الصفحة رقم 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 1 الى 20 من 46
  1. #1

    طريقة فك حماية ملفات الترجمة ذات امتداد : S_Vobsub /SUB-IDX ، إلى أي امتداد تريده

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    كما قرأتم اخواني واخواتي ، سوف اتطرق بموضوعي البسيط هذا
    لشرح المشكلة التي يواجهها أغلب المترجمين العرب..ألا وهي
    صعوبة وعدم تمكن فصل ملفات الترجمة ذات إمتداد S_VOBSUB

    قد يكون الكثير منكم يعلم بهذه الطريقة او طريقة أخرى لحل هذه المشكلة
    ولكني تفآجئت أن هذه المشلكة منتشرة في أغلب المنتديات العربية وأن
    جميع المترجمين يضطرون لإلغاء مشروع بسبب عدم مقدرتهم لسحب
    أو فك ملفات الترجمة من هذا الإمتداد ..

    لذا اسمحوا لي بأن أقول لكم..لا داعي للقلق بعد الآن .كل ماعليكم اتباع
    هذه الخطوات..وبإذن الله سوف تحصلون على مبتغاكم..

    مع العلم بأن سبب بحثي للحل كان لمساعدة أحد أختي
    روز الشرق..بسبب توقفها عن مشروع SCRAPPED PRINCESS
    علماً بأن الطريقة نجحت معي 100% ، وكذلك مع روز الشرق بعد ما قمت بشرح الطريقة لها..


    بســم الله نبدأ :

    البرامج التي تحتاجها :

    - ستحتاج لتحميل 3 برامج وتثبيتها على الجهاز..
    برنامج mkvtoolnix :


    برنامج MKVextractGUI-1.5.5
    سوف تجدونه بالمرفقات في هذا الموضوع .

    واخيراً برنامج Vob Sub
    وأعتقد بأن الجميع يمتلكه ولكن للإحتياط فقط ..


    الشرح مع الصور :

    -الآن وبعد تحميل جميع البرامج من الانترنت قم أولاً بتثبيت برنامج mkvtoolnix

    -بعد ذلك قم بفك الضغط عن برنامج MKVextractGUI-1.5.5
    في أي مكان تريد ..سوف تحصل على مجلد يحتوي على ملحقات هذا البرنامج..

    -الآن الخطوة المهمة وهي ..اذهب إلى
    C:\Program Files\MKVtoolnix
    أي مكان وجود مجلد برنامج mkvtoolnix في مجلد البرامج المثبته
    على قرصك الصلب C .


    لتسهيل أكثر شاهد الصورة المرفقة ...

    6331c28b3b

    الآن عليك بنسخ جميع محتويات مجلد MKVextractGUI-1.5.5
    ومن ثم وضعها في مجلد mkvtoolnix ...
    لاحظ أني أردت محتويات مجلد MKVextractGUI-1.5.5 وليس
    نسخ المجلد نفسه..لأنك لو قمت بذلك سيحدث خلل او مشكلة ولن تتمكن
    من استخدام البرنامج ..

    شاهد الصورتين التاليتين للتأكد :

    35536e4122

    1f60950f6f

    حسناً الآن كل ماعليك ضغط ايقونة برنامج MKVextractGUI.exe
    الموجود في نفس مجلد mkvtoolnix ..وسوف تلاحظ واجهة البرنامج
    أصبحت أكثر روعة من الإصدار القديم ..وقد يكون هنالك تغيير بسيط
    ولكن المضمون واحد ..

    شاهد الصورتين ..لمعرفة شكل الايقونه ..بالإضافة لواجهة البرنامج ..

    شـكل ايقونة البرنامج :

    76f987eacf

    واجهة البرنامج الجديدة :

    5014fd3cd1

    -الآن قم بإختيار Browse من البرنامج وذلك لإختيار ملف الفيديو
    الذي تريد أن تسحب منه ملف الترجمة ذو إمتداد S_VOBSUB

    أما خيار Browse الموجود في الأسفل وذلك لتحديد مكان ملف الترجمة
    الذي استخرجته من الفيديو ..لاتنسى اولاً وضع علامة صح على خيار :
    Other Path

    الآن بعد ماقمت بإختيار ملف الفيديو ..عليك بوضع علامة الصح على ملفات
    الترجمة ذات امتداد S_VOBSUB .
    واخيراً قم بضغط زر Extract حتى تتم عملية الاستخراج ....

    لتوضيح أكثر شاهد الصورة لمعرفة عمل كل زر في البرنامج ..

    ce071e36e3

    -جميل الآن انتصفنا في الشرح ولم يبقى إلا خطوة واحدة وهي استخدام برنامج
    Vob Sub ..لكن قبل ذلك دعنا نعود لآخر خطوة
    ألا وهي ملفات الترجمة الناتجة من هذا البرنامج وماهو ياترى نوع الامتداد ؟!!!

    طبعاً اذهب للمجلد أو المكان الذي قررت بأن يكون مكان استخراج هذه الملفات
    ستجد نوعين من الملفات وهي ذات امتداد idx - sub .


    شاهد الصورة لرؤية امتداد هذه الملفات المستخرجة ..

    955c0b487c

    -أعلم بأن الكثيرين منكم لم يتعامل مع هذا النوع من الملفات..
    لذا عمل برنامج VOB SUB .
    هو تحويل امتداد هذه الملفات إلى أي امتداد تفضلونه سواء
    ssa أو srt ..

    -حسناً الآن من ابدأ - كافة البرامج - برنامج Vob sub - من ثم SubResync

    شاهد الصورة :

    9ca36d9e1b

    ستفتح الآن لك نافذة هذا الخيار ..وعليك الآن من خيار Open
    فتح ملف الترجمة ذو امتداد Idx أو Sub لأن كلاهما ينفع.

    طبعاُ أنا قمت بإختيار ملف idx ..لاحظ من خلال الصورة من الأعلى نوع الامتداد الذي اخترته
    وفي وسط النافذة سوف تلاحظ وجود التوقيت فقط ..لكن أين هي الترجمة
    ياترى !!!!! كل مانراه هو كلمة Unknown !

    c42d824fb6

    لاتقلق الآن سوف نقوم بحل المشكلة وإظهار الترجمة ..
    كل ماعليك الآن هو اختيار Save As

    ومن ثم حدد مكان الحفظ + الاسم الجديد + قم بتسمية الملف
    كما تشاء..أي ان كان ملف الترجمة استخرجته من الحلقة الاولى
    اكتب رقمها أو لو كان فيلم وهكذا...

    a48dd1a195

    طبعاً لاننسى الخطوة الهامة وهي اختيار الامتداد الجديد لملف الترجمة
    ألا وهو ssa أو srt ..طبعاً هذه الخطوة مخيرين فيها على حسب نوع
    الملف الذي تفضلونه..لكن أنا استخدمت امتداد ssa .

    بعد تحديد هذه الامور ال3 ..اختر كلمة save ..
    ستظهر لك واجهة جديدة ...ماهذا ياترى ؟!!!

    أعلم بأن الكل سوف يتضايق من هذا الأمر او يستصعبه..
    لكن الأمر ليس بهذه الصعوبة..قد يستغرق بضعة دقائق فقط ...

    إليكم الطريقة ..
    كما تلاحظون أنه ظهرت نافذة يظهر فيها مؤشر كتابة ..
    وإلى الجهة اليمنى تلاحظون أحد الأحرف الانجليزية بصورة مكبرة..
    أما في الأسفل..ستلاحظون ظهور التيتر ألا وهو السطر الذي يحتوي
    على الجملة بالانجليزية..

    58d412b6e5

    كذلك ستلاحظون أول حرف وهو I محاط بدائرة حمراء..
    كل ماعليكم فعله الآن ..هو ادخال حرف I كما تشاهدونه تماماً اي
    يكون كابيتل..حرف كبير وليس صغير أي i ...

    طبعاً تقومون بكتابته في الأعلى بالمربع الابيض الذي يظهر فيه
    مؤشر الكتابة..

    ستلاحظون بعد كتابته إختفاء كلمة skip وظهور كلمة Add .
    بعد إدخال حرف I اضغط على كلمة Add الموجوده أسفله ..


    سوف تنتقل الآن إلى حرف جديد ..عليك بإدخاله بنفس الطريقة الأولى.
    وكما تشاهده ..إذا كان حرف كبير ..ضع حرف كبير..إذا كان صغير ..
    ضع الحرف صغير...

    طبعاً ..ليست الأحرف التي ستعمل على إدخالها فقط ..إنما جميع
    العلامات ..من نقاط - تعجب - استفهام - الشرطة ..الخ ..

    06086cd1c7

    كل ماعليك هو التركيز بالصندوق الموجود على الجهة اليمني
    والذي يعمل على تكبير الأحرف أو العلامة...طبعاً في بعض الأحيان
    لا يوضح لك هذا الصندوق الحرف أو العلامة بشكل واضح..

    لذا انصحك دائماً بالنظر إلى الصندوق الأسفل..والذي يظهرالتيتر كاملاً
    أي الجملة أو الحوار كاملاً في هذا السطر...
    وذلك لأن كل حرف أو علامة..ستحاط بدائرة حمراء..وهذا سيساعدك
    أكثر لمشاهدة الحرف أو العلامة بوضوح...

    تنبيه :
    كذلك..قد يطلب منك البرنامج إدخال حرفين أو 3 أحرف في نفس الوقت..
    أي ستحاط أحرف مثلا fed بدائرة حمراء ..اي ستضطر هنا لإدخال هذه الأحرف
    في المربع الأبيض الذي يظهر فيه مؤشر الكتابة..ومن ثم تعمل على إضافة هذه
    الأحرف..

    لقد ظهرت لي هذه الحالتان أي ادخال حرفين او 3 بنفس الوقت..وأردت أن انبهكهم
    لذلك..حتى لايحدث لبس أو استغراب بالاصح ..

    تابع واستمر هكذا..بإدخال الأحرف أو العلامات المحاطه بالدائرة الحمراء..
    إلى أن تنتهي..وذلك حينما تختفي هذه النافذة الجديدة ولا يطلب منك إدخال المزيد..

    كل ماعليك الآن فعله هو الذهاب إلى المكان الذي طلبت حفظ ملف الترجمة
    الجديد فيه..قم بفتحه الآن...

    مبروك لقد نجحت الطريقة وحصلت الآن على ملف الترجمة الخاص بالحلقه او
    الفيلم ..بالترجمة + التوقيت ...

    أليس أمر رائع ..بعد كل هذا العناء..استطعنا الحصول على هذا الملف المحمي !!
    حقاً انه لأمر رائع..الجميع الآن ..سيتمكن من متابعة مشروعه الذي ألغاه بسبب
    عدم قدرته على فك هذه النوع من الامتداد ..


    اخيراً..اخواتي واخواني..كل ما أرجوه منكم..الدعاء فقط..وعدم نقل او سرقة جهدي
    ونسبه لشخص آخر..اتمنى على الأقل لو نقل هذا الموضوع..بان يذكر اسمي..
    وأكون شاكرة لكم..

    وكما قلت هذا الشرح هدية لكل المترجمين العرب في كل المنتديات العربية..
    والشكر والحمدلله الذي وفقني في يوم واحد وهو يوم الأحد الموافق :18/6/2006
    من جمع هذه المعلومات وكتابتها في موضوع واحد..مع البرامج اللازمة...

    تمنياتي للجميع بعطلة صيفية رائعة مليئة بالمشاريع المترجمة ..
    الملفات المرفقة الملفات المرفقة
    0


  2. ...

  3. #2

    ابتسامه رد على الموضوع.

    مشكورة يأختي على الشرح الرائع وبارك الله فيك.smile

    وأن شاءالله يستفيد منه كل المترجمين.
    0

  4. #3
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة مهووس الأنمي
    مشكورة يأختي على الشرح الرائع وبارك الله فيك.smile

    وأن شاءالله يستفيد منه كل المترجمين.
    العفو أخي مهووس الأنيمي..وهذا أقل واجب نسويه لدعم المترجمين العرب..
    مع العلم ..بأني نشرته في جميع المنتديات العربيه التي اتواجد فيها..

    وإن شاء الله الفائدة تعم الجميع..والأهم لو نقل هذا الموضوع ماينسون ذكر
    كاتبه..لأنه للأسف لا توجد أمانة في أيامنا هذه cry

    أي سؤال او استفسار..لا تترددوا..فأنا بالخدمة ولن أبخل بتوجيهكم..

    بالتوفيق..
    0

  5. #4
    مشكورة اختي العالية على هذا الشرح المميز
    بطريقتك هذه حليتي المشكلة التي واجهتني..

    جزاج الله الف خير وما قصرتي
    عذراً لكل الأعضاء الذين لم أرد على رسائلهم الخاصة وذلك بسبب ظروف خاصة

    attachment

    attachment
    0

  6. #5
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة روز الشرق
    مشكورة اختي العالية على هذا الشرح المميز
    بطريقتك هذه حليتي المشكلة التي واجهتني..

    جزاج الله الف خير وما قصرتي
    هلا اختي روز ..المميزه هي انتي وليس موضوعي..
    وان شاء الله تستمرين بترجمة مشروعك ..لأن الجميع ينتظره..

    أكيد اتمنى التوفيق لكل من واجهته هذه المشكله..سوف يتمكن من العودة
    وحل مشكلة هذا الامتداد مستقبلاً ...

    موفقين gooood
    0

  7. #6
    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ....

    أهلا وسهلا بالمترجمه العظيمه .... فعلا موضوع رائع وجميل جدا جدا جدا وبارك الله فيك

    والى الأمام


    وإن شاء الله تعالى يكون هذا الموضوع بدايه إنطلاق لمواضيعك المميزه القادمه الى المنتدى


    وحصل خير ههههههههههههههههههه ^ــــــ^



    والسلام عليكم


    kcyb65qa_2
    0

  8. #7
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ahmed el said
    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ....

    أهلا وسهلا بالمترجمه العظيمه .... فعلا موضوع رائع وجميل جدا جدا جدا وبارك الله فيك

    والى الأمام


    وإن شاء الله تعالى يكون هذا الموضوع بدايه إنطلاق لمواضيعك المميزه القادمه الى المنتدى


    وحصل خير ههههههههههههههههههه ^ــــــ^



    والسلام عليكم


    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    أهلاً أخي أحمد..

    الجميل هو مرورك وكلامك الطيب أخي الكريم..بس عاد مترجمة عظيمة مره وحدة redface
    إحراج يعني..خاصة انه لم أقم بوضع أي عمل لي على الانترنت..مع اني قمت بترجمة
    بعض الأمور..لكن إن شاء لله ننزل لكم عمل من تحت يدنا يارب..

    الفترة الأخيرة اهتميت ببرامج الترجمة..وخاصة المتعلقة بفك وسحب الترجمة..
    او البرامج التي تحدث فيها مشاكل..لذا أحب أن أزور المنتديات للتعرف
    على هذه المشاكل وإيجاد حل لها..

    والحمدلله الذي وفقني لحل هذه المشكلة وطرحها لكم..وإن شاء الله تعم الفائدة
    على الجميع...

    وأكيد أخوي حصل خير..لانه طاح الحطب من زمان biggrin
    0

  9. #8
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    من لا يعرف العضوة المميزة في جميع المنتديات Star Oceancool

    بصراحة متميزة جداً ما شاء الله عليكِgooood

    بالنسبة لشرح الطريقة جزاك الله الخير

    بالفعل المشكلة هذه موجودة عند أغلب المترجمين و من يُريد الترجمة...و مع الأسف (كما قلتِ) قد تكون سبباً في توقف أعمالهمfrown

    لكن الآن مع شرح الأخت Star Ocean لا يأس بعد الآنbiggrin asian

    بارك الله فيكِ و نتمنى أن نرى إبداعكِ بالترجمة في أقرب وقتsmile

    مع التحية Anime Park

    سلام
    0

  10. #9
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Anime Park
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    من لا يعرف العضوة المميزة في جميع المنتديات Star Oceancool

    بصراحة متميزة جداً ما شاء الله عليكِgooood

    بالنسبة لشرح الطريقة جزاك الله الخير

    بالفعل المشكلة هذه موجودة عند أغلب المترجمين و من يُريد الترجمة...و مع الأسف (كما قلتِ) قد تكون سبباً في توقف أعمالهمfrown

    لكن الآن مع شرح الأخت Star Ocean لا يأس بعد الآنbiggrin asian

    بارك الله فيكِ و نتمنى أن نرى إبداعكِ بالترجمة في أقرب وقتsmile

    مع التحية Anime Park

    سلام
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته..
    من هنا لا أصدق eek ،رئيس فريق Anime Park أم أحد أعضائها لا أعلم حقاً..
    لأني اذكر عندما راسلتني قلت لي بأنكم جميعاً تستخدمون العضويه..لأنكم فريق
    واحد وهذا شئ جميل...التعاون ...gooood
    لكن يشرفني حقيقة حضورك أخي الكريم..

    وشاكرة كلامك الطيب..وأنا حقيقة السعيدة بمرورك على موضوعي المتواضع..
    هل تذكر عندما بدأت بالرد على مواضيعكم ؟؟ والله ذكريات biggrin

    فعلاً كان شئ رائع..ماشاء الله كل يوم اتفاجئ بمشاريعكم الجديدة..
    من جد أحسن مافي فريقكم الدقة في المواعيد..هالشئ قدرتم تنافسون
    فيه معظم الفرق..gooood

    وصحيح كلامك المشكلة كما قلت مرت على جميع المترجمين..وأنا واحدة منهم
    لكن لإنشغالي لم اكترث..لكن سبحان الله بعدما عرفت انه اختنا الغاليه روز
    الشرق تعاني..لم اتردد بالبحث عن الطريقة..
    وتجربتها..والحمدلله الذي وفقني على إيجادها في نفس اليوم الذي قرأت
    فيه موضوع روز الشرق..

    تأخرت بطرح الموضوع لأني شرحت الطريقة لأختي روز الشرق ..
    حتى تواصل مشروعها بدون أي تأخير..ومن ثم قمت بكتابته لكم..
    والحمدلله وفيت بوعدي smile

    وإن شاء الله لو ربي وفقني طرحت شئ للجميع..لانه أدري..ماعمري
    نزلت شئ..وأعرف انكم تريدون أن تشاهدوا شئ مني..وإن شاء الله
    مابنخيب أملكم..redface
    0

  11. #10
    woOoOoOow
    شو هذا شوهذا فن ولا ابداع ولا شووو

    شرح جميل ومفصل لمشكله واجهت الكثير

    كلمة شكر ما تكفيج على هاا المجهود الرائع يا Star Ocean

    تسلمي على كل خطوه تعبتي فيها ^^

    واذا حد احتاج لها الموضوع ممكن انقله مع حفظ حقوقج
    اخر تعديل كان بواسطة » Duke Gaius في يوم » 20-06-2006 عند الساعة » 06:49
    0

  12. #11
    0

  13. #12
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    ما شاء الله عليج أختي على الموضوع الأكثر من رائع وما أتصدقين أنج بتساعدين أشكثر ناس بهاي الموضوع
    ومن جهتي بأنشر الموضوع في المنتديات مع ذكر أسمج وإلى الأمام أنشاء الله
    أخوج Azizan2222
    [img]http://www.**************/imghost/63453c6d99711b6.jpg[/img]
    0

  14. #13
    0

  15. #14
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة G-SS
    woOoOoOow
    شو هذا شوهذا فن ولا ابداع ولا شووو

    شرح جميل ومفصل لمشكله واجهت الكثير

    كلمة شكر ما تكفيج على هاا المجهود الرائع يا Star Ocean

    تسلمي على كل خطوه تعبتي فيها ^^

    واذا حد احتاج لها الموضوع ممكن انقله مع حفظ حقوقج
    هلا فيك أخوي..
    وشاكرة لك كلامك الحلو والمشجع..وأنا لا أريد الا الدعاء منكم ..وإن شاء الله تنجح معكم الطريقه
    كما نجحت مع الكثيرين..على حد علمي انه 5 إلى الآن قاموا بتجربتها ونجحت معهم..

    وأخوي شاكرة لك اهتمامك بنقل المشكلة لمنتديات أخرى..مع حفظ حقوقي..
    جزاك الله خير..وشاكرة لك هديتك الحلوه gooood
    0

  16. #15
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة جريح الزناد
    مشكوره على الشرح الاكثر من رائع


    والوافي والشافي والكافي....
    العفو أخي جريح الزناد ، وأنا الشاكرة لكلامك ومرورك الأروع gooood
    0

  17. #16
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة azizan2222
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    ما شاء الله عليج أختي على الموضوع الأكثر من رائع وما أتصدقين أنج بتساعدين أشكثر ناس بهاي الموضوع
    ومن جهتي بأنشر الموضوع في المنتديات مع ذكر أسمج وإلى الأمام أنشاء الله
    أخوج Azizan2222
    مين أبو سعود eek ،هلا فيك أخوي..نورت الموضوع ..
    العفو والله أخوي ماسويت شئ..وأنا صراحة كنت بكلمك عن هالشئ ونسيت بسبب
    الضغوط ..لكن أكون شاكرة لك لو نقلت حل المشكلة في منتديات Anime Universe
    مع حفظ الحقوق...وماراح أنسى لك هالجميل..gooood
    0

  18. #17
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة FREEMAN
    تعجز الكلمات عن شكرك يا اختي العزيزه Star Ocean ... الى الامام انشاء الله gooood
    حقيقة انا من تعجز كلماتها عن التعبير..والحمدلله الذي وفقني لمساعدة جميع اخواني
    واخواتي العرب..وخاصة المترجمين..
    شاكرة لك مرورك أخي الكريم ..وكلامك الطيب..جزاك الله خير ..
    0

  19. #18
    Star Ocean

    تسلمين يا الغالية على هالموضوع

    و ان شاء الله يستفيد منه أكبر عدد من المترجمين

    ننتظر جديدك ^^

    لااااااااا عدمناكـ ^^
    0

  20. #19
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة theboss-2005
    Star Ocean

    تسلمين يا الغالية على هالموضوع

    و ان شاء الله يستفيد منه أكبر عدد من المترجمين

    ننتظر جديدك ^^

    لااااااااا عدمناكـ ^^
    أهلين أخوي theboss-2005 ، أثرك مشارك هنا بعد biggrin
    تسلم حقيقة أخي العزيز على كلامك ..ويسعدني أن يكون الموضوع فاتحة خير وأمل لكل
    المترجمين..فهذا ما اسعى إليه حقيقة...

    الله يوفقكم gooood
    0

  21. #20
    الحمد لله لحق الصفحة الأولى من الموضوع

    وأحب أشكرك جزيل الشكر على موضوعك الرائع

    وأنا بصراحة ما واجهتني مثل هذي

    وإن شاء الله لو واجهتني

    راح اكون مستعد لها من خلال موضوعك الأكثر من رائع smile

    تسلمي
    وما شاء الله في كل محل أشكرك

    والحمد لله لقتك لو عندي طلبات ولا شيء smile
    <<<< ما وراه إلا الشاكل


    وشكراً لك

    (إن شاء اله الرد يكون في الصفحة الأولى smile
    ومايروح الصفحة الثانية
    0

الصفحة رقم 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter