--- (( بسم الله الرحمن الرحيم ))---
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
Anime Universe مجموعة
Anime universe Group
تقدم لكم وبكل فخر الحلقه 72 من بليتش بالترجمه العربيه مع الكارا اوكي المتحرك لاغنيه البدايه والنهايه ^_^.
أخيرا قمنا بإضافة الكارا اوكي المتحرك تماما مثل افضل مجموعات الترجمه الإنجليزيه بس قبل ذلك عندي كلمتين ابي اقولهم.
كلمة رئيس القروب : Ushida
أنا وصلني من بعض الأخوه والأخوات جزاهم الله كل خير لغيرتهم على أخوانهم ان البعض يظن بأننا متكبرين وبخاصة انا وذلك لأننا دائما نقول تفضلوا افضل ترجمه عربيه موجوده أو نحن أفضل مجموعة ترجمة عربيه موجوده وغير ذلك، وأنا إن قلت ذلك فأنا متأكد مما نقدمه من أعمال الترجمه ومستواها مقارنة بما نراه من معظم مجموعات الترجمه العربيه والترجمات المليئة بالأخطاء الإملائيه والاخطاء فى الترجمه من اليابانيه الى العربيه والتى حتى أضعف مجموعات الترجمه الانجليزيه لا تقع فيها ماعدا بعض مجموعات الترجمه العربيه الممتازه اللي كلمتنا فيها مجروحه.
وأنا أود شكر من مدح ترجمتنا من اخواننا المترجمين الآخرين فى بعض المنتديات واقول لهم هذي شهاده اعتز بها من زملائنا فى الترجمه، ولذلك أنا أعتذر من الجميع وبخاصة أخواني المترجمين والمترجمات على ذلك القول ولن يتكرر مني بعد ذلك ابدا.
ولكن يشهد الله بأن قصدي من ذلك هو حث باقي المترجمين على تقديم افضل ما لديهم من اعمال ترجمه خاليه من اي اخطاء او غيره وإزالة الصوره الموجوده لدي البعض بأن الترجمات العربيه ليست جيده.
وأود أن اقول ايضا للأخوه المترجمين اللي يقولون نحن لن نصل إلى مستوى مجموعات الترجمه الإنجليزيه وكل اللي علينا هو الترجمه وحسب هذا الكلام خاطئ تماما.
وأنا قلته اكثر من مره لمن سألني من الاخوه والاخوات المترجمين واعيده، مافيه شئ يمنعنا من الوصول لمستوى تلك الفرق ووالله العظيم لا يزيدون علينا سوى ان بعض اعضاء مجموعاتهم يجيدون اليابانيه بالإضافه إلى الكارا اوكي وبعض لغات البرمجه البسيطه مثل البايثون وغيرها لعمل تأثيرات الكارا اوكي المتقدمه.
واللغه اليابانيه أنا وضعت لها ملفات لتعلمها على موقعي والكارا اوكي المتحرك بين ايديكم نقدمه لكم هدية من أخوانكم فى مجموعة Anime Universe.
وأنا عن نفسي ما احب استعمل كلمة بنحاول وغير ذلك وممكن نوصل لمستوى قريب من تلك الفرق، بل اقول فليضع كل انسان هدف له بان يصل لما يريد تحقيقه فى اعمال الترجمه لا بل ويحاول ان يتفوق على تلك الفرق رغم صعوبة ذلك فى البدء.
والفرق الإنجليزيه ليست الوحيده التى تترجم بهذا المستوى الرائع فكثير من الفرق الفرنسيه والاسبانيه وغيرها تترجم كذلك من حيث مستوى الترجمه الرائع والكارا اوكي الذى لا يقل عنه جوده والعديد منها لا يعتمد على المجموعات الإنجليزيه فى الترجمه من اليابانيه بل تقوم بذلك بنفسها.
وأنا عن نفسي لست متكبرا أو مغرورا كما يظن البعض ولكني على مستوى علمي عالي ولدي ثقة ليس لها حد بنفسي وبترجماتي ولله الحمد على ذلك وأعتقد من حق كل شخص فينا ان يفخر بما وهبه الله من قدرات علميه او تميز فهذا ما يدفعه دائما لتقديم افضل مالديه لاخواته واخوانه من ترجمات.
وأنا عن نفسي ان ضحكت مع اي شخص فالله يشهد انني اضحك بقلب صافي ونفس طيبه لا تشوبها شائبه وقدوتي فى ذلك رسولنا المصطفي صلي الله عليه وسلم حيث كان يبتسم ويضحك مع من كان يعرفه او لا يعرفه وذلك بهدف تحبيب الناس به، وطبعا هذا كله بحدود لا نتجاوزها.
فرجاء أحسنوا الظن بأخيكم ولكل من اساء الظن بأخيه وصدق ما يقال اقول لهم سامحكم الله.
وشكرا للاخوه والاخوات الذين دافعوا عن اخيهم ولم يصدقوا هذا الكلام وغيره الذى لم يقصد منه سوى التقليل من قدر اخيهم وتشويه سمعته وجزاكم الله كل خير.
وللبقيه اقول مرة أخرى احسنوا الظن باخيكم واحكموا على ما تشاهدونه مما يصدر منه تجاهكم وليس مما يقوله من ليس لهم هدف سوى التقليل من شأن أخيكم واطلاق الاكاذيب.
انا عن نفسي باحاول الترفع عن الرد على هذه الافتراءات والتي ولله الحمد قدر الله لنا اخوه ردوا عليها فى المنتديات الاخرى.
ولا أقول سوى "اللهم حبب الناس فيني واهدي من عاداني واصلح لي شأني كله ولا تكلني لنفسي طرفة عين ابدا".
وأنا متأكد من ان هذا كلامي هذا سيجد صدى طيب فى نفوس معظمكم فالإنسان ولله الحمد جبله الله على الطيبه.
وللعلم هناك فرصه ان نتعاون مع احدى مجموعات الترجمات العربيه اللي كلنا نعرفها فى ترجمة بعض المسلسلات معا، فترقبوا ذلك.
وللعلم ايضا انتهينا من ترجمة الحلقه الاولى من مسلسل بليتش ونحن مثل ماقلنا لبعض الاخوه والاخوات سابقا بأننا سنقوم بذلك عندما نتمكن من إضافة الكارا اوكي المتحرك وهذا ما حصل اخيرا.
وللعلم كانت هذه الحلقه اكثر حلقه نقوم بإضافة المؤثرات الكتابيه اليها واخذت منا الكثير من الوقت ولم يتبقي سوى إضافة الكارا اوكي المتحرك لاغنيتي البدايه والنهايه وستكون جاهزه للتحميل خلال ايام إن شاء الله.
وسينتهي بعد ساعات تحميل الحلقات ال76 الاولى من مسلسل ون بيس ونقول لمن طلب منا إستعمال حلقات الرو فقط لاضافة ترجمتنا إليها "وهل قمنا نحن فى جميع اعمال الترجمه السابقه لنا بإستعمال غير حلقات الرو؟"، إستعمال حلقات عليها ترجمات لفرق اجنبيه امر غير مقبول ابدا ولن نقوم به.
وكذلك إستعمال الكارا اوكي من مجموعة ترجمه إنجليزيه وفقط إضافة الترجمه العربيه له ثم دمجه مع الحلقه كما لو كان ذلك الشخص هو من عمل الكارا اوكي امر غير مقبول ايضا!
الكارا اوكي الخاص بنا نحن من يعمله والمسأله ولله الحمد سهله وبإمكان الجميع القيام بذلك إن شاء الله.
وهذه صور لكارا اوكي البدايه والنهايه حيث لم نقم باضافة الكارا اوكي بالعربي بل ايضا بالإنجليزي:
أولا كارا اوكي البدايه:
وهذه لكارا اوكي اغنية النهايه حيث قمت باضافة الكره الصغيره التى تقفز فوق الحرف الذى يلفظ فى الاغنيه لانني اري انه يناسب اغنية النهايه اكثر من البدايه:
الموقع :
ترجمة رئيس القروب : Ushida
ولتحميل الحلقات السابقة من بليش الرجاء زيارة الموقع
ونتمنى لكم مشاهدة ممتعة
مساعد القروب في التنسيق azizan2222
المفضلات