مشاهدة النتائج 1 الى 13 من 13
  1. #1

    نداء الى استاذ الترجمه naz والى خبراء الترجمة

    nervous السلام عليكم nervous


    ممكن اعرف احسن البرامج الي تستخدم في الترجمهgooood مثل حلقات ناروتو ومثل اوفا الاول للقناص

    قصدي اخلي الترجمه في الفيديو نفسه واتحافظ على جودة الفيديو

    وشكرا
    وسامحوني اذا ثقلت عليكم


  2. ...

  3. #2
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    أفضل برامج الترجمة هي [ Subtitle Workshop ] & [ AVISubDetector ] smile ، وكلا البرنامجين لهما شرح وروابط للتحميل في قسم دروس الترجمة ، ولكن إن كنت تريد نصيحتي كمترجم خبير .

    فأنصحك باستخدام برنامج AVISubDetector للترجمة لأنه الأفضل بنظري ، أما برنامج Subtitle Workshop حاول أن تستخدمه في ضبط التوقيت إذا احتجت .. واستخدمه في التحويل من صيغة ملف ترجمة إلى صيغة أخرى لأنه يحتوي على الكثير من الصيغ .

    وأتمنى لك وللجميع حظاً موفقاً gooood

    Black Raven

  4. #3
    ونسيت أن أقول ، إن كنت لا تعرف برنامجاً لضغط الأفلام وإضافة الترجمة .. فالبرنامج المستخدم من قبل المترجمين هو [ VirtualDub ] وله إصدارات عديدة ، وقد تم شرحه أيضاً من قبل الأعضاء الكرام في قسم دروس الترجمة .

    شكراً smile

    Black Raven

  5. #4
    شكرا اخويBlack Raven على مرورك

    بس انا ابي اتاكد من انك عرفت قصدي او لا
    انا ادور عن برنامج اخلي الترجمه جزئ من الفيديو
    لاني لما احولها للدي في دي ما ينفع اخلي وياه ملف ترجمه
    لانه ما اكون مترجم في الدي في دي عشان هذا السبب انا ادور على البرنامج الي يمزج الفيديو مع الترجمه
    وما ااثر على الفيديو لو في اي برنامج يخلي ملف الترجمه يمتزج مع الفيديو دلوني عليه

    وشكرا

  6. #5

    رد على الموضوع

    السلام عليكم اخوي abdulla6670

    اعتقد ان الاخ العزيز Black Raven رد على الاسئله بكل وضوح بس انت يمكن ما فهمت قصده
    انا ادور عن برنامج اخلي الترجمه جزئ من الفيديو
    عندما تلصق الترجمه ببرنامج فيرتجوال دوب تصبح جزءا من الفيديو ولا تاثر على الجوده

    اذا كنت تريد تعلم الترجمه فيجب ان تتعلم كيف تعمل ملف ترجمه اولا ثم كيف تقوم بالصاق الملف على الفيديو

    واليك هذا الرابط لعمل ملف الترجمه واليك هذا الرابط للصق ملف الترجمه على الفيديو ارجو اني افدتك ... سلام gooood

  7. #6
    اخي abdulla6670
    كنت اود الرد لكن الأخوين freemanو black Raven قد سبقاني و قدما اجابة رائعة .......
    شكرا لكم اخواي .....
    و أدعو لكما بمزيد من التقدم بإذن الله .........
    1b8c8f2fd5

    شكرا أخي العزيز KingAnime على الإهداء الرائع ... سلمت الأنامل المبدعة

  8. #7
    biggrin


    biggrin لسلام عليكم biggrin

    سامحوني على كثرة اسئلتي
    بس شو اسوي انا مبتدئ مثل ما تعرفون انا اتبعت الرابط الي فوق
    ودخلني صفحه فيها شرح بالصور
    سويت كل شي ونفس الشي بس طلعلي مشكله جديده وهو الكود كيف احصل الكود دفكس

    انا ما عندي الكود
    اخر تعديل كان بواسطة » abdulla6670 في يوم » 29-04-2006 عند الساعة » 12:47

  9. #8
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    لا عليك أخي ، نحن إخوة .. ولا تترد في طلب المساعدة أبداً gooood

    بالنسبة لكوديك DivX :

    وإذا لم يعمل الرابط ، أدخل على [ ] واختر الخيار الأول Download DivX 6.2.2 Play Bundle وسيبدأ التحميل ، بعدها قم بتنصيبه على جهازك وستجده بين قائمة الـ Codecs لديك smile

    وهنالك الكثير غير كوديك DivX ، مثل XivD فهو يعطي حجماً مناسباً ووضوحاً عالياً للصورة !

    وإن كنت تريد تجنب عناء التحميل واحداً واحداً ، فأنصحك والجميع بتحميل حزمة [ K-Lite Mega Codec Pack ] .. أظن أن الأغلبية يعرفون أهميتها بالنسبة للمترجم ، فهي تحوي جميع الأكواد المطلوبة للضغط وأيضاً تساعد على تشغيل بعض ملفات الفيديو في بعض الأحيان ، قم بتحميل الحزمة من [ ] .

    حظاً موفقاً gooood

    Black Raven
    اخر تعديل كان بواسطة » Koenma في يوم » 29-04-2006 عند الساعة » 13:32

  10. #9
    مشكور اخويBlack Raven
    والاخوان الي ردو علي صراحه انتو يعتمد عليكم
    واشكركم من كل قلبي
    وسا محونا اذا تعبتكم وياي

  11. #10
    العفو smile ، وتأكد أننا دائماً في الخدمة .. وإن واجهتك عوائق أخرى في الترجمة والضغط فنحن هنا gooood

    Black Raven

  12. #11
    السلام عليكم

    انشاالله هاي آخر مشكله
    والمشكله بسيطه مب معقده هو ظهور الترجمه قبل الكلام
    يا ترا شو الحل

  13. #12
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    أولاً ، هل الحلقة التي لصقت عليها الترجمة .. من نوع ( RAW ) ؟!

    مشكلة ظهور الترجمة قبل الكلام غالباً ما تكون بسبب إضافة الإعلانات الدعائية في حلقات الـ RAW التي لا تحتوي على أي ترجمة ، وبذلك الترجمة تسبق الكلام بكثير .

    ولحل هذه المشكلة ، إفتح الحلقة ببرنامج VirtualDub ومن ثم ضع المؤشر عند بداية المقطع الدعائي واضغط على زر [ Home ] ومن ثم حرك المؤشر إلى نهاية المقطع واضغط على زر [ End ] وبعدها إضغط زر Delete .. هكذا تم حذف المقطع الإضافي ، الآن أضف ترجمتك وشاهد النتيجة .

    في بعض الأحيان تظل المشكلة كما هي ! وحينها يجب عليك استخدام برنامج [ Subtitle Workshop ] لإعادة ضبط التوقيت من جديد ، أما إذا كانت الحلقة مترجمة أساساً ولصقت عليها ترجمتك ورأيت أنها تسبق الكلام .. فيوجد خطأ في ضبط التوقيت لديك .. والحل هو استخدام برنامج [ Subtitle Workshop ] .

    هذا ما أعرفه للأسف .. وبإذن الله يساعدك الأعضاء أكثر smile

    Black Raven

  14. #13
    السلام عليكم

    ابشركم انهيت الحلقه الثالثه لناروتوgooood
    وكل الفظل هو لمساعدتكم ووقوقكم معايsmile

    وشكر خاص لــ"Black Ravenوfreeman"لانهم اكثر اثنين ساعدوني
    وابي اعرف كيف ارفع الحلقه في موقع مكسات

    وانا انشاء الله بسويلكم مفاجأه

    و سبب تقدم الترجمه من الفيديو كان السبب هو ملف الترجمه
    اخر تعديل كان بواسطة » abdulla6670 في يوم » 01-05-2006 عند الساعة » 10:59

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter