مشاهدة النتائج 1 الى 9 من 9
  1. #1

    نقاش كيف اضيف صورة في لقطة معينة وكيف اضيف ترجمة علوية وسفلية في نفس ملف الترجمة ؟

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
    استفدت من هذا المنتدى الرائع الكثير صراحة

    ولي سؤالين لو سمحتم
    السؤال الاول كيف يمكن ان اجعل ترجمة تظهر في الاعلى وترجمة اخرى تظهر في الاسفل
    مثال حلقات ناروتو عندما يريدوا التوضيح عن اسم حركة او ماشابة تظهر كلمة في اعلى الشاشة
    وفي الاسفل تكون الترجمة الثانية شغالة كيف يتم ذلك ؟

    السؤال الثاني
    كيف يمكنني وضع صورة في مقطع معين من الفيلم
    لان بعض الحلقات اليابانية يوجد بها لوحات للمحلات ولكن تكون مكتوبة بالياباني اريد عمل صورة تكون مكتوبة بالعربي كيف يمكنني ذلك ؟ وهل للصورة حجم معين او مقاس معين ؟
    او هل ممكن وضع الترجمة في مكان معين لكي يقوم بتغطية الكتابة اليابانية ووضع الكتابة العربية بدلا منها
    مثلا فوق اللوحة؟
    وشكر لكم
    اخر تعديل كان بواسطة » نوره الاموره في يوم » 14-01-2007 عند الساعة » 05:51


  2. ...

  3. #2
    سلام...
    منورة القسم يا الأمورة


    سؤالك الأول بسييييييييييييييييط وحله سؤالك الثاني ماله حل إلا إستخدام برنامج Aegisub للتحميل في هذا البرنامج يكون تحديد مكان الترجمة سهل جداً .........


    إتبعي الصور يمكن تفيدك ((لا حظي كيف قمت بتغطية وجه كاكاسي اللعين (يمكنكِ فعل هذا بأي لوحة **""


    attachment


    attachment







    كل ما عليك فعله هو ترجمة اللوحة بشكل عادي, ثم تحركي الماوس إلى المكان الذي تريدينه وبعدها ""دبل كليك"" بتحل الموضوع

    سلام
    نماذج الصور المرفقة نماذج الصور المرفقة اضغط على الصورة لمشاهدتها بالحجم الطبيعي  







الاسم » 1.JPG  



عدد المشاهدات » 330  



الحجم » 59.7 كيلو بايت  



الهوية	» 235489   اضغط على الصورة لمشاهدتها بالحجم الطبيعي  







الاسم » 2.JPG  



عدد المشاهدات » 303  



الحجم » 69.0 كيلو بايت  



الهوية	» 235490  


  4. #3
    لقد سبقني أخي هاكو .. ^^

    ولكن مازلت اريد المساعدة tongue

    سأضع إضافة لأخي هاكو وهي :

    1- لجعل الكلمة تظهر في فوق الشاشة يجب إستخدام هذا الكود {\an8}

    2- لكي تقومي بترجمة لوحة او كتابه يجب عليك إستخدام نفس الحركة اللي ذكرها أخي هاكو + إذا أردتي بأن تجعلي النص مائلاً بحيث يكون مرتب مثل ماهو مكتوب بالياباني الأصل فأستخدمي هذا الكود {\frz70} وغيري الرقم 70 كما شئتي

  5. #4

  6. #5
    رائع كالعادة يا Al7br ...
    لكن الكود an8 أنا ما كتبته لأن الرابط إللي وضعته كان لدرس نون العرب إللي فصل في هذا الموضوع أكثر مما سنقوله نحن .....


    سلامي

  7. #6
    واااو..

    اريجاتووووو على التوضيحات الراائعة.. وتأكدو اني وحدة من المسنفيدين من هذه الأسئلة الجميلة
    والاجابات الأجمل ^___________^ ,,


    والله يجزاكم كل خير ..
    attachment
    Kanna-swaan Atashiwa Hoontony Diaaski yoh


  8. #7
    شكرا لك اخي Haku__ والبرامج رائع لانه ممكن دمج الكتابة في اي مكان ولكن اعتقد انه لايدمج صورة لاني جربت وماعرفت
    وشكرا لك على البرنامج
    شكرا لك اخي al7br فعلا الترجمة ظهرت فوق وفي حال عمل الكود الثاني تظهر بزاويا
    شكرا لك اخي ghost-ss
    اهلين اختي ^^Heart Beating^^ ان شاء استفدتي وانا ايضا استفدت من ردود الاخوة جزاهم الله خيرا
    ولكن الى الان هل ممكن ادراج صورة في مقطع معين
    وايهما افضل في عمل الترجمة الملف هل نوع srt او ssa او aas او اي افضل للترجمة وما الفرق بينهم ؟
    وشكرا لكم
    اخر تعديل كان بواسطة » نوره الاموره في يوم » 16-01-2007 عند الساعة » 07:27

  9. #8
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة نوره الاموره مشاهدة المشاركة
    شكرا لك اخي Haku__ والبرامج رائع لانه ممكن دمج الكتابة في اي مكان ولكن اعتقد انه لايدمج صورة لاني جربت وماعرفت
    وشكرا لك على البرنامج
    شكرا لك اخي al7br فعلا الترجمة ظهرت فوق وفي حال عمل الكود الثاني تظهر بزاويا
    شكرا لك اخي ghost-ss
    اهلين اختي ^^Heart Beating^^ ان شاء استفدتي وانا ايضا استفدت من ردود الاخوة جزاهم الله خيرا
    ولكن الى الان هل ممكن ادراج صورة في مقطع معين
    وايهما افضل في عمل الترجمة الملف هل نوع srt او ssa وما الفرق بينهم ؟
    وشكرا لكم
    وايهما افضل في عمل الترجمة الملف هل نوع srt او ssa وما الفرق بينهم ؟
    حالياً, لا srt ولا ssa هو الأفضل , الأفضل الاَن هو النوع
    ass (Advanced substation)

    وخصوصاً لصناع الكاريوكي .... وهو نوع متطور من ssa .......

    بالنسبة للفرق , فأعتقد أنه لا يوجد هناك فروق كبيرة بين ssa &ass ....
    لكن الفرق يكمن في srt , فهدْا النوع بسيييييط جداً ولا يصلح للأعمال التي تكون التأثيرات فيها كبيرة ,والأهم بالنسبة لي هو أنه لا يمكن صنع الكاريوكي به ,....

    أنتي الاَن "وهو باين من كلامك أنك ما زلت في بداية الطريق " , لدْا لا تشغلي نفسك بالفروق , فقط إعلمي أنه في حالة أنك تريدين صنع تأثيرات عديدة فالأفضل أن تستخدمي ssa ...

    والبرنامج السابق "Aegisub" يحفظ الملفات بهدْه الصيغة ....


    اهلين اختي ^^Heart Beating^^ ان شاء استفدتي وانا ايضا استفدت من ردود الاخوة جزاهم الله خيرا
    ولكن الى الان هل ممكن ادراج صورة في مقطع معين
    أووووووووووه, والله نسيت .....O-o
    نعم نعم نعم يا أمورة , تقدري تضيفي أي صورة إلى الفديو , والطريقة طويلة شوية وما أدري إدْا أحد شرحها في مكسات أم لا ......

    أنا إللي أعرفه عن وضع الصور في الفيديو ,هو بإستخدام الفلتر logo التابع لبرنامج اللصق Virtualdub , حيث تحددين الصورة , ثم تحددي الأبعاد التي تريدين لصقها فيها , ومدة لصق الصورة عليها وأشياء بسيطة أخرى ... ((شكلي عقدتها شوية))

    صدقيني الطريقة بسيطة رغم أنها طويلة لكن المشكلة أنها تحتاج صور , إن شاء الله أحد يشرحها في اليومين هدْي وإلا أنا بشرحها بعد ما تنتهي إمتحاناتي....


    سلام

  10. #9
    شكرا لك اخي Haku__ وفعلا انا في بداية الطريق ولا اعلم ماهو الكاروكي ولا فائدتة
    ولا اريد ادخل في متاهات وسابدا حبه حبه زي مايقولوا smile
    وبالتوفيق لك في الامتحانات smile

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter