الصفحة رقم 1 من 4 123 ... الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 1 الى 20 من 70
  1. #1

    *** تعلم الترجمة بأفضل الطرق من الألف إلى الياء + لصق الترجمة ** (( شرح بـ 30 صوره ))

    بسم الله الرحمن الرحيم



    كيف حالكم يا أعضاء مكسات ...

    طبعا اكيد ان الكل يحب يتعلم الترجمة .. و لكن لظروف الجهل بطريقة الترجمة او استصعابها يفضل البعض
    انتظار الترجمة من مجموعات الترجمة ...



    حبيت الآن ان اشرح طريقة الترجمة و طريقة اللصق و الرفع ... و قبل البدأ حبيت ان
    اتوجه بجزيل الشكر لأصحاب موضوع الإبداع .. الأخ أحمد السيد و
    فري مان
    .. على ما قدموه لنا في موضوعهم المتميز والذي اعتبره بدايت طريقي
    للترجمه ....


    وقد يستغرب البعض في بذل هذا المجهود بطرح موضوع قد سبق و طرح مثله ...
    فأقول : ان موضوعي وضعت فيه طرق ترجمة اخرى و ايضا وضعت فيه بعض الاضافات التي لم يتطرق اليها
    أخوي المتميزين .. و ايضا هناك
    بعض الصور التي اختربت في موضوعهم .. و في المقابل موضوعهم ايضا قد يشتمل على اشياء لم اتطرق
    اليها ...


    و اعذروني اذا كنت قد وضعت حقوقي على الشرح .. ولكنه متعوب عليه حقا ...


    نبدأ :-



    **********************************************


    أولا : سنحتاج الى تحميل هذه البرامج :-

    و الآن .. هناك طريقتان للترجمة ... إختر منهما ما تراه مناسبا لك



    11

    إذهب إلى برنامج Subtitle Workshop بعد ما عملناله ستب و اتبع الشرح :-

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7




    22

    إدخل على برنامج AVISubDetector و اتبع الشرح :-

    1

    2

    3

    4

    ثم إذهب إلى برنامج Subtitle Workshop و اتبع التالي :-

    5

    6




    و بعد ان ننتهي من ترجمة المشروع علينا ان نقوم بلصقه و انتاجه ...




    44


    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17



    33


    **********************************************


    أرجو ان الشرح كان واضح و غير مبهم ... و إلي عنده سؤال يسأل ...


  2. ...

  3. #2
    الله يعطيك العافية أخوي المبرمج على الشرح الخطييييييييييييييير
    وتقبل تحياتي

  4. #3
    ماشاء الله عليك أخوي ,, smile

    شرح ألإضل من رائع ,, smile

    بس انا استخدم برنامج Aegisub في الترجمه smile

  5. #4
    مشكووووووور الله يعطيك العافيه gooood

    مطلوب : صانع كاريوكيsmile

  6. #5
    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
    ..............................
    اولا الموضوع روعه مشكور عليه
    ...............................
    ثانيا شرح وافى وكافى وواضح
    ................................
    ثالثا مفيد لقدر كبير من الاعضاء خاصته انى لم اكن اعرف كيف تلصف الترجمه
    ...............................
    الله يبارك فيك اخى على هذا الشرح الرائع

  7. #6
    مشـــكور ويعطيــك الفـ عـافيـه
    A man who does not spend time with his family can never be a real man

  8. #7
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة mohamed6 مشاهدة المشاركة
    الله يعطيك العافية أخوي المبرمج على الشرح الخطييييييييييييييير
    وتقبل تحياتي
    العفو ... و متشعلى مرورك


    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة M-E-M-O. مشاهدة المشاركة
    ماشاء الله عليك أخوي ,, smile

    شرح ألإضل من رائع ,, smile

    بس انا استخدم برنامج Aegisub في الترجمه smile
    تسلم على مرورك اخوي ميمو .. و مثل ما قلت .. هناك العديد من الطرق للترجمة ..واتمنى لو تفيدا بطريقتك


    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة مممرر مشاهدة المشاركة
    مشكووووووور الله يعطيك العافيه gooood
    العفو ... و تشكرات على المرور


    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة hunter_human مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
    ..............................
    اولا الموضوع روعه مشكور عليه
    ...............................
    ثانيا شرح وافى وكافى وواضح
    ................................
    ثالثا مفيد لقدر كبير من الاعضاء خاصته انى لم اكن اعرف كيف تلصف الترجمه
    ...............................
    الله يبارك فيك اخى على هذا الشرح الرائع
    انا سعيد جدا لان الموضوع افادك خي ... و شكرا على مرورك


    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة EeeeRHABeeeE مشاهدة المشاركة
    مشـــكور ويعطيــك الفـ عـافيـه
    العفو .. و تسلم على المرور

  9. #8
    أخوي عندي سؤال انه في كلمات يصعب ترجمتها بالبرنامج هذا والوافي أيضاً فمالحل عند ذلك

  10. #9
    • يعطيك العافية اخوي على الشرح الوافي
    • للترجمه بس في سؤال بسيط اذا تكرمت
    • كيف اخفي الترجمه السابقة اقصد ترجمه الانجليزيه
    • علشان تظهر الترجمه العربية على الشاشه فقط

  11. #10
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة like anime مشاهدة المشاركة
    أخوي عندي سؤال انه في كلمات يصعب ترجمتها بالبرنامج هذا والوافي أيضاً فمالحل عند ذلك
    بالنسبة لسؤالك اخوي ... فانه يصعب الاعتماد على برامج الترجمة في الترجمة ... يعني لازم تكون عندك ثقافة بالنجليزي ... فهذه البرامج تساعدك فقط في بعض الكلمات ...


    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة same90 مشاهدة المشاركة
    • يعطيك العافية اخوي على الشرح الوافي
    • للترجمه بس في سؤال بسيط اذا تكرمت
    • كيف اخفي الترجمه السابقة اقصد ترجمه الانجليزيه
    • علشان تظهر الترجمه العربية على الشاشه فقط
    لاخفاء الترجمة طريقه سهلة ... و هي انك تقطع جزء من أسفل الحلقة .. و هذا راح يأثر و لن بشل غير ملحوظ
    على الحلقه ...


    اتبع الشرح :-

    q1

    q2


    و إذا كان الشرح صعب خبرني ...

  12. #11
    مشكور اخوي على الشرح وجزاك الله خير

    انا هذا البرنامج للحين مااستخدمته Subtitle Workshop

    وشرحك كفى ووفى

    وان شاء الله ابدا في هذا البرنامج واذا كان عندي مشكله راح اسئلك لاني ممبتدئ

  13. #12
    السلام عليكم

    مشكور خوي على البرامج والشرحgooood

    بس بغيت استفسر هل لازم تكون صيغة الحلقة AVI

    لأن انا الحلقات الي عندي اغلبهم rmvbdisappointed

    وشكراً.....

  14. #13
    السلام عليكم

    مشكور خوي على البرامج والشرح

    بس بغيت استفسر هل لازم تكون صيغة الحلقة AVI

    لأن انا الحلقات الي عندي اغلبهم rmvb

    وشكراً.....
    لا أخوي مو لازم تكون .. avi
    هنا شرح تشغيل الحلقه على برامج الترجمه حتى لو كانت بأي صيغه ,,


  15. #14

  16. #15
    شكرا ولله الحمد عندي ثقافة بالأنجليزي وأنشالله راح أعجبكم في الترجمة عن قريب

  17. #16
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة koko wawa مشاهدة المشاركة
    مشكور على الموضوع
    smile
    العفو أخوي .. و شكرا على مرورك


    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة asd-1 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    مشكور خوي على البرامج والشرحgooood

    بس بغيت استفسر هل لازم تكون صيغة الحلقة AVI

    لأن انا الحلقات الي عندي اغلبهم rmvbdisappointed

    وشكراً.....
    أخوي ميمو كفى و وفى ... شوف الموضوع إلي عطاك اياه ..

    الف شكر اخي ميمو ...



    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة sss_123 مشاهدة المشاركة
    مشكور اخوي على الشرح وجزاك الله خير

    انا هذا البرنامج للحين مااستخدمته Subtitle Workshop

    وشرحك كفى ووفى

    وان شاء الله ابدا في هذا البرنامج واذا كان عندي مشكله راح اسئلك لاني ممبتدئ
    تسلم والله على الاطراء ... و يسعدني اني اساعدك و اساعد جميع اعضاء المنتدى الرائع ...
    و أنا في الخدمة دائما ...




    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة like anime مشاهدة المشاركة
    شكرا ولله الحمد عندي ثقافة بالأنجليزي وأنشالله راح أعجبكم في الترجمة عن قريب
    مادام عندك ثقافة فالترجمة بتكون سهلة بالنسبة لك ... و انا بانتظار اعمالك بفارغ الصبر ...

  18. #17

  19. #18
    ألف شكر على الشرح الراااااااااااااااااااااااااائع ويعطيك ألف عافيه صج سهلتها علينا smile
    موفق يا رب

  20. #19

  21. #20
    مشكووووربس عندي سؤال توا بعد ما كملنا الترجمة بي Subtitle Workshop حفظتا و قالي شنو الصيغة الي تبيها لي الفيديو قلت نبي avi لعند هنا تمام بعدها حليت برنامج AVISubDetector و اخترت الفيديو لاكن ما لما نظغط علي كلمة start full ما ايصير شئ يقعد واقف مع اني عدلت الخيارات زي الي في الصور ؟
    ارجو رد سريع
    scaled


    Follow me on Twitter | Facebook | Instagram: mada_alenizy

الصفحة رقم 1 من 4 123 ... الأخيرةالأخيرة

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter