مشاهدة النتائج 1 الى 8 من 8
  1. #1

    الدبلجة و الشخصية والتغيير ؟؟

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    الدبلجة والشخصية والتغيير ؟؟

    ربما تم التطرق إلى الشي هذه في مواضيع ثانيه تخص الدبلجة ولم يتم التطرق لها كثيراً ..

    عندما كنت أشاهد عدنان ولينا الذي يعرض حالياً على سما دبي وخاصه حلقه عندما تعود لينا إلى أرض الامل ومعها عدنان وعبسي هناك ملاحظه بسيطه وهي تخص شخصية مروان عم لينا حيث في حلقة أو ربما حلقتين تغير صوته <<<<<< لاتقوولوا توها مكتشفه deaddead

    للاسف لا أملك معلومات ولا خبرة ولا دقه في تمييز الاصوات ولم أتمكن من معرفة صوته الاول في الدبلجه ولكن قام دواد حسين بدلجه في حلقتين حيث أنه دواد حسين صاحب الشخصيةالفتى الذي يعمل عند جد لينا !!!!!
    وبعدها رجع الصوت نفسه مرة آخرى

    لماذا يحصل الشي هذه؟؟؟


    سؤال دار في ذهني كثيراً ربما هناك الكثيرة من الشي يحصل وياريت تذكروا المسلسلات الكرتونيه التي حصل فيها الشي هذه

    ماهي الاسباب الي تؤدي إلى ذلك؟؟

    سؤال آتمنى أشوف الرد عليها وأن شاء الله نشوف تفاعلكم في الموضوع wink
    الوردة تبقى .. وردة ..
    attachment


  2. ...

  3. #2
    السلام عليكم
    هذا يحدث في أغلب الرسومات المدبلجة عربيا وما فهمت ليش .
    c4dbb235fb779fd700de5f16911f3851

  4. #3

  5. #4

  6. #5
    هممممم


    هذا صحيح و يطلع في كثير مسلسلات


    الغريب إنه هذا صار في النسخة اليابانية من ون بيس كمان !! صوت تشوبر تغير لمدة 10 حلقات بعدين رجع ، و ضمن الحلقات اللي كان صوته متغير فيها طلع الفلم السابع و صوته متغيرdead و كمان تغير صوت نامي على ما يبدو لكم حلقة كمان (الحقيقة أنا ما لاحظتnervous بس صوت تشوبر كان واضح جداً لما تغير)


    أتوقع ينشغل الممثل أو يعتذر ، و المسلسل ما يقدر يتوقف عليه لأنه يكون مرتبط بموعد بث معين أو شي ، فلازم ما ننسى إنه الممثلين بشر ، يمكن يمرضون أو ياخذون إجازة أو غيرهcheeky



    شكراً على طرح الموضوع و السلامgooood

  7. #6
    أه إذا في دبلجة يوغي وهي من الدبلجات الكويسة
    صوت ماي وجوي و إيشيزو و ميرك بتغير في الأجزاء
    وكمان في الجزء الواحد

    شو هاد ؟؟
    كنو هاده سر المهنه

    thank you mimi
    gooood

  8. #7
    السلام عليكم

    أشكر كل من تجاوب معي على الموضوع

    السلام عليكم
    هذا يحدث في أغلب الرسومات المدبلجة عربيا وما فهمت ليش .
    وعليكم السلام ورحمة الله
    فعلاً أخي هيتسوجاياتوشيرو وأنا لا يعجبني الشي هذه فا الرسومات المدبلجه لا تقتصر على الاطفال فقط ..شكرا لك

    محمد عل الراجحي أعتقد ان هذا قلة اهتمام منهم
    شكرا لك على الرد ولكن لا أعتقد إهمال ربما هناك أمور لانعرف عنها نحنwink

    هذا يمكن بسبب

    يبون بس يمشون الباضعة وبس

    مثل دراغون بول وغيره
    هههه أي بضاعه ليش هي أكل أو شي ثاني لاأعتقد أما بالنسبة إلى دراغون بول وغيره للاسف لمم أتابعهم ولا أحب متابعة المسلسلات الي طالعه موضتا الحين فالقديم أفضل بكثير ولو أني أعتقد بانه المسلسلات الكرتونيه الجديه لا تتتغير أصوتها مثل القديم مثل يتغير كم حلقه وبعدين يرجع المدبلج نفسه...مشكور ويعطيك العافيه


    هممممم


    هذا صحيح و يطلع في كثير مسلسلات


    الغريب إنه هذا صار في النسخة اليابانية من ون بيس كمان !! صوت تشوبر تغير لمدة 10 حلقات بعدين رجع ، و ضمن الحلقات اللي كان صوته متغير فيها طلع الفلم السابع و صوته متغير و كمان تغير صوت نامي على ما يبدو لكم حلقة كمان (الحقيقة أنا ما لاحظت بس صوت تشوبر كان واضح جداً لما تغير)


    أتوقع ينشغل الممثل أو يعتذر ، و المسلسل ما يقدر يتوقف عليه لأنه يكون مرتبط بموعد بث معين أو شي ، فلازم ما ننسى إنه الممثلين بشر ، يمكن يمرضون أو ياخذون إجازة أو غيره



    شكراً على طرح الموضوع و السلام
    مرحبا أختي نورالعسل القمر ومشكوره على ردك..

    والنسخه اليابانيه كمان للاسف أنا اشاهد لا ياباني أو فرنسي أو غيره أممممم ماجت في بالي أبدا قلت يمكن بس الدبلجه العربيه التي يحدث ليها الشي هذه طلع حتى في اليابان بعد
    فعلاً كما قلتي ربما ينشغل الممثل لكن للاسف يزعجني الشي هذه أتمنى الشي هذه مايحصل ابداً
    لانه مسلسل كرتوني على مستوى ومحبوب يحصل فيه الشي... سلامي لكِ


    أه إذا في دبلجة يوغي وهي من الدبلجات الكويسة
    صوت ماي وجوي و إيشيزو و ميرك بتغير في الأجزاء
    وكمان في الجزء الواحد

    شو هاد ؟؟
    كنو هاده سر المهنه

    thank you mimi
    مرحبا......joey lover 1مشكور على ردك

    ها أنت قلتها يوغي وهي من الدبلجه الكويسه وتغيرت ربما إذا كان مسلسل عادي جداً تلاقي له أهتمام أوسع بكثير

    مممم أشلون سر المهنه ؟؟confused

    اذا كنت تقصد التغيير فا ما عتقد سر المنهه هذه تخريب للمهنه dead

    وآتمنى باقي الاعضاء يفيدونا بالمسلسلات الكرتوني التي تحصل ليها الشي هذه لاني ماذكر أي شي


    تحياتي لكم

  9. #8
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    اختي العزيزة ميميmimi

    بالنسبة لتغيير الصوت في الدبلجة فهو أمر دارج في الدبلجة العربية وحتى الدبلجات الأجنبية الأخرى اليابانية والفرنسية والانجليزية والأيطالية وغيرها
    والسبب يعود في الغالب إلى أن عجلة الإنتاج لاتتوقف بسبب غياب أحد المؤدين لذلك يتم تعويضه بمؤدي آخر

    الدبلجة اللبنانية القديمة كانت زاخرة بالأمثلة من هذا النوع
    فمثلاً لو تلاحظين أن شخصية الننجا كبامارو تم تغيير مؤديها بعد الحلقة السابعة حيث كان المؤدي هو الفنان القدير وحيد جلال ثم استبدل بوليم عتيق
    ايضاً كثير من الشخصيات تم تبديل اصواتها بعد الحلقة السابعة او بمعنى اخر تم اعادة توزيع الادوار على الممثلين بعد انسحاب الاستاذ وحيد جلال
    فمثلاً وليم عتيق كان في البداية يقوم بدور شيزون ثم بعد ان اخذ دور كبامارو استبدل المؤدي بسمير معلوف وهكذا

    هناك ايضاً شخصية جوزو في البطل خماسي وشخصية شون ماكابي في رانزي كلها اداها الفنان وحيد جلال ثم استبدل لاحقاً بوليم عتيق

    ايضاُ في مسلسل جزيرة الكنز قام بآداء شخصية بوبي في البداية اسماعيل نعنوع ثم اصبح سمير شمص وفي النهاية عاد اسماعيل نعنوع للشخصية من جديد
    وفي نفس المسلسل شخصية هانز اداها في البداية ممثل ثم استبدل بجوزيف نانو
    وبشكل عام اصوات القراصنة في ذاك المسلسل لم تكن ثابته

    ايضاً مسلسل ريمي الفتى ادت دور والدته في البداية جيزيل نصر وفي الحلقات الأخيرة ادتها عايده هلال
    شخصية ماتيا ادتها في البداية وفاء طربية ثم اصبحت سميرة بارودي
    وارثر شقيق ريمي كان في البداية نوال حجازي ثم اصبحت عايدة هلال
    ودريسكول كان عماد فريد واصبح جهاد الأطرش

    اذا نظرنا الى مسلسل جرندايزر سنجد ايضاً تبديل مؤدي الأصوات موجوداً فمثلاً شخصية فيغا كانت تؤديها في البداية اصوات مختلفة ولكن غالباً كان المؤدي هو صلاح الدين مخللاتي ولكن بعد موت بلاكي اصبح المؤدي هو صبحي عيط
    وجندال كان المؤدي هو نزية قطان وبعد موت بلاكي اصبح عمر الشماع
    ايضاً السيدة جندال كانت عايده هلال وبعد موت بلاكي اصبحت سوزان بيرقدار

    في مسلسل عدنان ولينا تغير صوت سميرة في احد المشاهد حين كانت تبحث عن عدنان ولينا والدكتور رامي في الصحراء ايضاً

    طبعاً مازال هناك الكثير والكثير من الأمثلة التي يصعب حصرها في الدبلجة العربية سواء الجديدة أو القديمة

    وكما ذكرت السبب غالباً هو أن الدبلجة بالموجودين ولا يمكن ايقاف سير الانتاج بسبب تغيب ممثل ما


    تحياتي لك
    attachment

    صامـتٌ لـوْ تكلَّمـا لَفَـظَ النَّـارَ والدِّمـا ... قُلْ لمن عاب صمتَـهُ خُلِقَ الحـزمُ أبكمـا
    لا تلومـوه قـد رأى منْهجَ الحـقِّ مُظلمـا... وبــلاداً أحـبَّـهـا ركنُهـا قـد تهـدًّمـا

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter