الصفحة رقم 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 1 الى 20 من 52
  1. #1

    _+][ الـمـرجـع الـلـغـوي | الـيـابـانـي \ الـعـربـي | ][+_

    _+][ الـسـلام عـلـيـكـم و رحـمـة الـلـه و بـركـاتـه ][+_

    كيف حالكم أعضاء مكسات الكرام؟ أتمنى ان تكونوا بخير و صحة و عافية .. الخ .. biggrin

    لقد أصبحت اللغة اليابانية من أكثر اللغات شعبية في نطاق حياتنا نحن محبي الأنمي بالذات ..

    فأصبح الجميع يردد عباراتهم لا إرادياً تارة و يستخدمها كشيفرة مع زميله تارة أخرى .. biggrin

    لكن فعلاً كان للأنمي دور كبير في تعلقنا بهذه اللغة التي احببناها جميعاً لدرجة أن دفعتني

    لكتابة قاموس ياباني يحوي على الكلمات التي نجدها في الأنمي دوماً من حرف A إلى Z ليكون مرجعاً لكم في أي وقت ..

    أتمنى أن يحوز على إعجابكم

    = مـلـحـوظـة =

    الموضوع من جهدي الخاص و ليس منقولاً

    تمت إضافة موضوع مشابه له من قبلي سابقاً لكني قمت مؤخراً بتحديث القاموس

    ... يتبع أرجو عدم الرد


  2. ...

  3. #2


    ][ الأعـداد ][


    ichi (واحد)
    ni (إثنان)
    san (ثلاثة)
    shi أَو yon (أربعة)
    go (خمسة)
    roku (ستّة)
    shichi أَو nana (سبعة)
    hachi (ثمانية)
    kyuu (تسعة)
    ju (عشَر)

    :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    ][ الـضـمـائـر ][


    "أنا":
    watakushi ("أنا" الرسمية)
    watashi ("أنا" قياسية)
    atashi ("أنا" للفتيات)
    ore ("أنا" للرجال -غير رسمية-)
    boku ("أنا" للأطفالِ أَو عندما تكون خاضع أو مطيع)
    sessha ("لا تستحق الاستعمال")
    washi (تستعمل من قبل كبارِ السنّ)

    "أنت":
    anata ("أنت" الرسمية، أَو "للمحبوب" عندما تستعمل بين الزوجين)
    kimi ("أنت" قياسية)
    omae ("أنت" عادية)
    onushi ("أنت" تستعمل من قبل كبارِ السنّ)
    temee (كلمة وقحة ل"أنت" )
    kisama (كلمة وقحة أكثر من الأولى ل"أنت")

    ... يتبع أرجو عدم الرد

  4. #3

    attachment


    abayo = مع السلامة (المتعارفة) , تقريباً مثل (أراك لاحقاً)
    abunai = خطر، تَهديد
    aburi = توفو مقلي (أكلة يابانية)
    ahou = بليد , أبله
    ai = حبّ
    aisatsu ni = للتَحْيِة، بلغ سلامي لـ..
    aishiteru = أَحبُّك (حبّ رومانسي)
    aisuru = حبّ، حبيب، محبوب
    akari = ضوء
    aku = شرّ، سيئ , شرّير، الخ...
    ana-ki = كلمة مُحترمة ل"الأختِ"
    ane ue = كلمة مُحترمة ل"الأخت أكبر"
    ani ue = كلمة مُحترمة ل"أَخّ أكبر"
    ano hi= "هذا اليومِ"
    ano hito = بشكل حرفي "ذلك الشخصِ"، يَتفاوتُ المعنى الصحيح طبقاً لسياق الجملة.
    ano toki = في ذلك المكان، في ذَلِك الوَقت، الخ.
    anou = "حَسناً. . ."
    ara / are= أوه، أَو "ها؟ "؛ "آرا" تستعمل من قبل النِساءِ، "آري" مِن قِبل الرجالِ.
    arigatou gozaimasu = شكراً جزيلاً (arigatou = شكراً، شكراً لكم)
    arimasen /imasen = لَيسَ كذلك ("arimashita" = كَانَ، كَانتْ)
    asagohan = فطور؛ تختصر في الغالب إلى "gohan"
    atama = رأس
    Ayame = آيريس

    :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    baka = أبله، أحمق، الخ.. (أي إهانات مقصودة)
    bakaga = مستحيل
    bakemono = وحش
    bangohan = عشاء؛ وجبة الطعام المسائية
    bento = صندوق الغداء
    betsu ni = عبارة متعددة الأغراض سلبية، تترجمَ عادة إلى"لا شيء" أَو "ليس في الواقع"
    bishonen = ولد جميل (أُفضل ترجمتها هكذاا!!) / الكلمة نفسها "ثنائيةِ" "bi"= جميل و"shounen" = ولد. الشيءُ نفسهُ لـ(bishoujo)
    bishoujo = بنت جميلة
    bouzu = طفل
    budo = مجموعة من الأهدافِ / أخلاق الفنون القتالية؛ تستعمل في فلسفة القتال العسكري مثلاً، مثل "احمِ الضعفاءَ " أَو شيء ذلك النوعِ.
    bushido = "رمز المحاربِ"، أَو رتب شَرَفِ بين الساموراي.
    busu = بنت قبيحة (للإهانة)

    :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    chibi = صغير
    chichi-oya = رسمية، كلمة مُحترمة لـ"الأبِّ"
    chigau = مختلف (يُمْكِنُ أيضاً أَنْ تُستَعملَ كـ"لا "، مثل(الأمر مختلف) أَو(ذلك خطأ)
    chikyuu = أرض (كما تعتبر الكوكبِ)
    chisana = صغير (لوصف الحجم)
    chotto matte = "انتظر لحظة! "(" matte "= انتظر , "chotto" = لحظة قصيرة

    :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    daga = على أية حال / لكن
    daijoubu = لاتقلق، أَنا بخيرُ، سَأكُونُ بخير، الخ.."daijouka" هَلْ "أنت بخير؟ "
    daikon = فجل ياباني كبير
    daimyo = لورد؛ ناسِ لهم رتبةَ أعلى من الساموراي في عصرِ (fuedal) الياباني وكَانوا ملاك الأراضي الرئيسيينَ.
    daisho = زوج تقليدي مِنْ السيوفِ حُملَ مِن قِبل الساموراي، يَشْملُ الـ katana (سيف طويل) وwakizashi (سيف قصير).
    daisuki desu /da = أَحبُّك. الجملة التالية فيها تأكيد أكثر"suki desu /da "والتي تعْني" أَحبُّك "(الخليل / حبّ صديقةِ، و لَيسَ حبّاً من نوعَ رومانسي). "daisuki" يُمْكِنُ أَنْ يَصفَ أشيائَكَ المفضّلةَ أيضاً.
    dakara = لذا
    damare = فِعْل أمر "أسكت"، يُترجمُ في أغلب الأحيان مثل "اخرس! "أَو" اصمت! "
    dame = لا (كما في "لا تفعل هذا! ")
    dare = من؟
    de gozaru = "عبارة مؤدّبة" تضاف إلى نهايات الجمل, كان Himura Kenshin مِنْ Rurouni Kenshin يَستعملُ هذا الأسلوب من الكلام , وهو أسلوب قديم جداً تغير الآن إلى"de gozaimasu" لكنها لا تستعمل في المحادثات العادية.
    demo /datte = لكن
    densetsu = أسطورة، أسطورية
    desu = لهذه الكلمة العديد من الاستعمالات في الكلام و هي أيضاً عبارة مؤدبة مُشتَقُّة مِنْ "de gozaimasu "لكنها أقل أدباً.
    dewa = أقحام، لَهُا معاني مُخْتَلِفةُ "تشتمل على" ثمّ. . ." ، "حَسناً. . ." ، "الآن. . ." الخ.
    do-iu koto da= "ماذا تَعْني؟ "
    dojo = مدرسة (قاعات تدريب)
    doki doki = عبارة معناهاِ "أحياناً / من وَقتٍ لآخَرَ "، تشيرُ أيضاً إلى نبض قلب
    doko = أين؟
    domo = شكراً , وهي المعنى الأقصر من (شكرً جزيلاً) والتي تنطق "domo arigatou gozaimasu "
    doozo = تفضل, خذ (تَعطي شيءَ شخص ما)
    dou = كيف؛ "dou da؟ "كيف تراه؟ "
    doushite = لماذا؟ / لم؟ / كيف ذلك؟.. الخ. "doushita" تعني "مالأمر؟"

    ... يتبع أرجو عدم الرد

  5. #4


    attachment


    aa , ee، un , saa = نعم (غير رسمية)
    eeto. . . = مثل قول "um. . ." أَو "erm. . ."

    :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    fuku = زيّ رسمي
    fureru = لمس
    furo = حمّام
    fushigi = لغز، إعجوبة، غامضة، الخ..
    futon = الفرش الياباني الناعم الذي ينام عليه اليابانيون

    :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    gaijin = تُشيرُ إلى أيّ أجنبي
    gakkou = مدرسة ثانوية
    gambatte ne! = ابذل جهدك!
    genki da = يَبتهجُ، كن جيداً، اعتني بنفسك ، الخ. .(تعني "genki" الطاقة بشكل حرفي)
    gochisousama! = انتهيت! (مع وجبات الطعام)
    gomen nasai = أَنا آسفُ
    Goshinki = قارئ الأفكار

    :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    haha-oya = كلمة مُحترمة لـ"الأمِّ"
    hai = نعم
    hajime = بِداية، المرة الأولى، الخ..
    hajimemashite = تَسُرُّنِي مقابلتك
    hakubaikou = أجاص أبيض
    hanase = فعل أمر "اتركني"، تترجمُ في أغلب الأحيان إلى "اطلقُ سراحني!" أَو "دعني أَذْهبُ! "
    hanashi = عندما تكون اسم فهي تعني"أخبار، رواية، قصّة "، الخ.. بينما تكون فعلاً كما في "يتكلم".
    hayaku = تعني "أسرَعَ"، تُترجمُ أيضاً إلى "استعجلُ" أَو "بسرعة" عندما تستعمل كفعل أمر
    hen = غريبة أَو غريبة
    henshin = يَتحوّلُ أَو يَتغيّرُ
    hidoi = لئيم، قاسي
    hikari = ضوء، طاقة (وهج، وميض، شعاع)
    hime = أميرة
    himitsu = سِرّ
    Hiten = سماء
    hito = رجل، شخص
    hitokiri = قاتل ("hito" = رجل و"hito kire" يَعْني"يقطع أو يُشَرِّح"، لذلك تعني "hitokiri" بشكل حرفي "مُشَرِّح البشر" أَو "السَفّاح"
    hitomi = لرُؤية، عين
    hitotsu no= جزء من الشيءِ (ال، واحد، الخ..) عبارات تعظيم: "عبارات التعظيم" اليابانية لَيْسَ لَها مكافئُ إنجليزيُ. وهي طرق تظهر مكانتك بعلاقتك مع شخص آخر و العكس, يمكن استخدامها أيضاً كإهانة أو احترام وهي: sama , san, dono, kun, chan.تستخدم لكي تكون لواحق بآخر الكلمات. الإستعمالِ المضبوطِ لـ"dono":هي عباراتُ تعظيم قديمة بعض الشئ وتَبْدو للإشارة إلى أنَّ المتكلّمِ في خدمةِ الشخصِ الآخرِ. . لكن لا تستعمل هذه الكلمة في المحادثات.. في أية حالة، فهي مساوية لكلمة "san"، واستعمال "dono" حالة مختلفة.
    honto = حقاً! (للتعجب) ("honto desu ka "="حقاً؟" (للاستفهام))
    houshi = كاهن

    :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    ichiban = الأول، الأفضل، المفضّل، الخ..
    Ichigo = فراولة
    ie = بيت
    ii = لطيف , جيد؛ العبارة "ii ne /na "تعني لابأس"
    iie , iya = لا
    iinazuke = خطيبة
    ikari = غضب
    ikenai = أوه لا!
    iku = "للذِهاب"، نسمعها غالباً "ikuzo" " لنَذْهبُ"
    ima = الآن
    imouto = أخت أصغر
    inochi = حياة
    inu = كلب
    irrashimase! = مرحباً! (تستعملَ في المطاعمِ لتَحْيِة الزبائنِ)
    istumo = دائماً، بشكل ثابت، أبداً، الخ.
    itachi = إبن عُرس (حيوان)
    itadakimasu = لنَأْكلُ!
    ite = آخ , آي , أح بالعامي
    itte kimasu = "أنا مغادر! "أَو"أنا ذاهب"؛ "kimasu" أصل من الفعلِ "لتَرْك"

    ... يتبع أرجو عدم الرد

  6. #5


    attachment


    ja matta /mattana = الكلمة المتداولة من "مع السّلامة"
    ja ne /ja na = أراك فيما بعد / أراك لاحقاً.
    janai / -nai-= كلمة لاحقة، تعكس الكلمة و تدعها سلبية تكافؤها كلمة "ليس أو غير" في اللغة العربية.
    janken = العبارة اليابانية المختصرة من"حجرة، ورقة، مقصّ "، وهي "Janken، Janken، Pon! "
    jibun = نفس أو أنا
    jikai = في المرة القادمة
    jitsu wa = "في الحقيقة. . ."
    jou chan = "الآنسة الصغيرة"
    joudan janai = "الأمر ليس مزاحاً! "أَو" أنت تمزح! "، الخ. "Joudan janai wa " مثل "أنت تمزح؟!"

    :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    Kageromaru = رجل ظِلِّ
    Kaizoku = قرصان
    kakatte iru = يَعتمدُ
    kakkoii! = "رائع!"
    kami = لها عدة معاني متعارفة مثل (روح) و (kamisama هو الإله أو الرب لا يقصد بها "الله" .. فالله هو الله) و (شَعْر) و (ورق)
    kamiya = زهرة
    kanai = زوجة
    kanji = فهم، شعور. تُشير أيضاً إلى الحروف الصينية المستخدمة في الكتابة اليابانية.
    Kanna = زهرة الزنبق
    kanojo = صديقة "girlfriend"
    kao = وجه
    kaoru = رائحة
    kare /kareshi = بشكل حرفي "هو"، تستعمل أيضاً للإشارة إلى الخليل "boyfriend"
    kawaii /kawaiikune = لطيف / غير لطيف
    kaze = ريح
    keisatsu = شرطة
    ken = سيف , تتعدد أسماء السيوف تبعاً لنوعها (تحدد غالباً لطولها)...
    أمثلة:
     wattou (كاتانا من النوع الطويل للقتال غالباً ماتكون أطول من 30 انش)
     katana (من 25-30 انش ..)
     wakizashi (سيف قصير ... )
     kodachi (سيف قصير يتفاوت طوله مابين الكاتانا و الواكيزاشي)
     tanto (خنجر طويل)
     kunai (سكاكين القذف القصيرة ..)
     sakabatou (سيف معكوس النصل طبعاً هو خيالي و ليس حقيقي.. كسيف كينشين)
     Zanbatou (سيوف ضخمة تستخدم لقطع الحصان و فارسه معاً!!)
     bokken (سيف خشبي)
     Shinai (سيوف التدريب الخشبية المصنوعة من الخيزران) و غمد السيف يسمى "سايا"
     kenjutsu = مبارزة
     kenkaku = مبارز
     kenshin = ولاء، تكريس
     keredo /kedo = مع ذلك، بالرغم من أن، لكن

    ki /chi =مفهوم آسيوي يشير إلى قوة الحياة أو الطاقة الكامنة تذكر في العديد من الأنميات القتالية مثل "bleach" عند قولهم بأنهم يشعرون بطاقة حياة شخص ما.. و في "inuyasha" كلمة "youki" استعملت لوَصْف طاقةِ العفريت demon.
    Kikyo = زهرة الصينيين "الجرس"
    kimochi = شعور، عاطفة، سرور
    kiotsukete = كُنْ حذراً
    kirei = رائع جميل (يُمْكِنُ أيضاً أَنْ يُستَعملَ ككنية لطيفة لشخص ما)
    kitsune = ثعلب
    kizu = جرح (الجرح الجسدي و ليس الحسي)
    kodomo = طفل
    Kouhai = طلاب صف أصغر.. أو أي شخص يصغرك في العمل من حيث المرتبة .. عكس كلمة senpai
    koekeishiya = وريث
    koi = حبّ (أيضاً نوع مِنْ السمك ذهبي). "Koi" واحدة من الكلمات اليابانية والتي لها أكثر من مليون معنى O_o لذلك نسمعها في كل مكان. الفعل "kuru" الذي يَعْني "لمَجيء" تستعمل كفعل أمر في "koi! "تعال هنا أو هيا" koko = هنا (koko wa = "أين أنا؟ ")
    koishii , koibito = محبوب، حبيب.. الخ.
    kokoro = قلب، عقل، روح، الخ.
    konbanwa = مساء الخير
    koneko = قطيطة
    konnichiwa = مرحباً، مساء الخير
    kono = هذا، على أية حال , لَهُا العديد مِنْ ومعنى kore wa = هذا، ذلك
    korosu = قتل
    kotaeru = "ليجيب"، نسمعها في كثير من الأنميات عند الأمر "أجبني!"
    koto wa = شيء، ماذا!!، قضية / مسألة
    kotowaru = رفض (لرَفْض عمَلُ شيءُ، مثل القتال)
    kowai = خائف، خوف
    kudasai = رجاءً

    :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::


    attachment


    maa , maa = "حسناً, حسناً "؛ عبارة تُستَعملُ لإسْتِرْضاء شخص ما
    maa na = أَحْزرُ
    maboroshi = تعْني "الوهم"، كما في حلم أَو سراب مِن قِبل شخص ما؛ مجازياً تعْني "باطنياً" أَو "باطنيَ".
    machigainai = ليس هناك خطأ! (مثل عندما تَعْرفُ شخص ما، أو تؤكد معلومات ما)
    mamoru = يَحْمي
    masaka = بالطبع لا، مستحيل، لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ، ليس في الواقع، الخ..
    massushiro = عبارة معناها "نظيف وأبيض"
    miko = كاهنة
    minna = الجميع
    miru = للرُؤية
    miso = شوربة الصويا اليابانية
    mizu = ماء
    mochi = حلوى يابانية: عجينة رزِّ (نوع من النبات الخطمي في القوامِ) يحشى مَع ohagi (معجون فاصوليةِ حلوِّ)
    moko dono = صِهْر
    mon = تاج عائلي، يرى في الغالب على ثوب الكيمونو الرسميِ.
    mononoke = روح حقودة
    mooto = أكثر, أزيد. مثال (hayaku, hayaku mooto hayaku) والتي تعني (أسرع, أسرع, أسرع أكثر) من أغنية "spirited away"
    mori = غابة
    moshi moshi = مرحباً (على الهاتف)
    mou ii = "هذا كافٍ!"
    mune = حافة سيف ياباني. وتعني "قلبَ" أيضاً
    musume = بنت أَو شابّة
    myuun = صوت القطة

    ... يتبع أرجو عدم الرد

  7. #6


    attachment


    maa , maa = "حسناً, حسناً "؛ عبارة تُستَعملُ لإسْتِرْضاء شخص ما
    maa na = أَحْزرُ
    maboroshi = تعْني "الوهم"، كما في حلم أَو سراب مِن قِبل شخص ما؛ مجازياً تعْني "باطنياً" أَو "باطنيَ".
    machigainai = ليس هناك خطأ! (مثل عندما تَعْرفُ شخص ما، أو تؤكد معلومات ما)
    mamoru = يَحْمي
    masaka = بالطبع لا، مستحيل، لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ، ليس في الواقع، الخ..
    massushiro = عبارة معناها "نظيف وأبيض"
    miko = كاهنة
    minna = الجميع
    miru = للرُؤية
    miso = شوربة الصويا اليابانية
    mizu = ماء
    mochi = حلوى يابانية: عجينة رزِّ (نوع من النبات الخطمي في القوامِ) يحشى مَع ohagi (معجون فاصوليةِ حلوِّ)
    moko dono = صِهْر
    mon = تاج عائلي، يرى في الغالب على ثوب الكيمونو الرسميِ.
    mononoke = روح حقودة
    mooto = أكثر, أزيد. مثال (hayaku, hayaku mooto hayaku) والتي تعني (أسرع, أسرع, أسرع أكثر) من أغنية "spirited away"
    mori = غابة
    moshi moshi = مرحباً (على الهاتف)
    mou ii = "هذا كافٍ!"
    mune = حافة سيف ياباني. وتعني "قلبَ" أيضاً
    musume = بنت أَو شابّة
    myuun = صوت القطة

    [CENTER] :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    na ha = طريقة وقحة مختصرة للسؤال عن الاسم فـ"O namae wa"'طريقة مؤدّبُة و إن كنت ترغب بطريقة أكثر رسمية فمن الأفضل أن تستخدم
    "O-namae wa nan to iimasu ka" أو "O-namae wa nan to osshaimasu ka" الأخيرة أكثر أدباً ..
    nakama = صاحب, رفيق أو صديق
    nakanaide = لا تبْكي ("nakanaide kudasai "= رجاءً لا تَبْكِ)
    nanda /nande = لماذا، ماذا. "nanda to"جملة تعني "ماذا قلت؟"، أو "ماذا؟ ! "
    nandeste = ماذا قُلتَ؟
    nani = ماذا؟
    nani mo = لا شيء
    nani yatten no = ماذا تَفعلُ؟
    Naraku = جحيم
    naruhodo = فهمت (مثل "لقد فهمت")
    naze = لمَ؟ (مختصرة عن جملة "لماذا فعلت هذا؟)
    ne = صح (كما في "صحيحِ" )
    neko = قطّة
    nezumi = فأر أَو جرذ
    nibun = نِصْف
    nidoto = أَبَداً (كما في "أنا لَنْ أفعل ذلك ثانيةً")
    nigeru = اركض , اجري
    nihon/nihongo = اليابان / ياباني (لغة)
    ningen = إنسان
    no = تستعمل في عدة مجالات، في أغلب الأحيان جزيئة، لكنها في الغالب تخص الملكية (Watashi no inu) و معناها "كلبي"

    [CENTER] :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    obaasan = جدة. من المُهمِ مُلاحَظَة بِأَنَّ هذه الكلمةِ جداً مختلفة عن "obasan" الأولى لاحتوائها على a واحدة أما الثانية فهي تنطق بطريقة مختلفة أي أطول من الأولى ..
    obaba = الجدة الكبيرة (طريقة وقحة في مناداة المرأة العجوز)
    obasan = عمّة .. تقال للمرأة العجوز
    obou = راهب
    oden = حساء مخلوط
    ohagi = معجون فاصوليةِ حلوِّ
    ohayou gozaimasu = صباح الخير ("ohayou" "الصباح! ")
    ohisashiburi = مضى وقت طويل أو "لم نرك منذ زمن"
    oi = "هي! " للنداء
    oishii = لذيذ
    ojiisan = جَدّ. كما مَع "obasan" من المُهمِ مُلاحَظَة الإختلافِ في التهجّئ. تَحْملُ "i" صوت أطول عند قَول "الجَدِّ" منها في "عمِّ".
    ojisan = عمّ، أَو "سيد" تستخدم لغير الأقرباء.لدى اليابانيين عادة الإشارة إلى الغرباء بمسميات عائلية مثل aniki معناها أخي تقال لأي شخص حتى و إن كان غريباً
    okaa = أمّ. في الخطابِ هذه الكلمةِ تُستَعملُ بشكل دائم تقريباً بعباراتِ تعظيم. "Okaasama" مُحترمُ جداً، "Okaasan" إحترامُ عامُّ (هذا مانسمعه في العادةُ)، "Okaachan" شكليُ ونوعُ مثل قول "ماما".
    okari nasai = مرحباً بعودتك (إلى المنزل)
    okashira = قائد أَو رئيس
    okonomiyaki = "بيتزا" يابانية (تشبه البانكيك مع الصلصة و إضافات أخرى)
    oneesan = أخت أكبر سنّاً
    onegai = رجاءً (العبارة الكاملة "onegai shimasu "عندما تكون مؤدب جداً أما إذا استخدمتها كأمر فهي تعني "أتوسل إليك!")
    oni = غول أَو شيطان
    onigirii = كرة رزِّ
    oniichan = أَخّ أكبر سنّاً (chan شكليُ، لكلمة أكثر احتراما استخدم oniisan)
    onna = إمرأة
    onsen = ينبوع حار
    ooji = أمير
    osuwari = تأمر بالجلوس و تستخدم في الواقع لتعليم الكلاب. . .
    otaku =تعني في اليابان المعجب بأي شئ أما في أمريكا فهي تعني معجبي الأنمي فقط ..
    otoko = رجل
    otou = أبّ. في الخطابِ، كما مَع "okaa"، هذه الكلمةِ تُستَعملُ بشكل دائم تقريباً بعباراتِ تعظيم. "Otousama" مُحترمُ جداً، "Otousan" إحترامُ عامُّ (هذا مانسمعه غالباً)، "Otouchan" شكليُ ونوعُ مثل قول "بابا".
    otto = زوج
    ougi = تقنية الدفاع الذاتي
    owari = "النهاية"، كما في نهايةِ قصّة
    oyaji = "رجل عجوز" يستخدمونها في مخاطبة الأب
    oyasumi nasai = ليلة سعيدة ... بالإمكان اختصارها إلى "oyasumi" فقط!!

    [CENTER] :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    pan = خبز
    piyo = صوت العصفور (التغريد)

    [CENTER]:: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    rei = روح
    Rin = ' جالب للضوءِ '
    rounin = ساموراي مبتدئ
    rurouni = متشرّد أَو هيّام (من المُهمِ مُلاحَظَة بِأَنَّ هذه الكلمةِ أوجدها مؤلف "Rurouni Kenshin" بدمج "rounin" و "rurou" (عابر السبيل) في الواقع هي ليست موجودة في اللغة اليابانية.

    ... يتبع أرجو عدم الرد
    اخر تعديل كان بواسطة » KannaSwan في يوم » 08-07-2007 عند الساعة » 20:57

  8. #7


    attachment


    sakura = زهرة الكرزِ
    samurai = المحارب الياباني القديم (أعلى شأن من الفلاحين بطبقة واحدة)، تم إلغاءه عام(1868) في عصر الميجي.
    sasuga ha = "متوقع من" , عندما تعرف شخصاً معرفة ما و يقوم بشئ يعجبك أو توقعته منه.
    sayounara = الوداع (مثل "الوداع إلى الأبد" أَو لوقت طويل)
    seiyuu = ممثل صوتِ / ممثلة
    sekai = العالم
    sempai = طلاب الصف المتقدم, سلف؛ جوهرياً شخص يسبقك في الدراسة أو العمل.
    sen = عملة يابانية قديمة
    sensei= معلم
    senshi = جندي
    shakkin = دين (مال)
    shihondai = مساعد الرئيس
    shikashi = على أية حال / لكن
    shinde = فعل أمر ,"shinu" وتعني "للموت"
    shinji = يَؤمن أو يعتقد , كما أنها تعني الأمل أيضاً
    shinjitsu = حقيقة
    shinpai = قلق
    shishou = معلّم، سيد
    shogun = سيد الحرب
    shoji = أبواب الرزِّ المنزلقِ الورقيةِ في البيوتِ اليابانيةِ
    shoujo = بنت
    shounen = ولد
    sonna = مثل هذا
    soo = لذا (الكلمة الوحيدة التي تتقاسمها اللغتان الانجليزية و اليابانية)
    sora = سماء
    sore = تلك
    soredemo = على أية حال / لكن
    soro soro = قريباً، الآن
    soshite = و
    sou desu ne = نعم هو؛ "sou sou" يُمْكِنُ أَنْ يَعْني" أوه نعم"، و"sou" وحدها يُمْكِنُ أَنْ تعْني أيضاً "نعم"
    sou ka = أَرى ذلك, فهمت أَو "أليس كذلك؟ "(تشيرُ ka إلى سؤال)
    sou na = لا، كما في "لا، ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ! "أَو" محال! "
    so-yo = ذلك حقيقيُ، ذلك صحيحُ!
    subete = كُلّ، كُلّ شيء
    sugoi! = روعه! ، رائع! ، مدهش! ، الخ.
    suhama = كعكة رزِّ
    sukoshi = بشكل حرفي "لِدرجة محدودة"؛ عادي
    suru = ليفعل؛ "nani o suru؟ "=" ماذا تفعل؟ "

    [CENTER] :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    taberu = لأَكْل (فعل)
    tabun = من المحتمل
    tachi = تضاف إلى المفردات لتجعلها جمع ("hito tachi "=" قوم، ناس "على سبيل المثال). عند استخدامها في المتكلم أنا (Ore/Boku/Watashi-tachi) أنتم فتصبح نحن أو للملكية فتصبح لنا .. أنت (Omae) تصبح (Omaetachi)
    tadaima = لقد عدت
    taichou = قائد، كابتن
    taisetsu na = مهم، محبوب (إلى / شخص ما)
    takara = كنز
    tamago = بيض
    tamashi = روح
    tanuki = راكون (كلب الراكونِ اليابانيِ)
    tantii = محقق
    taousu = هزيمة (في المعركةِ)
    tasukete = مساعدة
    tataku = لضَرْب، ضربة، أَو دق. الإختلافات "tatakau" (معركة أَو معركة) و"tatakai" (فعل أمرَ "لمُحَارَبَة")
    tatami = البساط الياباني المصنوع من الحصير و الذي يغطي الأرض
    tattaka = معركة / قتال
    tempura = قَلّى خضاراً
    tenchuu = عدالة قدسية أَو سماوية
    tensai = عبقري
    tenshi = ملاك
    to = تعني "و" للربط بين كلمتين
    tori = طير، تعني الدجاجةِ أيضاً
    tsubasa = أجنحة
    tsuee = قوي، كما في "هو قويُ"
    tsugi = التالي
    tsuki = قمر (كما في القمر الصناعي)
    tsuyoi = قوي
    tsuzuku = يتبع

    [CENTER] :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    udon = نوع مِنْ المعكرونةِ اليابانيِة
    unmei = مصير أَو قدر
    urasai! = "اخرس! "أَو "أسكت"
    ureshii = سعيد
    usagi = أرنب
    uso = كذب

    ... يتبع أرجو عدم الرد

  9. #8

    attachment


    wai! = هي! أو ياي!
    wakaranai =لا أفهم
    wakaru /wakatta/wakarimashita = أشكال مستعملة عموماً مُخْتَلِفة "عُلِمْ"، عندما تُحدِّث شخص أعلى رتبة أو مكانة (أَو إن كنت تريد أن تكون مؤدب جداً) تَقُولُ "kashikomarimashita"!!!!!!!!!!!!!
    wan = نباح الكلب

    :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    yahari /yappari = بشكل حرفي "كما هو متوقّع"؛ تترجمَ إلى: كما توقعت، كما شَككتُ، أنت حقاً، هَلْ يمكن أن تكون؟
    yakisoba = معكرونة كُلّ مُقَلّية ("soba" معكرونةَ حنطة سوداءِ)
    yakusoku = وعد
    yamete /yamero = توقّف ("yamete" مؤنث , "yamero مذكرُ)
    yare yare = أوه حَسناً
    yatta! = هو / هي / لقد فعلتها!
    yatto = أخيراً
    yen = العملة اليابانية
    yo = تحية عامية
    yokai = "عُلِم! "
    yokatta = تعبير ارتياح تترجم في العادة إلى "أنا سعيد" أو "الحمدلله"
    yoshi! = حَسَناً، دعنا نَذْهبُ، لنفعل ذلك!
    youma /youkai = شيطان
    yowai = ضعيف
    yuki = ثلج
    yume = حلم
    yurusenai! = "لَنْ أَسْمحَ له" لن أغفر له! "، الخ. "Yurusu" تعني العفو.
    yuurei = شبح

    :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::

    attachment


    zettai! = بالتأكيد! ، بالطبع!
    Zen zen = أبداً أو بتاتاً

    انـتـهـى


    جميع الحقوق محفوظة لـ kanna
    منتديات مكسات

  10. #9
    يعطيك الف عافيه على هالجهد الملحوووظ والله افدتنا كثير بمعلوماتك
    تسلم ايدينك

  11. #10

  12. #11
    السلام عليكم ورحمة الله و بركاته

    ::مغتاظ:: ايش هذا ليش تتصرفون هذي التصرفات ليش ما قلتي لي على الموضوع ermm
    بعدين ليش ما تقولين الصدق و تخبين على الاعضاء مو انا الي الهمتك و خليتك تسوين الموضوع وساعدتك فيه biggrin


    ماشاء الله تبارك الرحمن الله
    يعطيك العافية والله موضوع رائع و مفيد gooood

    يساتهل خمس نجومrolleyes
    Thanks MegaToon

    attachment

  13. #12
    شكرا اختي العزيزه على المرجع الرائع في الحقيقه ابداع بلا حدود

    واتمنى ان نستفيد ونفيد من هذا المرجع

    جزاك الله خيرا وجعله في ميزان حسناتك


    فقط لدي سؤال؟؟
    هل نطقها كالمكتوب تماما ام هناك اختلاف بسيط؟؟


    وشكرا لكي
    attachment

  14. #13
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته >>عربي
    هاور يو >>>انجليزي
    كانا تشان >>>ياباني
    biggrin
    ماشاء الله موضوع جبار وحلو ومرتب وخيال gooood
    ماشاء الله تبارك الله عليك
    بس كان كتببتي نطق الكلمات بالعربي
    الموضوع كذا سهل لكن بالعربي راح يكون أسهل
    لكن هذا ما يقلل من جمال الموضوع

    سلمت كن كن على الإبداع

    وأريغاتو عالموضوع
    وسيوناااارااااا


    attachment

    em_1f49e جوجو em_1f46d

  15. #14


    eek



    اكادٌُ اختنقُ ابداعاً



    .


    .


    http://www.alrahma.tv/Pages/News/Details.aspx?ID=49

    اللهم انصرنا و انصر احبتنا في كل مكان
    يارب يارب يارب

  16. #15
    ما شاء الله الموضوع مفيد جدا جدا جدا
    وبالفعل جعلنا الانمي نغرم بهذه اللغه التي تبين لنا سهولتها
    لك كل الشكر
    متواجدة في تمبلر فقط
    [ Tumblr MAL ]


  17. #16
    الصلاة على النبي .. صلى الله عليه وسلم ..

    ماشاء الله تبارك الرحمن ...

    مرجع قمة الرااااااااااااااااااااااااااائع ....
    فهو مرتب ... ومنظم ... وموسع ...وواضح ..
    خصوصا للمبتدئين ... لا يحوي تعقيدات ...

    والله سلمت يداك .... وألف شكر ...
    إنه فعلا .... الإبداع بحد ذاته ...

  18. #17
    لحظه nervous



    لحظه لحظه شوي











    دقيقه





    يمكن هنا










    لا مو هنا يمكن مكان ثاني







    ماحصلته



    <<< وش يسوس هذا confused






    أوه nervous


    هلا هلا فيك أختي nervous

    مشكور ه على الموضوع biggrin


    بس كنت انا أدور الدبوس علشان أثبت موضوعك

    بس حسافه ما حصلت الدبوس لاني ماني مشرف ما يحق لي أثبته biggrin



    تسلم يدينك على الإبداع اللي يطلع منها asian



    والله لا يحرمنا من إبداعك rolleyes


    تقبلي ردي biggrin


    تحياتي لك ....

  19. #18
    احلى واجمل قاموس ياباني

    سيكون مرجعا للجميع وخصوصا لنا نحن محبي الانمي

    وشكرا على المجهود الي بذلته لكتابة هذا القاموس الياباني....

  20. #19
    مشرف سابق
    الصورة الرمزية الخاصة بـ ساره م








    وسام ميجاتوني مُبدع وسام ميجاتوني مُبدع
    وسام شكر وتقدير وسام شكر وتقدير
    وسام العضو المبدع وسام العضو المبدع
    و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
    اهلا كانا
    موضوع جبار و ضخم فعلاً ...
    ماشاء الله جهد رائع تستحقين الشكر عليه
    شكرا لك على الجهود الرائعة ^^
    و موفقة دائما ان شاء الله
    attachment

  21. #20
    السـلام عليكم ،،

    مرحبا كانا .. كيف الحال ^.^

    بصراحه ماني عارفه شقول .. فعلاً موضوع رائـع و مجهود كبير بذلتيه في هذا القاموس المميز ^_^

    طريقة العرض سهله و منظمه و ما فيها أي تعقيد ..

    شكـراً كانا على المجهود الرائع اللي بذلتيه ^^ ..

    .
    .
    .

    يعطيج العافيه و موفقه إن شـاء الله ^_^

الصفحة رقم 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter