مشاهدة نتيجة التصويت: هل تؤيد ترجمة الأنمي باللهجه العامية ام لا ؟

المصوتون
149. لا يمكنك التصويت في هذا التصويت
  • نعم ولماذا ...................؟

    28 18.79%
  • لا والأسباب هي ................؟

    121 81.21%
الصفحة رقم 1 من 4 123 ... الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 1 الى 20 من 77
  1. #1

    هل تؤيد ترجمة الأنمي باللهجه العامية ام لا ادخلوا وصوتوا

    اهلين يا شباب

    السؤال واضح

    هل تؤيد ترجمة الأنمي باللهجه العامية ام لا؟؟؟؟؟؟
    0


  2. ...

  3. #2
    أولاً مشكووووور أخوي جارا ساما على الموضوع الروعة

    و ثانياً هيه نبي الأنمي يترجم للعامية يستوي أحلى و نفهم أكثر

    بيستوي عجييييييييييب .........
    0

  4. #3
    0

  5. #4
    لا

    لا افضل العامية

    ربما نعم مع بعض الانيميات الهزلية مثل تيمون و بومبا

    لكنى لا اتخيل يوغى مثلا بالعامية

    تحياتى

    المقاتل الجريء
    attachment
    0

  6. #5
    لا افضل العامية في الترجمة

    الفصحى احسن

    .....................

    وشكرا على الموضوع
    0

  7. #6
    انا ايضاً لا افضل العاميه لان لكل دوله لهجتها وطريقة كلامها وفي كلمات تستخدمها دوله والاخرى تستخدم كلمه اخرى و ما تفهم كلمة الدوله الاولى

    يعني انا عن نفسي مو كل كلام الاخوه من الامرات والبحرين ومصر والدول الاخرى افهمها


    فا افضل الترجمه والدبلجة باللغة العربية الفصحى لان الكل يفهمها ويدرسها
    effc1f50bdc44d009622b814927162a1
    0

  8. #7
    قووة

    بكل تاكيد اللغة العامية سوف تناسب المسلسلات الهزلية
    ولكن تبغى مشكلة عدم فهمها

    مثال 1 : أنا
    عندما أتكلم مع شخص من احدى مناطق بلدي فأنه نادرى ما يفهم ما اقول اذا تكلمت بالغة العامية المتبعة في منطقتي

    " خلف" تعني في منطقة الخليج بما يقومن بعه عند وفات احد ( اشلون شرحتها ما دري )

    في منطقتنى معناها بعد او عقب


    مثال 2 :
    شخص من البدو يتكلم مع شخص من الشمال


    ع العموم انا مع الاخ q8roman المترجم انجليزي احسن

    3d1ab6ccca
    I am Back

    Sorry Furm for the Absense
    0

  9. #8
    اخواني مشكورين على الردود

    بس انا اقصد ان الترجمه تكون عامية

    ليس دبلجه

    سلامز
    0

  10. #9
    أنا أقول بلعاميه تفهمه أحسن..

    تحياتي وشكرا على الموضوع...
    يكفي وجودي
    EISQ
    0

  11. #10
    لا ... لأنه إذا تدبلج بالخليجي بيطلع بايخ. أما بالمصري فأوكيه. لكن العامية أفضل للكوميدي فقط. ما أتخيل كونان بالعامي biggrin
    0

  12. #11
    افضل باللغة الفصحــى ..

    لان لغتنا الاصليــة هي اللغة الفصحــى..

    بس مع الزمــن كل صار لهـ لهجة خاصة فيهـ..

    وشكرا عالموضووع..
    0

  13. #12
    لا مو حلوه اللهجة العامية...راح تكون صعبه في انتقاء الكلمات لان بصراحه كلماتنا بالعامية احيانا صعبه على البعض خارج الخليج ويكون لها طعم ومفهومه عند الكل باللغة الفصحى
    2aab1737288f2c740efd72764b7c7f4c

    اقهرهم .. و " عُد " ..

    واثبت أنك لازلت .. ~{الفتى الذهبي}~ ..
    0

  14. #13
    العامية ما تنفع تخيل مثلا مترجم للعامية السعودية وشلون بيفهمون الكلام بعض اخواننا من الدول الاخرى
    او اي عامية اخرى اقول خلك بس على الفصحى وكلنا نفهم بالراحة
    ومشكور على الموضوع
    اخر تعديل كان بواسطة » fmsf في يوم » 20-08-2006 عند الساعة » 10:14
    0

  15. #14
    بسم الله الرحمن الرحيم

    موضوع الترجمة من اهم المواضيع في مسلسلات الانمي

    و انا افضل الفصحة لأنها تطلع احلى ( خاصة بالمسلسلات الجادة و المثيرة ) و العامية ما تركب بس اذا كان انمي كوميدي ممكن تمشي بس بكل مكان يبي ترجمته العامية الخاصة فراح تكون مكلفة

    و نفطة اخرى في بعض الاشخاص ما يتقبلون اللهجة العامية للمترجم ( اذا كان من غير جنسيته )
    0

  16. #15
    0

  17. #16
    مشكور ياعسل على الموضوع

    وانا اوافق على ان يترجم باللهجه العامية
    والسبب
    لاننا نريد ان نركز على الرسوم ولا نوريد ان نركز على الترجمه
    وشكراً
    مع تحياتي لكم
    0

  18. #17
    السلام عليكم

    طبعا أنا أفضل اللغة العربية الفصحى ولا أحب العامية أبدا في الترجمة أو الدبلجه
    وبهذه الطريقة نحافظ على اللغة العربية الفصحى وعدم ضياعها

    وشكرا على الموضوع smile
    0

  19. #18
    مرحبا

    ثانكس ع الموضوع انا افضل الفصحه

    والسبب نفس الاسباب الي قالو الاعضاء
    attachment
    0

  20. #19
    بالتاكيد لا فانا افضل الانمي مشاهدته في اللغة اليابانية من دون اي دبلجة حتى
    يكفي ان يكون مترجم في الاسفل بالانكليزي
    هذا افضل شكل اشاهد به الانمي
    وشكرا ع الموضوع
    والى الامام دوما
    كوين ريلينا
    حمامة السلامgooood

    attachment

    مــكســات .. قصّة حُلم، وقصيدة أمل

    0

  21. #20
    لا أؤيد ذلك

    لأنه توجد لهجات كثيرة و لكل بلد في العالم لهجته الخاصة

    فإلى كم لهجة سيدبلج الانمي ؟confused

    أما اللغة الفصحى فتجمع بين عدد كبير من البلدان smile

    و شكرا لطرح هذا الموضوع
    attachment
    0

الصفحة رقم 1 من 4 123 ... الأخيرةالأخيرة

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter