمجموعة dattedayo لا يكسبون سنتا واحدا من ترجمتهم فأنا دايم الزياره لهذا الموقع
    انما هم مجرد هواة من عاشقي الأنيمي كما هو حالنا اعضاء المنتدى
    وهالمشكله خطيرة جدا جدا جدا حيث أن الكثير من المواقع تعتمد على ترجمتهم
    وتوقفهم عن ذلك سيؤدي الى تأخير صدور الحلقات لمسلسلاتنا المحبوبه
    وهذا من حقهم تماما في عدم نشر ترجمتهم الى مواقع أخرى
    أرجو ممن يفعلون ذلك التوقف و التفكير في عواقب المشكلة
    وباذن الله تنحل المشكلة و يضعون لstreamers حلا مناسبا حتى لا نضطر الى المعاناة
    بتأخير صدور بعض الحلقات
    و أشكر أخوي باتمان2004 على طرح الموضوع وان شاء الله يساهم في تراجع البعض منهم
    و التوقف عن هذا العمل!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  11. #10
    1- .. الخبر قدييييييييييييم ..

    2- داتيبايو دايما يهددون .. لكن ما عمرهم سوو شي ..

    3- دابيبايو بيبعون ترجماتهم ... و إذا تبغى تتأكد ادخل على التواصل .. و شوف أسعار البيع عندهم ..

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter