انا عاشقة للانمي ماقعدت اتمنى ان العرب تتغير فكرتهم ناحية الانمي لكن اشتغلت ودورت الين مالقيت ايميل الشركة اللبنانية الي دبلجت يوغي اوه والي تتعامل مع شركة فور كدز ومن المعروف انو هذي الشركة الامريكية لديها انمي ياباني مثل شامان كنج- ون بيس- مياو مياو باور- وماجيكال دوريمي-وسونيك اكس وغيرو الكثير المهم انا ارسلتلهم رسالة اشرحلهم كيف انو في عشاق كبار للانمي وانو الامريكي مايناسبنا واني ابغى لبنان ترجع لايام غراندايزر وغيرو وقتها ماتوقعت انهم حيعبروني لكن فعلا عبروني وقالولي ارسلهم الرسالة بالانجليزي وفعلت وردو علي قالولي اننا اندهشنا انني اعرف طبيغة عملهم وانهم يتعاملو مع فوكدز وطلبو معلومات عني وقالولي ايش افضل الانمي المشهورة بننا احنا عشاق الانمي وقالولي ارسلهم اسم الانمي واسم الشركة المنتجة له بالياباني المهم اتمنى انكم تقدرو الي سويتو والي احتاجو منكم ..
الشركة اليابانية لهذه الانميات:
ون بيس- ناروتو- مياو مياو باور-كارد كابترز ساكورا والي يحب يضيف انمي من عندو اعطوني بسرعة مع الشركة لانهم منتظرين مني رد وياريت يكون بالانجليزي لانهم رغم انهم عرب لكنهم مايعرفو غير انجليزي وعلى فكرة خبر حلو لكل البنات انا قلت للشركة انو العالم العربي يفتقد للانمي البناتي وانهم حيكسبو لو جابو ساكورا المهم هما قالو يبغو الانمي والشركة بسرعة واذا تبغوني احطلكم الرسالة الي ارسلتها فهذه هي:
Hello
It's a Hello from Me and from all Japanese anime lovers and fans. You did
a marvelous job introducing to us such beautiful cartoon series.
Lebanon always amazed us by diffusing such great Japanese
series:Grandeyser,Treasur Island, Sandy Bell, Messenger...and others. But
the problem
Now that you are diffusing lots of American cartoon that attract children
more than grown ups or most likely teenagers. Don't you care about
children and adults anime fans?
Aren't you who dubbed the famous Yuji Oh? I want to thank you for this,
and I want to ask when are you going to dub the forth season of it we
can't wait to see it.
Finally I plead you to diffuse more and more Japanese anime, everybody
knows that it's the best story and cartoon drawing
And the proof is that there are tones of sms on the MBC3 channel and lots
of internet sites and forums. The Syrian entreprise"Markaz el Zahra" and
Spacetoon channel are producing
Lots of Japanese anime, but the cut lots of scenes and it's not a good
translation because the story is being changed, and we are all now trying
to avoid and not to watch
These cartoons on these channels, they blew up our best series.
I need to know one thing and if you please can respond to what are we
willing to know: it's obvious that you are dealing with The Four Kids
enterprise and it's a great one,
She has lots of Japanese anime well prepared and arranged for American
kids, then it's good fro the Arab World kids,
And you dubbed from this enterprise: the different twins, ninja turtles,
Yu gi Oh, Cupex, and Pokemon, and this enterprise has lots of great
Japanese anime, and believe
Me it's going to bring you high benefits, I'm not saying this only because
I want to watch these animes, I've already watch it in Japanese,
But I'm scared that the Syrian enterprise will libel these Japanese anime,
and I advise you to dub the series that is going to be so FAMOUS and it's
One Piece,
We all adore this comedy anime and we hope you can dub it. And there is
lots of anime series we want you to take a look at like: Sonic X, magical
dorami, mew mew power, card captors sakura (for girls)
That one is going to be very famous in the Arab World.
In the end, please please consider this letter and let it arrive to your
responsible, we want
The Lebanese dubbing to come back and protect the series and the cartoon
we love.
If you please can reply and, let us know that u received our letter, and
give your parole, and we are going to diffuse it
In all the forums, we are waiting passionless.
This is the site of the enterprise: www.4kids.com
This is a list of some anime series: one piece- sonic x-magical dorami-
mew mew power-card captors sakura
P.S and if u could dub the famous NARUTO, we will be very thankful
we have many site for animes arab:
www.mexat.com
and many sites you can search from google we are jappan animes lover and
thank you
اما رسالتهم فهذه هي:
Dear Friend,
Thank you very much for you kind e-mail.
I'm very impressed with your knowledge about our work. Yes we happily deal
with 4kids and hopefully we will dub and distribute the other titles you
mentioned in your e-mail.
Regarding the non 4kids titles you recommend do you know the producers names
and contacts?
Please tell me more about you, your name, where are you based?
Best regards
Mufid Merie
Managing Director
KM Productions
المفضلات