بسم الله الرحمن الرحيم
Shall I Compare Thee
By William Shakespeare
Shall I compare thee to a Summer's day?
Thou are more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And Summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd:
But thy eternal Summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st:
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
هل اشبهك بيوم صيفي؟
مع انك اكثر روعة واعتدالا
الرياح الهوجاء تهزّ براعم أيار الجميلة ,,
والصيف ايس الا ايم قليلة ..
شمس ُ الصيف ِ أحياناً تلفحنا بلهيب ٍ من نار
وتحيل ُ جبهته ُ الذهبية إلى لون ٍ كئيب
وكل ُ جمالٍ يطغى عليه ِ جمال ٌ يختفي وينهار
بالصدفة , او بفعل ِ الأيام ِ الرتيبة يأتي المشيب
لكنَ جمال َ صيفكِ الأزلي لنْ يطويهُ الفَناء
ولن يضيع َ ما وهبك ِ الله من سحر الكمال
الموت ُ أمامك ِ يفر ُ مهزوما ً في حياء
وأنت ِ دوما ً في قصيدي تكبرين في جلال
طالما بقى نَفَّس ٌ بإنسان ٍ أو عين ٌ ترى هذا الوجود ,
فسوف يبقى شعري مشرقا ً ليعطيك ِ فيضا ً للخلود !







اضافة رد مع اقتباس
يسلمووووووووووووو ايديك خيو كدكودي على القصيدة الجميلة
ترجمتها جميلة جدا ومؤثرة , تسلملي يداك على المجهود المشكور
و يعطيك ألف عاااافية
بانتظار جديدك المتميز 
المفضلات