الصفحة رقم 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 1 الى 20 من 25
  1. #1

    فريق بحر الأنمي Anime Sea يحتاج لإكماله

    بسم الله الرحمن الرحيم

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...

    بعد إلقاء السلام والتحية ندخل إلى أطراف الموضوع ثم إلى صلب الموضوع ..

    كما تعرفون أنه قد كثر المترجمون وانتشر في العالم العربي ..

    وقد كثر المترجمون الفرديون وقد كثرت فرق الترجمة..

    وها نحن نعلن إفتتاح أحد فرق الترجمة..

    فريق Anime Sea

    بالنسبة للفريق

    فهو تقريباً الآن يتكون من 4 أعضاء

    عدد قليل جداً جداً

    بالنسبة لطموحات أكبر بكثير جداً

    فنحن أولاً لا نريد الشهرة أبداً
    وكما قال المترجم الفاضل ( مهووس الأنمي ) .. إذا كنت تترجم من أجل البحث عن الترجمة فهذا طريق طويل جداً

    لذا فنحن كل أعمالنا سنضعها على شكل ملفات ؟!
    نعم ملفات ترجمة ونضع لكم رابط مباشر للحلقات..
    واعتقد أن 80% منكم يريدون الحلقات على شكل ملفات..

    أما بالنسبة لأعمالنا ( مشكلة كبيرة )
    نحن ننوي ترجمة الأنمي كينشن
    ووضعه على شكل ملفات ترجمة
    من الحلقة 1 إلى 95
    ولا تقولو لي الحلقات متوفرة إلى 23
    احنا لما نجي نسوي عمل لازم نتم الحلقات من 1 إلى النهاية
    كمان احنا احتمال نتعاقد مع فريق آخر لترجمة الأنمي كينشن
    بس عددنا صغير جداً
    لذا نحن ننتظر تطوعكم للترجمة أو التدقيق اللغوي
    وكمان إذا أتممنا كينشن بإذن من الله
    سوف نبدأ بترجمة دراغون بول زد ونضعه على شكل ملفات ترجمة
    ولكن قد تقولون هذه الأعمال تستغرق منكم 5 سنين
    نجاوب : بتعاونكم معنا سوف تكون هذه الـ 5 سنين
    عدة شهور
    لذا نتمنى من كل من يعرف الترجمة أن يراسلني على الخاص
    أو يدقق

    هدفنا : هو أن تنتشر ملفات الترجمة في الوطن العربي .. كي يكون باستطاعة الجميع مشاهدة الأنمي المترجم
    0


  2. ...

  3. #2
    ليس 80% بل 20%
    [SIGPIC][/SIGPIC]

    من اراد التسجيل في فريق super anime فليراسلني على الخاص.
    0

  4. #3
    كيف خووي 20 % biggrin
    ذه معظم الناس يتمنون ملفات الترجمة
    ملحوظة : نسيت أن أقول أنه سنكلف مجموعة أشخاص يقومون بدمج الترجمة ورفعها على روابط مباشرة ولكن سيكون هذا بعد وضع الملفات بحوالي شهر
    يعني أول ما نضع كل ملفات كينشن
    شهر واحد وتجد الحلقات ملصوق عليها الترجمة
    0

  5. #4
    0

  6. #5
    0

  7. #6
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Z0-0m مشاهدة المشاركة
    كيف خووي 20 % biggrin
    ذه معظم الناس يتمنون ملفات الترجمة
    ملحوظة : نسيت أن أقول أنه سنكلف مجموعة أشخاص يقومون بدمج الترجمة ورفعها على روابط مباشرة ولكن سيكون هذا بعد وضع الملفات بحوالي شهر
    يعني أول ما نضع كل ملفات كينشن
    شهر واحد وتجد الحلقات ملصوق عليها الترجمة
    اولا مشكور على الترجمة. يمكن ان تعمل تصويت و تعرف النسبة البضبط. لنا افضل ملفات الفيديو مع الترجمة ملصقة لان ذلك يوفر لي عناء ضبط الترجمة مع الحلقة و أيضا يمكنني ان أحول الحلقة الى صيغة rm بجودة 150k LAN. و لكن أعرف ان هناك الكثير من الاعضاء الذين يرغبون بملفات الترجمة. يمكن ان تنشروا الملقات و تجعلو شخص آخر يعمل مشروع بلصق ملفاتكم بالحلقات و بذلك ترضوا الطرفين. و لكم الخيار في النهاية
    0

  8. #7
    احييك اخ زووم ........
    وسأبدأ مع الفريق متى ما بدأتم.

    تحياتي وإلى الأمام
    0

  9. #8
    ألف شكر على جهودكم واتمنى لكم التوفيق
    شكراً على ردك

    اولا مشكور على الترجمة. يمكن ان تعمل تصويت و تعرف النسبة البضبط. لنا افضل ملفات الفيديو مع الترجمة ملصقة لان ذلك يوفر لي عناء ضبط الترجمة مع الحلقة و أيضا يمكنني ان أحول الحلقة الى صيغة rm بجودة 150k LAN. و لكن أعرف ان هناك الكثير من الاعضاء الذين يرغبون بملفات الترجمة. يمكن ان تنشروا الملقات و تجعلو شخص آخر يعمل مشروع بلصق ملفاتكم بالحلقات و بذلك ترضوا الطرفين. و لكم الخيار في النهاية
    لقد ذكرت هذا
    سنكلف مجموعة أشخاص بلصق الترجمة مباشرة بعد وضعنا للملفات


    احييك اخ زووم ........
    وسأبدأ مع الفريق متى ما بدأتم.

    تحياتي وإلى الأمام
    شكراً لك أخي الكريم وأنتظرك على المسنجر
    0

  10. #9
    اخي لماذا لا تنظمون لفريق أنمي ماستر

    قائده (أوسكار)

    وهو عامل على ترجمته ع شكل ملفات

    ارجوا التعاون مع الفريق
    0

  11. #10
    اخي لماذا لا تنظمون لفريق أنمي ماستر

    قائده (أوسكار)

    وهو عامل على ترجمته ع شكل ملفات

    ارجوا التعاون مع الفريق
    0

  12. #11
    أخوي ( فتى الإمارات ، هيوما )

    لقد ذكرت هذا

    كمان احنا احتمال نتعاقد مع فريق آخر لترجمة الأنمي كينشن
    0

  13. #12
    0

  14. #13
    بالتوفيق لكم أخواني

    وعدد 4 ما هو قليل

    بس لي تعليق بسيط

    ليه ما تترجمون انمي جديد إنتاج السنه

    بيكون عليه إقبال أكثر وأفضل
    0

  15. #14
    0

  16. #15
    أولاً : أنصحكم بعدم فعل هذه الطريقة ...

    الاسباب :
    1- بعض الاعضاء لا يعرفون كيف يدمجون الملفات مع الحلقات عن طريق برنامج ... Virtual Dud Mod ..
    2- بعض الاعضاء يفضلون بعد تنزيلهم للحلقة تحويلها لصيغة RMBV من أجل المساحة على الجهاز .. و هذا لايتم إذا تم دمج الترجمة ..
    3- لو أنكم دمجتوا الملفات و الحلقات بعد شهر من إتمام الملفات و رفعها ستجدون أن أغلب الاعضاء قد لصقوا الملفات مع الحلقات قبلكم و أصدروها في المنتدى لأن مدة شهر كبيرة و انا سأكون من هؤلاء الاعضاء طبعاً مع ذكر الحقوق الترجمة ...


    و نصيحتي دمج الملفات مع الحلقات و إصدارها .. و ذكر أسماءكم في العمل ( هذا من حقكم ) و إصدارها بالجودتين لكي تحلوا جميع المشاكل ...

    و بالنسبة لي لدي خبرة في الترجمة و هناك اعمال قمت بها لوحدي دون مساعدة أحد كترجمة الحلقتين 1 و 2 من ديجيمون سافرس و ترجمة الحلقة 24 لبليش و غيره ...

    و لكــــــــــــــــــــن

    ما لي خلق اترجم لأن هذا يأخذ كل وقتي تقريباً ... و خصوصاً و نحن في مشكلة المدارس ...
    يعني ما أقدر أساعدكم للأسف لكن أنصحكم بالبحث عن الاعضاء الخبيرين بالترجمة و إرسال رسالة خاصة لهم
    ...
    اخر تعديل كان بواسطة » Magician في يوم » 14-11-2006 عند الساعة » 15:04
    0

  17. #16
    0

  18. #17
    أنا معك يا أخوي

    بس أنت عطني الحلقة وأنا أترجمها لك

    والسلام عليكم
    يا الله والله زمان عن المنتدى biggrin
    0

  19. #18

    Talking

    السلام عليكم

    الله يوفقكم وتستمرون بس لو تختارون غير كينشن ودراغون بول لانها اصبحت قديمة نوعا ما

    وعجبني اسم الفريق الي انتو حاطينة نفس موقع علي الانترنت وبالتوفيق انشاء اللهbiggrin biggrin
    0

  20. #19
    اخي انا لا اؤيدك في هذا القرار مجرد عمل ملفات الترجمة سيئة
    هكذا كل عضو ياخذ الملفات ويعرف يلصق وهذه الحركات وينسب العمل
    لنفسه
    انا استطيع الانضمام للمجموعة كمدقق ولكن اذا كانت على شكل حلقات وليس ملفات
    شكرا لك اخي
    0

  21. #20
    أخي أنا أقووول أن ما فيه أحد ترجم دراغون بول زد أبدآوأنا أنصحكم أنكم تلصقون الترجمة وترفعون الحلقات كذا أفضل علشان ما أحد ينسب الترجمة لنفسه لان النفس أمراه بالسوء.
    afedb04a69a339dc4ad4157128cc66b4

    Thanks paeses

    Kingdom OF Anime Blog
    0

الصفحة رقم 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter