السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
التصويت هذا مهم جدا ارجو الكل يصوت
هل يفضل الترجمة الملونة ام التي باللأبيض والأسود
انا اسمع انه في ناس تقول ان الترجمة الملونة توجع العيون
وناس تقول الترجمة الملونة منسقة وجميلة
ارجو الناس تصوت
الترجمة الملونة
الترجمة المكونة من الأبيض وحد اسود
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
التصويت هذا مهم جدا ارجو الكل يصوت
هل يفضل الترجمة الملونة ام التي باللأبيض والأسود
انا اسمع انه في ناس تقول ان الترجمة الملونة توجع العيون
وناس تقول الترجمة الملونة منسقة وجميلة
ارجو الناس تصوت
يا شباب ارجو التفاعل الأمر يتعلق برأي عام عن ماهية اذا كان التلوين في الترجمة يقوم بتحسين العمل او التقليل من ايجابياته
هلا أخوي
أنا أفضل الترجمة المكونة من الأبيض وحد اسود
لأنها جميله جداً
وشكراً على الموضوع القيم
أفضل الترجمه الملونه تحس انك خاش جو مع اللي تتابعه
خاصة في الدراما اليابانية والكورية تصويرهم يفتح النفس الوان فاتحه
وتكون ترجمه ملونه تفتح النفس يا سلام
لاكن في الاكشن ألوان غامقه قتل ودم وتجيك الترجمه بالأزرق الفاتح ما ينفع
الخلاصه على حسب الماده المطروحه ..
...
12
افضل الملونه
وشكرا للموضوع
“تصور حجم ما مات فينا حتي تعودنا علي كل ما يجري حولنا !”
.
.
tumblr
طبعاً الملون أحلى ..
لأن يكون فيه تفاعل مع الأنمي..
وتحس انه حماس..
وكمان يفتح النفس
لا إلاهـ إلا الله.. وحدهـ لا شريك له.. لهـ الملـك وله الحمد.. وهو على كل شيء قدير..
الإعـلان الصوتي
اللي استغربه ان النسبة جدا متراوحة يعني نقدر نقول ان العالم العربي اللي يفضلو الأبيض والحد الأسود تمثل نسبة 33%
والملون 66% وصدقوني يا اخوان تراها اعجوبة حيث كل مرة اجي اتفقد الموضوع اجد ان النسبة ما تتغير واصوات جديدة تضاف لكن النسبة وان تغيرت فهي قريبة من النسبة اللي قلتها
أنا أفضل الأسود و الأبيض لاأنها مرتبة و تصبح واضحة مع الخلفية مهما كان لونه(عدا لما تكون أبيض و أسود)
● ●▌ سبحان الله و بحمده ... سبحان الله العظيم ▌ ● ●
Sorry ~ĹẨṾĪ~
أنا كنت أفضل الأبيض والأسود
بس يوم شفت حلقات ترجمتها ملونة غيرت رايي على طول
واللي يحبون الترجمة المكونة من الأبيض والأسود
انتم جربوا الملونة وبتشوفون الفرق
وطبعا لازم تشوفون أكثر من ثلاث حلقات بالترجمة الملونة عشان تحسون بالفرق
انا من ناحيتي احس ان الترجمة الملونة تعبر عن الشخصية اللي تقولها
بعطيكم مثال مثلا في ضربات لوفي وضربات كروكودايل مثلا
كروكدايل يجي نصه على شكل صحراء هذا بالترجمة الإنجليزية اما لوفي يجي ملون
هذا يحسسك بأن الشخصية تمتلك الترجمة اللي انت كتبتها لها هذا اول شي
ومفيدة للناس الفاقدة للسمع لتميز بين الشخصيات
السلام عليكم
هذا يعتمد على نوع الأنمي وعلى ذوق المنتج نفسه
بعض الانميات لا يصلح لها سوى اللون الابيض والحد الاسود مثل "بليتش "
وبعضها لا يصلح معها سوى الألوان " مثل ناروتو وون بيس "
===
النقطة الثانية هي أن بعض الالوان تكون باهتة أو غير مناسبة
فبالتالي تخرب متعة المشاهدة
الافضل ان تكون الالوان فاتحة اللون قليلا "ليست داكنه"
ايضا نوع الخط له دور في جمال الستايل بشكل عام
تحياتي
ابيض واسود
تسهل القراءه..
استغفر الله العظيم التواب الرحيم لذنبي وللمسلمين وللمسلمات وللمؤمنين وللمؤمنات الأحياء منهم والأموات الى يوم الدين
موقع لمعرفة حياة رسول الله عليه الصلاة والسلام
http://www.rasoulallah.net
الترجمة الأبيض والأسود أجمل وأوضح
I am a woman who can forget about the past quickly, even though I am now a sunflower in the wrong season, I’ll bloom again someday
Madam Dubarry – Rose of Versailles


شكرا اخوي على الموضوع
والافضل الترجم الملونة لان مثلا لكل شخصية اذا تكلمت لون ممكن يتكلمون الشخصيات في وقت واحد
عشان كذا متدري مين يتكلم
هذا رايي
وشكرا
عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)
المفضلات