هل تنصحوني بتكميل الترجمة له لاني ترجمة الحلقة الاولى ولكن فيها بعض الاخطاء ولا يوجد لدي مدقق وابي مساعدة لمعرفة كيفية التدقيق و ضبط توقيت الترجمة
انا ترجمة الحلقة الاولى ولكن فيه بعد الدقيقه 4 من الحلقة يجي الكلام سابق او بعد الانتهاء من الجملة ولم اعرف كيف اضع استايل خاص للترجمة لذا اريد من يقوم بعملية الضبط والتوقيت ووضع الاستايل للحلقات
انا اترجم الحلقات والي يساعدني فقط يعمل على التوقيت وضبط الترجمه مع وضع الاستايل
ارجوا ان ارى تصويت للموضوع ذا
هو الانمي تكميلة للانمي
Happy Lesson
وطبعاً هذا هو الموسم الاول مترجم
http://www.animekom.com/animes/1082-...%86Lesson.html
الانمي مرره مضحك وفيه سخرية ولكن مافيه شيئ مخالف ان شاء الله تعالى
انا ابي اكمله بس ما اعرف للي فوق اذا فيه احد متفرغ ارجوا ان يراسلني هنا وان شاء الله نعمل على ترجمة انميات متنوعه وبشرط تكون من 12 الى 24 حلقه لم تترجم ونقوم بترجمتها لكم
ارجوا ان اجد ما اريد وهذا هو الانمي الي ابي اترجمه
https://ww1.gogoanime.io/category/happy-lesson-advance
ارجوا ان اجد من يعرف في التوقيت وضبط الترجمه والاستايل والباقي علي الي هو العمل الثقيل وهو الترجمه
المفضلات