الصراحة سحورة انا متفاجأ، لم اكن اتوقع ان تسمي الموضوع عمل مشترك بيني و بينك.
عنجد لم اتوقع ذلك، و الصراحة هذا تقدير كبير اتلقاه منك ، فانا لم اقم الا بالواجب، و الصراحة انت اخجلتي تواضعي بهذا الامر.
و ايضا اسم الموضوع لم اتوقع ايضا ان تختاريه
تسلمي يا سحورة على هذا الابداع الكبير و طريقة عرضك للموضوع الجميلة
و اسمحيلي ان اضيف هذه الكلمة:
اوسامو ديزاكي، انسان لم اكن اعرف عنه شيء، فقط انه اخرج جزيرة الكنز، و عندما طلبتي المساعدة بترجمة المقال، عرضت خدمتي بهدف المساعدة، لكن خلال عملي في الترجمة و قراءة المقال مرارا و تكرارا، تعمقت في معرفة هذه الشخصية الرائعة، و اعجبت بشخصيته السلسلة و المرحة، و اصبحت اعتبره اسطورة من خلال كلامه و اعماله،
فـ اوسامو ديزاكي شخصية تمزج بين الواقع و الانيمي، شخصية فذة، لم اشهد لها مثيل من قبل، طريقة تكلمه و طريقة عرض نفسه للمشاهدين، مميزة، تجعلك تدخل في عالمه الخاص، كانه يقوم بتحريكك مثل تحريك الانمي.
و اتمنى من قرا هذه المقالة ان يكون شعر بما شعرت.
و هنا سحورة انت تساليني، لماذا لم تخبرني بهذا الكلام من قبل كي اضعه في المقدمة، و انا اخبرك اسف فهذا الكلام طلع مني هلأ، فمثل هذا الكلام لا استطيع التحكم به، يخرج لا اراديا.
و في النهاية احب اشكرك مرة اخرى على هذا العمل و الرائع، و هو فخر لي كي اعمل بجانب مبدعة مثلك و مو حيالا مبدعة، {العاشقة الاولى لجزيرة الكنز}
شكرا
AhmadDabbagh
<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>
اخر تعديل كان بواسطة » AhmadDabbagh في يوم » 30-06-2007 عند الساعة » 04:39
هذا الموضوع من افضل المواضيع التي قرأتها حتى الان في هذا القسم
و لكن عندي سؤال بسيط
في مسلسل وردة فيرساي و بالتحديد من حلقة 1 - 18
كان يكتب في المقدمة (مصمم الشخصيات : Shingo Araki ) فقط!!
لكن من حلقة 19 , اي منذ بدأ ديزاكي العمل معهم
قاموا بكتابة (مصمما الشخصيات : Shingo Araki + Michi Himeno)
أي ان اسم Akio Sugino لم يذكر بتاتا
اضافة الى ان المواقع التي تضع اسماء رسامي حلقات الانمي
لم تكتب اسم Akio Sugino في مسلسل وردة فيرساي نهائيا
فأرجو توضيح هذه النقطة ... و شكرا
هذه مجموعة وصلات لها علاقه بالمخرج الاسطوري ديزاكي بقلم العضو الاسطوري ذيتشامبيون. استمتعوا بابداعات هذا القلم الماسي و وتثقفو واستمتعوا بهذا الزخم الهائل من المعلومات عموما اترككم مع المواضيع و السلام عليكم
اخر تعديل كان بواسطة » sazabi في يوم » 01-07-2007 عند الساعة » 16:53
هذه مجموعة وصلات لها علاقه بالمخرج الاسطوري ديزاكي بقلم العضو الاسطوري ذيتشامبيون. استمتعوا بابداعات هذا القلم الماسي و وتثقفو واستمتعوا بهذا الزخم الهائل من المعلومات عموما اترككم مع المواضيع و السلام عليكم
رائع رائع يعطيك العافية
لعل موضوع سحورة يصبح با الاضافه إلى ترجمت المقال مستودع وفهرس يظم كنوز هذا المبدع
في عام 1998، مجلة ANIMERICA كانت محظوظة لمقدرتها على التحدث مع أخصائي
الرسوم المتحركة المخضرم Osamu Dezaki في طوكيو، هنا نقوم بوضع ترجمة نصية للمقابلة
التي تم نشرها في العدد رقم 17 من المجلة، اعتزاما على حفظ حقوق الناشر .
الجزء الأول: Dezaki يتكلم عن بداية سيرته و بدايته
باستديوهات Osamu Tezuka’s : Mushi للإنتاج .
ANIMERICA :
كيف أصبحت أخصائي رسوم متحركة ؟
Dezaki :
فيما مضى، Osamu Tezuka كان يملك منزله للإنتاج – ما يزال يعمل- و كان اسمه Mushi Pro ،
و بالبداية حصلت على عمل هناك كأخصائي رسوم متحركة . لكن قبل ذلك، كنت أقوم برسم المانجا
و قد كنت جزءا من نادي للرسوم المتحركة عندما كنت في الـ 19 من عمري . قبل ذلك، كنت أقوم
برسم المجلات الهزلية في المدرسة الثانوية. حتى لو قمت بإخبارك ما هي المجلات الهزلية التي
كنت أقوم برسمها في ذلك الوقت، فلن تقدر على تمييز عنوانها.
ANIMERICA :
ما نوع المانجا التي كنت ترسمها ؟
Dezaki :
أنا متأكد أن الأشخاص الصغار هذه الأيام لن يفهموا هذا، لكن قديما كنا نستطيع استئجار المانجا .
عدد من الأشخاص كانوا يعملوا على كتاب واحد- كنت ارسمه و احصل على النقود من اجل رسم
المزيد من الصفحات، و كانت كعمل جزئي عندما كنت في المدرسة الثانوية ، و كنت اعتقد أن فور انتهائي
من الدراسة الثانوية سوف اذهب مباشرة إلى رسم المانجا، لكن في وقت قصير بعد المدرسة الثانوية ،
فان مجال عمل إيجار المانجا انتهى. كان في ذلك الوقت الذي بدأ فيه (Golgo 13) Takao Saito
ببيع عمله كمانجا مؤجرة ، في ذلك الوقت كنت لا أزال في المدرسة الثانوية ، و لكن كنت لا اقل
و لا أكثر من خبير. و كنت متأكدا أني أقوم برسم المجلات الهزلية من اجل العيش، و كنت ارسم المجلات
الهزلية خلال الحصص في المدرسة الثانوية، بالتالي لم اقدر على دخول الجامعة (و هو يضحك).
بدأ هذا عندما تم تبني المانجا من قبل الرسوم المتحركة بالتلفزيون في عام 1962 تقريبا .
و في كل بلدة كان هناك على الأقل متجر واحد لإيجار كتب المانجا، مثل مبدأ مراكز الألعاب هذه الأيام .
كانوا يضعوا المانجا على رفوف الكتب و يصفطوها بشكل مرتب، و كان الناس يستطيعوا استئجار الكتاب
الواحد مقابل 10 ينات لليلة الواحدة . لكن وقت ظهور المانجا على التلفزيون، توقف الناس عن استئجارها ،
و فجأة خبرتي العملية اختفت . خلال عام واحد قمت بالعمل في شركة Toshiba .
لكن لم أكن ملائما لهذا العمل ، كون أني لم أكن املك أي مهارات مميزة.،
فلم يكن هناك أي شيء أقوم به.
ANIMERICA :
ماذا كان عملك في TOSHIBA ؟ هل كان مركزا تقنيا ؟
Dezaki :
دخلت في هذا العمل لأنه كان لي هناك اتصالات، و تم تعيني للعمل في المصتع .
و لكن حقيقة لم يكن هناك أي عمل أقوم به، فكنت اذهب هناك و أتجول (يضحك).
و تقريبا بعد عام واحد، Mushi Pro بدأت بعملها في Tetsuwan Atom . من يناير إلى مايو Mushi Pro
كانت تقوم بإجراء مقابلات مع أخصائيي رسوم متحركة ، و تم قبولي و بدأت بالعمل معهم
في أغسطس، Tetsuwan Atom كان أول برنامج رسوم متحركة في اليابان، و استمر لثلاثين حلقة تقريبا .
و كان ذلك أول عمل لي في مجال الرسوم المتحركة . و كانت تلك البداية.
لا أبدا، لقد كنت بينيا ، أما مركز أخصائي رسوم متحركة رئيسي جاء بعد ذلك. حيث أني كنت أقوم
برسم المجلات الهزلية بمهارة-كانت مسالة شهرين ثلاثة حتى أصبحت أخصائي رسوم متحركة رئيسي.
و كان هناك العديد من الشباب الذين كانوا بارعين في الرسوم المتحركة قبلي.
ANIMERICA :
و بعد ذلك أصبحت مخرجا ؟
Dezaki :
نعم، حقيقتا، لقد عملت الكثير من الأشياء. فبقدوم السنة بعملي في Mushi Pro ، فان الاستديو
بدأ بكل أنواع مشاريع الرسوم المتحركة، و قد قمت بعمل جانبي سري برسم قصص مصورة.
و لكن تم كشف هذا السر و طلبوا مني ترك هذا العمل الجانبي في النهاية، اجتمعت مع بعض
أصدقائي لعمل شركة صغيرة للإنتاج، و فجأة أصبحت المخرج لـ Tetsuwan Atom .
كنت فنانا بالمانجا، ثم أصبحت أخصائي رسوم متحركة، و ذلك احتاج وقتا حتى أصبحت مؤلف للقصص،
و اكتشفت انه أن أكون أخصائي رسوم متحركة عمل مثير. تضيف أصوات و أغاني، ثم تقوم بتحريك
الشيء الذي رسمته في فيلم . لقد وقعت بالحب معها. ربما كان هذا العمل الذي يجب أن اعمل به.
من وجهة النظر، لقد قمت بالإخراج و رسم القصص المصورة و الرسوم المتحركة .
ANIMERICA :
فإذا أساسا كنت تتعلم بنفسك ؟
Dezaki :
تستطيع قول ذلك، فلم يكن هناك احد يعلمني ، فلم يكن هناك مدارس للرسوم المتحركة بذلك الوقت ،
أما الآن يوجد مدارس مثل Yoyogi Animation Institute و غيرها . لكن في وقتنا قديما لم يكن هناك
أي مدرسة، فكان كل واحد يعلم نفسه بنفسه. فلم يكن هناك احد يريد تضييع وقته في التعليم،
فبالتالي قمت بتعليم نفسي.
ANIMERICA :
أردت أن تصبح فنان مانجا من البداية ؟
Dezaki :
نعم طبعا و ما زلت أحب ذلك .
ANIMERICA :
ما كان الشعور بعملك في مشاريع مع Mushi Pro ؟
Dezaki :
في البداية كنت واحد من أخصائيي الرسوم المتحركة لديهم، تعرف عن البينيين ، صحيح؟ ،
ربما لم تسمع عنهم من قبل ، فهم يقومون برسم الإطارات بين الرسوم التي يرسمها أخصائيي
الرسوم المتحركة ، و جعل الحركة سلسة .
ANIMERICA :
احد الأعمال في الرسوم المتحركة، صحيح ؟
Dezaki :
نعم ذلك صحيح، عمل في شركة رسوم متحركة، عندما تقوم بعمل بيني، فان رسومك تظهر ميتة،
فلذلك كرهت مثل هذا النوع من العمل.
ANIMERICA :
هل قام السيد Tezuka بالعمل مباشرة على المشاريع ؟
Dezaki :
آه، المشاريع؟ لقد تكلمت عن ذلك عدة مرات من قبل، لكن كشخص أمامه فقد كنت عبارة
عن شخص صغير. السبب في كوننا بدأنا برسم المانجا بالبداية كان اهتمامنا بأعمال Tezuka .
عندما كنا نعمل على Tetsuwan Atom كان يتابع و يقوم بالتشييك على عملي .
و في ذلك الوقت كوني كنت اعمل في نفس الاستديو الذي يعمل فيه و اسمي أيضا Osamu ،
فكان الجميع ينادونني Osamu-chan ، لكن كنت اشعر انه لا يعجب بذلك (يضحك) .
ANIMERICA :
لم يعجبه التنافس ؟
Dezaki :
لم يكن ذلك السبب، لكن شعرت انه لم يعجبه الاسم ، عندما كنت أقوم برسم القصص،
فقد كان يقول لي" يجب أن نجعلها أكثر تسلية". لقد كنت صغيرا و ما كنت افعله هو الجلوس
و الإيماء براسي . فقد كنت أرى انه يجب أن يكون الأمر أكثر جدية، و ما ذلك اعتقد ذلك.
أنا لا أزال أتذكر كلامه و ما يزال يؤثر علي.
ANIMERICA :
كيف ترى تغير الرسوم المتحركة اليابانية منذ أيام Tetsuwan Atom ؟
Dezaki :
من وجهة نظر فنية، أرى انه الرسومات أفضل من ناحية الحجم. أنهم أجمل.
و كنا لا نزال بالأبيض و الأسود ، فعندما أرى Tetsuwan Atom في الوقت الحالي،
فاني أرى العديد من الأشياء، فقد عملنا كأنما يتم تحريكنا نحن. طبعا هذه الأيام الجانب التقني
في الرسوم المتحركة متقدم أكثر من قبل، لكن الشعور خلف العمل كان أفضل سابقا، فقد كنا خليط
من الاحتمالات و الغايات ، لكن جميع أنواع الناس مثلي تم جمعهم مع بعض ، و كنا نملك الشعور
أننا أحياء و أحرار Tetsuwan Atom كان له تأثير على كل واحد فينا فقد كانت بمثابة حرية تامة.
لكن العمل أسبوع في أسبوع كان صعب.
ANIMERICA :
من خلال مقارنتك، فان الأيام القديمة أفضل ؟
Dezaki :
أنت على حق، لكن في ذلك الوقت ، فقد عملت لاستديو واحد، و قد عملت بعض الأعمال الجانبية،
لكن ذلك كان فقط لأني أردت فعل ذلك. لكن كل واحد عمل على مشروع واحد في وقت واحد .
لكن هذه الأيام فان أخصائيي الرسوم المتحركة الصغار يعملون لأكثر من شركة و على أكثر من مشروع
في الوقت الواحد. في فيلم من 400 مقطع ، فان استديو إنتاج سوف يقوم بعمل 20 أو 30 مقطع
و سوف يضيفها إلى المقاطع الأخرى من استوديوهات أخرى لعمل الفيلم كاملا.. يوجد القليل
من أخصائيي الرسوم المتحركة هذه الأيام الذين يقومون بمشروع واحد لوحدهم. طبعا رأيت مخرجين
يعملوا بجهد و يروا مشاريعهم تتلقى النجاح الكبير و يستطيعوا عمل أي شيء يريدون، أشاهد عملهم
و أرى أنهم أفضل مني ، لكن الناس الذين يريدون العمل على ارض الواقع دون تجربة سوف يختفوا.
حتى فريق عمل لبرنامج واحد سوف يعمل لمشروعين مختلفين في نفس الوقت.
المخرج، كما قلت في أكثر من مرة، هو الشخص القادر على عمل أي شيء، مثل كتابة السيناريو .
فهو يقوم بكل أنواع العمل، لكن عند عرض الرسوم المتحركة فان مهمته تتغير. و أنا متأكد أن الأعمال
الحية تتبع نفس العمل. السيناريو مكتوب بالكلمات، و تحويله إلى صورة هي طريقة مختلفة
لجعل جمهورك ينفعلوا مع المشهد. اليوم المخرجين و أخصائيي الرسوم المتحركة متوافقين مع السيناريو.
أو على نحو آخر، غالبية الناس سوف يتأثروا بالنصوص المتحركة. عندما تفعل ذلك ،
أظن أن هذه الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هذه الأيام.
على سبيل المثال، في ذلك الوقت، قد تملك فكرة تصلح لان تكون رسوم متحركة رائعة، القصة
سوف تتغير ، لكن الجميع سوف يفهم ذلك لان ذلك سوف يجعل البرنامج أفضل. السيناريو ، بالطبع،
مؤسسة عظيمة، لكن يمكنه أيضا أن يساعد على عمل مجموعة من الأفكار الجديدة، لكن أتصور انه
اليوم لا تستطيع فعل ذلك مجددا. الكاتب سوف يبدأ بالتذمر . و في مثل جو مقيد مثل ذلك ،
على المخرج ترجمة هذا السيناريو مباشرة إلى صورة.
ANIMERICA :
هل تظن انه بالتلفزيون و الأفلام، القوة النسبية للسيناريو و المخرج تتبادل الأماكن ؟
في التلفزيون، السيناريو هو القوة المرشدة في الأفلام، أما المخرج يملك هذه القوة.
Dezaki :
بالرسوم المتحركة ليس الحال كذلك، بمجرد وضعه في الفيلم، هنا نهايته. فهو ليس صراع بين
السيناريو و الإخراج. فإذا كان السيناريو يملك الاحتمالية، فما عليك إلا الاسترخاء و ترك السيناريو
يشتغل، و في الحالات التي تبيع فيها الصورة وفقا للسيناريو أنا قلت دائما أن تبدأ بالعمل الأصلي،
و تضيف العديد من الأشخاص، و تحصل على منتج نهائي مختلف. مدى الأفكار للعمل الأصلي هو
عرضها وعمقها. المفهوم الأصلي له أنماط التفكير التي ورائها مبدع واحد. عندما تملك عمل أصلي جيد،
فانه يكون هناك الكثير من النهج المختلفة لتبنيه من قبل الإعلام . فالعمل يخلق الكثير من الصور المختلفة.
ANIMERICA :
ماذا عن الأوقات التي تقوم بعمل العمل بنفسك- أو بكلام آخر، لا يوجد عمل أصلي لتبدأ بالعمل منه ؟
Dezaki :
عندها حرية تامة. لكن في بعض الأحيان القصة التي اخترعها تتغير. فان ذلك طبيعي.
فقد عملت على Moby Dick في NHK ، و لعدة أسباب تم إلغاءه قبل انتهاء المشروع ،
لكن لبعض الوقت، لكن كان لي كامل الحرية.
أول شيء مشكور كثير يا عاشق إيمان حسين على مشاركتك الرائعة
بس عندي ملاحظه ....هذا المخرج ياباني ...هل هذا صحيح ..!!!!!
بالتأكيد صحيح 100% فهو من مواليد طوكيو لعام 1944ميلادي
وعمل ليدي أوسكار مستوحى من قصة الثوره الفرنسيه ...كيف ذلك؟؟
قبل كل شيء هذه معلومات بسيطة عن مسلسل وردة فرساي
Rose of Versailles مانجا من تأليف المؤلفة الشهيرة جداً وصاحبة غناء الأوبرا Riyoko Ikeda
لها العديد من أعمال المانجا المعروفة ... وهي نفسها من ألفت مانجا Oniisama E مسلسل الأنمي
الذي دبلج إلى العربية باسم (أخي العزيز) ..... مسلسل وردة فيرساي يعتبر من المسلسلات
الرائعة جداً والتي أثرت على الكثير من الناس .... وهو المسلسل الذي أشترك فيه نخبة
من خبراء الأنمي المعروفين مثل Dezaki و Shingo Araki و Akio Sugino و Michi Himeno
وأخرج الحلقات الأولى المخرج المعروف Tadao Nagahama الذي ألف ثلاثيته المعروفة
بالـSuper Robot ومنها Combattler V و Voltes V و Daimos أنتج مسلسل وردة فيرساي
والذي دبلج إلى اللغات الأخرى ومنها العربية باسم ليدي أوسكار سنة 1979 ميلادي من أنتاج
شركة T.M.S وعمل له فلم حقيقي أو Live Movie وأيضاً فلم أنمي اختصار للمسلسل وهو نفسه
الحلقة 41 على ما أعتقد.
أما بالنسبة لسؤالك يا عاشق إيمان حسين فهذه هي الإجابة عنها
بالفعل هي مستوحاة من قصة الثورة الفرنسية وهذه معلومات تثبت هذا الشيء
في سنة 1755 في الميلاد ولدت أوسكار فرانسوايس دي جارجايس , الطفلة الصغيرة و الجميلة ,
التي حتم لها القدر أن تعيش كصبي , بسبب رغبة أبيها (الخادم المخلص لسيده) , والذي كان
مقدر له أن يكون أب للبنات فقط , أوسكار ربيت كصبي لرغبة أبيها
أن تكون يوماً ما رئيس الحراس الملكيين.
هي أمضت طفولتها مع أندريه (حفيد مربية أوسكار), الذي أصبح صديقها لمدى الحياة,
والذي أحبها سراً خلال أكثر من عشرون سنة (يستسلم بسبب رصاصة ضالة بسيطة),
والذي لم يجعل أوسكار تقبل بحبه بالقوة, بل تركها تختار هي حبها, وبقي هو متلهب في أن تعرف
هي حبه لها من البداية.
القصة تبدأ بوصول ماري أنطوانيت (ابنة إمبراطورة النمسا : ماري تيريزا التي عقدت تحالف مع
لويس الخامس عشر للسلام) إلى فرنسا, حيث كانت نتيجة هذا التحالف هو الزواج المرتب
لماري أنطوانيت من لويس السادس عشر (أبن لويس الخامس عشر), تصبح أوسكار بسرعة
مقربة لماري أنطوانيت, والتي ستصبح في يوماً ما ملكة فرنسا المستقبلية.
إن مسلسل ليدي أوسكار يخبرنا خلال حلقاته مغامرات أوسكار, أندريه, ماري أنطوانيت
والآخرون (التابعون المخلصين للبلاط الملكي)
عند صدور رواية (ليدي أوسكار) في مجلات المانجا, وأيضاً في بداية المسلسل نحن نقابل
روزالي دي لمولير (ابنة عائلة فقيرة التي لم يرغب بها كابنة سيدة عظيمة في البلاط الملكي
أي السيدة بوليناك, صديقة الملكة..... والتي ستصبح صديقة مقربة لليدي أوسكار, كما أننا سنقابل
في الحلقات النهائية بعض الثوريين الغامضين (مثل ألن)
إن مسلسل (ليدي أوسكار) يخبرنا عن حياة ماري أنطوانيت , ويخبرنا أيضاً عن موت
لويس الخامس عشر وتتويج لويس السادس عشر للحكم,
كما يخبرنا عن قضية العقد (التي ستكون جينا دي لومات متورطة بها), وأيضاً عن الثورة الفرنسية
التي ستقود إلى سقوط ماري أنطوانيت , وأخيراً موتها في الحلقة الأخيرة.
من جهة أخرى ستصبح أوسكار شاعرة بالإثم لتعاسة الناس العاديين وحياتهم الفقيرة
فتصبح قريبة إليهم, مما يجعلها تترك العمل كحارس ملكي , ومما يجعلها أيضاً تقوم بانقلاب ضد شخص
هي خدمته طول حياتها (ماري أنطوانيت)
في الحقيقة مسلسل ليدي أوسكار غني عن التعريف , وذلك لما فيه من مشاهد الدراما
الرائعة والمحبوكة , كما أنه المسلسل الذي يحكي عن حدث واقعي تاريخي هام وهو الثورة الفرنسية,
في النهاية, لا أستطيع أن أقول سوى أن مسلسل ليدي أوسكار سيبقى تحفة فنية للأبد
في تاريخ الرسوم المتحركة اليابانية.
المفضلات