مشاهدة النتائج 1 الى 17 من 17
  1. #1

    Unhappy إذا لم تكونوا قدها لا توعدوننا ثم تحبطوننا

    frown مثل ما نرى من بعض اخواننا المترجمين وبعض الاعضاء يقومون بجمع تصويتات ويقومون ببكتابه مواضيع طالبين فيها ابدا راينا او جمع مترجمين من اجل القيام بترجمه مسلسل معين.
    ويطول انتظارنا متاملين قدوم الحلقات بفارغ الصبر لاكن من دون اي فائده ،فما حَلَّ مُفتاح الفَرَجْ frown

    الذي جعلني اطرح هاذا الوضوع الآن هو وعد من احد الاعضاء والجميع يتذكره تقريباً(لا اتذكر من هو بالضبط) بالقيام بترجمه مسلسل الرحاله كينشن ، قام بكتابه موضوع عن انه يريد عضو ليساعد الفرقه بترجمه هذا المسلسل الرآئع تفاجئت اخيراً بانه سيكون هناك فرقه ستقوم بترجمه هذا المسلسل الاصطوري .eek

    وقالوا اننا خصصنا مساحه من رسيفر مكسات لأجل هذا المسلسلeek

    لاكن يبدو انها وعود في طيّ النسيانdisappointedcry

    وهناك الكثير من كانو يعدون ولا يوفون فكان هنالك من قال انه سيترجم مسلسل ( أونيشا)ولاكن لام نسمع اي خبر dead

    .................................................و كان هنالك من قال انه سيدبلج مسلسل( blaech)ولاكن لام نسمع اي خبر dead

    .................................................و كان هنالك من قال انه سيترجم اوفى القناص و لاكن للأسف لم منه نسمع اي خبر dead
    .................................................و كان هنالك من قال انه سيترجم ون بيس ووقف في نصف الطريقdead
    .................................................و كان هنالك من قال انه سيترجم بلتش وطال الوقت منذ ان انزل الحلقات الجديدهdead

    اعرف ان الترجمه متعبه وتطول لاكن مستحيل انها تأخذ كل هاذي الفترهsurprised ونحن نقدر تطوعهم وربما لا يكون لي حق حتى في مناداتهم عن طريق هذه الرساله بمطالبتي لهم، فهم الذين يتعبون ونحن الذين نستمتع

    والكن لماذا هم يعدون باشياء لا يستطيعون فعلها؟؟
    من اجبرهم على فعل ذالك؟؟ بالطبع ستكون الأجابه =======>>>>>>لا احد ermm لا احد يستطيع اجبارهم على فعل شيئ كهاذا

    وفي النهايه فحن( عاتبون )على اخواننا واردنا ان نفشي ما في القوب cry
    واريد ان تعرفواَنَّ مغزاي ومطلبي من هذا الوضوع ان اعرف ما حصل هل صرفوا النضر فنوقف الصبر، اوسيكملون وننتضر ولن يكون الانتضار عسرconfused

    وانتضر الردود اصحاب العتاب وارجوا من الكل ابداء رايه في هذا الموضوع




    إذا لم تكونوا قدها لا توعدوننا ثم تحبطوننا


  2. ...

  3. #2
    أهلا أخوي dood .
    بالنسبة لكلامك أخوي أحب أوضحلك أن للمترجمين حياتهم الخاصة و لا تضن أن الترجمة سهلة بل هي متعبة حيث عليك إعداد ملف الترجمة و قد تواجهك العديد من الكلمات التي يصعب ترجمتها و في بعض الاحيان تواجهني كلمات لا يمكن للوافي ترجمتها هذا من ناحية و من ناحية أخرى الآن بدأ الصيف و بدأت الاجازة و الكل يريد أن يرتاح و أيضا قد تواجهم بعض الظروف فمثلا : أنا و اجهتني مشكلة مع full metal alchemist أتعرف ما هي لاب توبي حدث به خلل و اضطررت لعمل (format) للاب توب و لذلك أخذت وقت في تنزيل الوندوز و أخذت وقت في تنزيل الحلقة من جديد .


    و شكرا لك على الموضوع المهم و أشكرك جدا فأنت تفيد منتدى العروض المترجمة بمواضيعك ^_^.

  4. #3
    احببت الرد و لا ضير ان يكون ردي درساً في الاملاء

    اولاً كتابة كلمة "لاكن" لا تكتب هكذا بل "لكن" تسمع الالف و لا تكتب

    سبحان الله حتى اختي في التاسعة يكتبها بشكل صحيح

  5. #4
    و الله صبرنا و صبرنا و ما احد ترجم و الي يترجم 10او20حلقه يوقف و لا يعطي احد غيره المهمه

    و مشكووووره على الموضوع

  6. #5
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Magician
    أهلا أخوي dood .
    بالنسبة لكلامك أخوي أحب أوضحلك أن للمترجمين حياتهم الخاصة و لا تضن أن الترجمة سهلة بل هي متعبة حيث عليك إعداد ملف الترجمة و قد تواجهك العديد من الكلمات التي يصعب ترجمتها و في بعض الاحيان تواجهني كلمات لا يمكن للوافي ترجمتها هذا من ناحية و من ناحية أخرى الآن بدأ الصيف و بدأت الاجازة و الكل يريد أن يرتاح و أيضا قد تواجهم بعض الظروف فمثلا : أنا و اجهتني مشكلة مع full metal alchemist أتعرف ما هي لاب توبي حدث به خلل و اضطررت لعمل (format) للاب توب و لذلك أخذت وقت في تنزيل الوندوز و أخذت وقت في تنزيل الحلقة من جديد .


    و شكرا لك على الموضوع المهم و أشكرك جدا فأنت تفيد منتدى العروض المترجمة بمواضيعك ^_^.
    مشكور اخي على مرورك
    وانا ادري ان للمترجمين حياتهم الخاصه ولله يسعدهم فيها لكن يبدون ثم يطولون شوي مو مشكله ،بس يقولون انهم بيترجمون المسلسل ويمر شهرين ولا اي خبرfrown confused

    حجزوا المسلسل على الفاضي عن باقي المترجمين

    احببت الرد و لا ضير ان يكون ردي درساً في الاملاء

    اولاً كتابة كلمة "لاكن" لا تكتب هكذا بل "لكن" تسمع الالف و لا تكتب

    سبحان الله حتى اختي في التاسعة يكتبها بشكل صحيح
    مشكوررررررررررررررر على المعومه الخلوطه مع شوي تهزيئ confused mad يعني كان لازم تسوي كذا
    اهم شي توصل المعلومه ما صدقت نفتك من كتاب الاملاء
    على العموم مشكور على مروركsmile اخي Uchiha.Haibra
    و الله صبرنا و صبرنا و ما احد ترجم و الي يترجم 10او20حلقه يوقف و لا يعطي احد غيره المهمه

    و مشكووووره على الموضوع
    وش نسوي ما لنا إلى الصبر
    وتسلم على مشاركتنا برأيك أخي XxXاوروشيماXxX
    وتراني ولدdisappointed

  7. #6
    اخوي العزيز انا راح ارد عليك بالنسبة لاوفات القناص فالاخ صدى الصوت بالفعل يترجمها ووصل لغاية الاوفا 2 الحلقة السابعة وبقي له حلقة واحدة فقط
    ومن ثم الاوفا الاخيرة
    اما بالنسبة للمسلسلات التي تقولها فلااعلم عنها شيئا

  8. #7


    أخي الفاضل

    dood

    لكل شخص عذره الخاص

    وهناك الكثير من كانو يعدون ولا يوفون فكان هنالك من قال انه سيترجم مسلسل ( أونيشا)ولاكن لام نسمع اي خبر
    أنا أقوم بترجمته

    و قد صدر إلى الآن 3 حلقات

    و الرابعة قريباً

    ربما لم تكن تعلم بذلك

    مع أن جميع إصدارات المجموعة و منها أعمالي توضع في مكسات

    و هذا رابط موضوع الحلقة الثالثة الموجود في مكسات

    ستجد الحلقات

    في موقع مجموعة أنمي يونيفرس

    أو

    على التراكر

    دمت بكل الود و التقدير

    أختك في الله

    عهود نجد





  9. #8
    السلام عليكم

    موضوع جميل

    لكن

    والله ما أدري إذا كان قصدك أنا بكلامك عن ون بيس dead


    إذا كنت أنا المقصود

    فأنا كنت كاتب إني راح أتوقف بالموضوع نفسه disappointed

    و يعطيك العافية على هالموضوع

  10. #9
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة yaser-r9
    اخوي العزيز انا راح ارد عليك بالنسبة لاوفات القناص فالاخ صدى الصوت بالفعل يترجمها ووصل لغاية الاوفا 2 الحلقة السابعة وبقي له حلقة واحدة فقط
    ومن ثم الاوفا الاخيرة
    اما بالنسبة للمسلسلات التي تقولها فلااعلم عنها شيئا
    انا معك في ان اخوي صدى الصوت ترجمها وكان قد كلمته إلى انه اخذ فتره طويله السراحه على ان يصدر الباقيnervous
    واعتقدت انه توقفconfused
    ومشكور على مرورك وتصحيحك

  11. #10
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة عهود نجد


    أخي الفاضل

    dood

    لكل شخص عذره الخاص



    أنا أقوم بترجمته

    و قد صدر إلى الآن 3 حلقات

    و الرابعة قريباً

    ربما لم تكن تعلم بذلك

    مع أن جميع إصدارات المجموعة و منها أعمالي توضع في مكسات

    و هذا رابط موضوع الحلقة الثالثة الموجود في مكسات

    ستجد الحلقات

    في موقع مجموعة أنمي يونيفرس

    أو

    على التراكر

    دمت بكل الود و التقدير

    أختك في الله

    عهود نجد




    بالنسبه لمسلسل اونيشا مو انت الي مقصود في الكلام المقصود اهو الاخت ساكورا_شان
    واشكرك على المشاركهsmile

    السلام عليكم

    موضوع جميل

    لكن

    والله ما أدري إذا كان قصدك أنا بكلامك عن ون بيس


    إذا كنت أنا المقصود

    فأنا كنت كاتب إني راح أتوقف بالموضوع نفسه

    و يعطيك العافية على هالموضوع
    نعم قد تكون المقصود بعض الشيئbiggrin لكن فيه ناس كثيره غيرك

  12. #11

    Talking

    بالنسبة للذي وعد بالرحالة كنشن أنا كلمته شخصيا وقالي أن عنده ظروف ووعدني خير
    attachment
    tha_x_3000
    شكر للأخyassmentariqعلى التوقيع الرائع

  13. #12
    مشكور على الموضوع
    وفعلا مواضيع التصويت بالنسبه لترجمة الانمي كثيره
    لاكن ماشفنا شي
    الله يعينهم ويوفقهم
    احنا مانقول ان ماعندهم شي يشغلهم
    لكن طولوااااااا مره
    smile

  14. #13
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    اتمنى الا تكون مجموعتنا ( مجموعة جزيرة الأنيمي ) أحد المجموعات

    التي أخلفت وعدها


    لأننا ولله الحمد لا نحب نعطي وعود ونخلف بها

    ولا نحب أن نعطي وعود أساساً


    .................................................و كان هنالك من قال انه سيترجم بلتش وطال الوقت منذ ان انزل الحلقات الجديدهdead
    بالنسبة لـ ( BLEACH )

    نحن و الله نعلم أننا تأخرنا عليكم في الحلقات القديمة

    ونحاول بكل ما لدينا لكي ننهي ترجمة هذا الأنيمي الرائع

    و لذلك نحن نقوم بترجمة حلقاته الجديدة أولاً بأول

    وفور صدورها

    لكي لا تتراكم الحلقات

    ونقوم بترجمة الحلقات القديمة بشكل اسبوعي


    ====

    يقولون انهم بيترجمون المسلسل ويمر شهرين ولا اي خبرfrown confused

    حجزوا المسلسل على الفاضي عن باقي المترجمين

    أخوي الأنمي ليس حصراً على أحد

    هذا الكلام قلته من قبل وأكرره مرة أخرى


    ولا يعني إن قام أحد وقال انه سيترجم هذا الأنيمي

    انه يصبح ملكه ولا يحق لأحد آخر ترجمته

    فنحن قمنا بترجمة بعض الأنيميات وتجهيز مشاريع قادمة لكن لن

    نقوم باصدراها

    إلى ان ننتهي من مشاريعنا الحالية

    حتى لو اصدرت مجموعات اخرى نفس المشاريع

    فهذا لا يمنعنا من ترجمتها

    فكما تعلمون وتشاهدون

    المجموعات الاجنبية

    تجد عندهم أكثر من أربع مجموعات تترجم نفس المسلسل

    و المشاهد له حرية الاختيار

    وطبعا تختلف طريقة تنزيلهم للحلقات مما يتيح خيارات متعددة

    للمشاهد

    فمجموعة تقوم بانزال الحلقة بجودة متوسطة

    والآخرى بجودة عالية

    ومنهم من يضعها بروابط مباشرة

    ومنهم يضعها تورنت

    وغير ذلك كثير

    في النهاية اتمنى ألا اكون اطلت عليكم

    [IMG]http://***************/133306/hasaas99.gif[/IMG]

  15. #14
    ( الختلاف لا يفسد للود قضية )

    وأرجو كل التوفيق لمترجمينا الاعزاء ...
    attachment

    ( رابـــطــــة الــتـــورنــــــت )

    لمشاهدة أعـمـال الـرابـطـة :

    ( مـــكــــســــات مـنـبـع روائـــع الاعــمــال )

  16. #15
    انا معك في ان اخوي صدى الصوت ترجمها وكان قد كلمته إلى انه اخذ فتره طويله السراحه على ان يصدر الباقي
    واعتقدت انه توقف
    ومشكور على مرورك وتصحيحك
    لا أدري لماذا قلت هذا الكلام قبل أن تتثبت من صحتها

    الأوفا الأولى متوفرة كاملة على سيرفر مكسات

    والأوفا الثانية باقي لها حلقة واحده جاري ترجمتها وطرحها في أسرع وقت

    بالنسبة للأوفا الثالثة لن أستبق الأحداث لكن ما هو موجود في توقيعي يوضح الكثير وهناك ترتيبات سنقوم بها لتصل لأكبر عدد ممكن من محبين هذه السلسلة

    ولا أعتقد بأني وعدت بشيء وأخلفته حتى الآن فالتأخير حاصل بسبب إلتزامي مع فريق يصدر الترجمة والفريق مكون من بشر وليس آلات تعتريهم الظروف والمشكال التي تتسبب في تأخير إصدار الحلقات


    أتعلم أحيانا فقط جلوسي أمام المنتدى يضيع فقط في الرد على الرسائل الخاصه من الأعضاء حتى البعض ما أن ينتهي من التحميل إلا ويرسل عشر رسائل يطالب بالحلقة القادمه وإن لم أرد وهذا لم يحصل بل تأخرت في الرد أجد من الكلام ما يندى له القلب أقلها بأني متعالي ولا أرد

    فمثل هذه النوعيه تأخذ جهد ووقت لأرد عليها

    كل ما أطلبه هو قليل من الصبر والثقه بالمترجمين فيكفي بأن البعض ملتزم في توقيت طرحه والبعض قد يتأخر بسبب مشكلات الرفع
    اخر تعديل كان بواسطة » صدى الصوت في يوم » 08-08-2006 عند الساعة » 14:15
    ليس أقسى على النفس من أن تحاور إنسانا قد قرر في داخل نفسه أن يجادلك بلسانه لا بعقلة. (أ.د.ناصر العمر)

  17. #16

    Talking

    أتمنى من الأخ كاتب الموظوع أنه مايذكر أسامي أي أحد من الشباب مافي داعي للتشهير المفروض ترسلها رسالة خاصة تستفسر عن سبب التأخير الأخت قد تقرأ رسالتك وترى أسمها قد تأتيك مشاكل لاتخطر في الحسبان أذا ماقدمت شكوى عليك فقط أحببت التنويه وشكرا

  18. #17
    اخوي دودي السلام عليكم
    شحالك ان شاء الله بخير
    انا يا خوي مب مترجم ولا اني عضو في اي مجموعه للترجمه ولا اني اعرف اي شي عن الترجمه ما عني اتمنى اني انضم لمجموعه للترجمه بس ياخي من خلال توقعاتي ان المساله مب هينه او سهله والشباب اللي يترجمون اعتقد انم يبذلون جهد جبار مشكورين عليه.

    وانا ما اعتقد انه ما في احد ماخذنها على اساس انها مهنه يترزق من وراها بالعكس يشاركونا بها بدون مقابل مب شرات بعض المنتديات الثانيه وحط خط احمر تحت المنتديات الثانيه يعني اذا تبى الحلقه او الفلم لابد من مقابل مالي او معنوي والحمد لله ان اخوانا في ها المنتدى ما يتاملون منك ولا مني الا المقابل المعنوي مثل التحفيز والشكر فلازم ما ننسى ها الشي يا اخوان



    والسموحه ع الاطاله

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter