الصفحة رقم 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 1 الى 20 من 24
  1. #1

    سؤال في أي لغه تفضل متابعة مسلسلك المفضل ؟؟

    بأي لغه تفضل مشاهدة مسلسلك وانميك المفضل
    انجليزي - عربي - ياباني - ايطالي - أم الماني


    بالنسبة لي أفضل متابعة مسلسلي المفضل باللغة اليابانيه والعربيه , اما الانجليزيه فانا لا افضلها اطلاقاً
    وكثير منكم ماتعجبهم الدبلجه العربيه انا متاكده ermm ,
    لكن شوفوا المسلسل الياباني يوجي يو , اتابعه باللغه العربيه واليابانيه , وما عمري تابعته باللغه الانجليزيه , اصوات الشخصيات ميب عاجبتني mad
    اكثر واحد موعاجبني صوته بالمسلسل هو يامي يوجي , انصدمت لمن سمعت صوته dead ,ويــــــــــه مو حلو صوته أكبر منه , أما بالعربي اللي يؤدي صوته بصراحه أبدع ,
    وحتى صوته بالعربي تحسه لابق عليه بشكل خيالي و أقول للي أدى صوته أبدعت صراحةً في تأدية الدور
    ونفس الشي بالياباني gooood gooood
    ولا انسى مسلسل دراغون بول زد surprised ابيكم تشوفون الفرق بين الياباني والانجليزي من ناحية اداء الاصوات من ناحية الموسيقى والاثاره cheeky
    وقرروا بعد ذلك في أي لغه تفضل مشاهدة مسلسلك

    gooood استنى ردودكم اللي تنور موضوعي gooood
    سلاااااام
    0b383fb89003e8b2ad309c4b78817890

    Cold War


  2. ...

  3. #2
    ياباني مترجم أنجليزي
    والسبب الأبداع بأختيار الأصوات للشخصيات
    وحركة الكلام تناسب الفم
    وشكرا على الموضوع
    جزيل الشكر للعضو أمير السيان على التوقيع
    attachment

  4. #3

  5. #4
    عن دراجون بول
    أختلاف الأسماء
    بالما=بورما
    فيجيتا=بيجيتا
    حذف بعض اللقطات التي بها دم
    تغيير الكلام
    لمعرفة المزيد عن الأختلاف بين النسخه اليابانيه والأنجليزيه
    اخر تعديل كان بواسطة » forte.exe في يوم » 06-01-2007 عند الساعة » 00:07

  6. #5

  7. #6
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    شكرا جزيلا لك على هذا الطرح gooood

    شخصيا أفضل متابعة المسلسلات الانيمية بلغتها الاصلية وهي اليابانية . وهي أروع دبلجة دون منازع gooood

    شكرااا asian

  8. #7
    أنا أفضل مشاهدة الأنيمي ياباني عربي وفي بعض الأحيان أطالع الأنيمي ياباني انجليزي والمهم انه ياباني لأن اليابانيين أدرى وأحسن وأكثر خبره في ما ينتجونه.
    أما المدبلج للغة العربية فأنا أكره أطالعه لأنه فيه تحريف عن القصة الأصلية وبعض الأحيان تكون الأصوات غير مناسبة جدا.
    ومشكورة أختي ع الموضوع
    مع تحياتيgogo
    اخر تعديل كان بواسطة » gogo في يوم » 06-01-2007 عند الساعة » 00:21
    get-10-2008-oekivgkz0ft

  9. #8
    اكييييييييييييييييييييد الياباني

    ماشوف الا ياباني X ياباني

    ما اتصور متلا الانمي اللي احبه متل

    naruto

    bleach

    death note

    Yamato Nadeshiko Shichi Henge

    وكتييييييييييييير

    اني اشوفهم من دون اللغه اليابانيه

    ومتل ما قال خيو انس وهي أروع دبلجة دون منازع

    يسلمووووووووووووووووووووووووو على الموضوع
    d576c08d5763ae3b360859d89b9c8dfb

  10. #9

    Thumbs up

    اكييييييييييييييييييييييييد الياباني بلا منازع

    مشكوره على الموضوع اختي
    سبحان الله وبحمده

    سبحان الله العظيم

  11. #10
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    ثانكس على الموضوع asian
    أفضل مشاهدته بالياباني ترجمة انكليزي wink
    فاليابانية كما قالوا اللي قبلي هي اللغة الاصلية
    واحيانا اشاهده بالانكليزية (دبلجة قناة كارتون نيت ورك )rolleyes
    شكرا مجددا
    sEe Ya smile

  12. #11
    أهم شي عندي هو مشاهدة الفيلم الكرتوني بلغته الأصلية سواء كان ياباني(المحقق كونان), انجليزي(طرزان-الأسد الملك),أو أية لغة أخرى.

    مهما تكون لغة الفيلم الكرتوني فأنا احب مشاهدته بلغته الأصلية والسبب إن في اللغة الأصلية تكون الأصوات مناسبة لحركة الفم, والإنفعالات تكون أفضل وارتب على الشكل..

    وشكرا ع الطرح

    aaon

  13. #12

    غمزه

    بسم الله الرحمن الرحيم

    أما عن موضوعنا فا أنا أفضل اللغه اليابانيه المترجمة إلى العربية لان الترجمة العربيه نفهم الحوار الذي يدور

    بينهم وأما عن الأصوات اليابانية فهي أكثر إثارة وأداء فني ممتاز



    وشكراً....wink wink wink wink

  14. #13
    انا افضل الالمانية لاني اتحدثها و افهمها و بعدها الانجليزية
    http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=209326&stc=1&d=1163985  351

  15. #14
    أكيد ياباني ...بس مترجم عربي هذه أحسن طريقة عشان تتعلم اليابانية!!
    attachment
    Ore sama No Rukia Chan Wa Saikyou daze ~
    PS3 ID : Sameh_714 ..

  16. #15

  17. #16

  18. #17
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة انزو ماساكي مشاهدة المشاركة
    اكثر واحد موعاجبني صوته بالمسلسل هو يامي يوجي , انصدمت لمن سمعت صوته dead ,ويــــــــــه مو حلو صوته أكبر منه , أما بالعربي اللي يؤدي صوته بصراحه أبدع ,
    وحتى صوته بالعربي تحسه لابق عليه بشكل خيالي و أقول للي أدى صوته أبدعت صراحةً في تأدية الدور
    ونفس الشي بالياباني gooood gooood
    احب اتابعهم بالعربي اكثر


    معرفش عن دراجون بول بس موافقاكي جزئياً علي يوجي
    يعني اصوات زي منظمة الهلاك بالانجليزي خلتني اتعقد و خصوصاً فالون ( لهجته غريبة جدا بالانجليزي) بس مش موفقاكي علي صوت يامي بالانجليزي لأن بيخليني احس انه فعلاً صوت فرعون

    بس برضه ميمنعش ان بصراحة اللي عمل الاصوات العربي ابدعو فعلاً

    معلش اسفة اني طولت
    ميرسي علي الموضوع الرائع

  19. #18
    الانكليزية و العربية مع العلم انه كلامك صحيح لكنني لا اعرف سوى هاتين اللغتين ما عدى الصينية حيث اعرف بعض كلمات فقط و شكرا على موضوعك

  20. #19
    اكيد افضل مشاهدته باللغه اليابانيه لانه الافضل و خصوصا ما في اي تحرف او اي شئ و ايضا افضل ان يكون مترجم انغلش عشان تتقوى لغتي اليابانيه

    وشكرا ع الموضوع
    74e1dbbabfb854d3d6da315805e8c829

  21. #20
    شكرااااااااااااااااااا اختي علىالموضوع انا افضل الانيمي اشاهده بلغته الاصلية والترجمة اما انجليزية عربية او فرنسية
    واما مشاهدته مدبلج للغة غير الاصلية افضل مشاهدته بالفرنسية لان الاصوات تكون متناسقة مع الشخصية بشكل جيد كما انها لغة روووووووووووووعة واللي شاهدو الانيمي مدبلج باللغة الفرنسية اكيد رح يوافقوني
    53065a7eb1548089df3d92905b28b7ab

الصفحة رقم 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter