السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
الصراحه انا من عشاق روايات شكسبير ..
واظن انه الكثير هنا يعرفـون من هـوو شكسبير لكن ماقــروا اعماله ..
فحبيت اليوم اني احط لكم مـن اشهر رواياتـه .. (( روميو وجولييت )) اللي قال فيهم المثل عن الحب المستحيل ..
وماتوقع انه احد ماسمع فيهم ..
لكن من حقا قـرأ الروايـه اعتقد انه القليلون ممن معانا في المنتدى قـرؤوها !!
فأحببت ان اغتنم هذه الفرصه واضع لكم الروايه كـاملة لكن للأسف انهـا بالانجليزي (( ماحصلتها عربي ))
واتمنى انه تقرونها وبزيد لكم كل جم يوم فصل اذا لقيت ردود حلوه من الاعضاء وتفاعل ..
وتفضلـوا الجزء الاول ..
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross'd lovers take their life;
Whole misadventured piteous overthrows
Do with their death bury their parents' strife.
The fearful passage of their death-mark'd love,
And the continuance of their parents' rage,
Which, but their children's end, nought could remove,
Is now the two hours' traffic of our stage;
The which if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend
ادري انه قصير لكن لانه انجليزي فسنه اعتقد على ماتقروه الا اللي لغه ..
واتمنى اني الاقي ردود من الاعضاء الروعه ..
والف تحيه لكم ..
My StyLe
المفضلات