مشاهدة النتائج 1 الى 11 من 11
  1. #1

    سؤال بإجابته نبدأ العمل

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    سؤالى هو......


    confused
    confused
    confused
    confused
    confused






    هل هناك برنامج يقوم بنزع ملف الترجمة بعد تثبيته على الفيلم ؟؟
    يعنى لو الفيلم مترجم بالإنجليزية هل يمكننى نزع الترجمة الإنجليزية بأحد البرامج ثم ترجمته للعربية ؟؟
    لو كانت الإجابة بنعم
    فما هو هذا البرنامج ؟؟؟
    اخر تعديل كان بواسطة » haraky85 في يوم » 09-12-2005 عند الساعة » 11:50


  2. ...

  3. #2
    نعم يوجد , واسم هذا البرنامج AviSubDetector .

    وهو يقوم بسحب الترجمة من ملفات AVI فقط .

    ولقد ارفقت لك البرنامج مع الشرح المبسط له ( محمل الشرح من الانترنت )
    الملفات المرفقة الملفات المرفقة

  4. #3
    جزاك الله خيرأ اخى على البرنامج الرائع وسيفيد كثيراً فى ضبط وتنسيق الحوار مع الترجمة ، ولكن ليس هو البرنامج المقصود ، وأعتقد أنه لا يوجد برنامج يقوم بالوظيفة المطلوبة ولكن سأوضح المطلوب لعل وعسى
    مثال توضيحى :
    إن كثير من حلقات نارتو مترجم للإنجليزية لو أنى أخذت أحد هذه الحلقات وفكرت فى فصل الحلقة عن ترجمتها الإنجليزية بحيث أحصل على الحلقة دون ترجمة بتاتاً ، وعلى ملف يحتوى على الحوار مسلسلاً باللغة الإنجليزية .
    وأرجو أن أكون أضحت ولم أزد الأمر غموضاً ، وأنتظر العضو المعجزة الذى قد يدهشنا ببرنامج يقوم بهذا الأمر gooood
    اخر تعديل كان بواسطة » haraky85 في يوم » 10-12-2005 عند الساعة » 11:30

  5. #4
    لا أعتقد بأن هناك برنامج يقوم بكلا الوظيفتين حالياً


    لكن

    هذا البرنامج يقوم بسحب السكربت من الفيديو مع بقاء الأصل

    وهناك برنامج آخر يقوم بتنظيف ملف الفيديو من الترجمة

    سابحث عنه لأني أذكر أن قرأت عنه في أحد المنتديات المتخصصة
    اخر تعديل كان بواسطة » صدى الصوت في يوم » 10-12-2005 عند الساعة » 08:56
    ليس أقسى على النفس من أن تحاور إنسانا قد قرر في داخل نفسه أن يجادلك بلسانه لا بعقلة. (أ.د.ناصر العمر)

  6. #5
    لا أعتقد بأن هناك برنامج يقوم بكلا الوظيفتين حالياً


    لكن

    هذا البرنامج يقوم بسحب السكربت من الفيديو مع بقاء الأصل
    ماذا تقصد يا أخ صدى الصوت بقولك " هذا البرنامج " هل تقصد برنامج AVI Sub Detector الذى زودنى به الأخ العضو وإن كنت تقصده فهو بالفعل نزع الإسكربت ولكن بلغة غير مفهومة "أكواد" ، وإن كنت تقصد برنامج أخر فأرجو أن تدعمنى به وسأكون شاكراً جداً لمساعدتك لى gooood
    وهناك برنامج آخر يقوم بتنظيف ملف الفيديو من الترجمة

    سابحث عنه لأني أذكر أن قرأت عنه في أحد المنتديات المتخصصة
    جزاك الله خيراً با أخ صدى الصوت ومشكور جداً على تعبك وإهتمامك ، وسأنتظر منك البرنامجين على أحر من الجمر
    وشكراً gooood
    اخر تعديل كان بواسطة » haraky85 في يوم » 10-12-2005 عند الساعة » 12:00

  7. #6
    ماذا تقصد يا أخ صدى الصوت بقولك " هذا البرنامج " هل تقصد برنامج AVI Sub Detector الذى زودنى به الأخ العضو وإن كنت تقصده فهو بالفعل نزع الإسكربت ولكن بلغة غير مفهومة "أكواد" ، وإن كنت تقصد برنامج أخر فأرجو أن تدعمنى به وسأكون شاكراً جداً لمساعدتك لى
    نعم هو المقصود

    فالغرض الرئيسي من السكربت هو التوقيت

    وهناك طريقتين للحصول على السكربت إما عن طريق هذا البرنامج أو عن طريق مواقع متخصصه بتقديم السكربت باللغه الإنجليزية مع توقيت مضبوط

    طبعاً هذه للمسلسلات الحديثه التي تطرح على التلفزيون الياباني ثم تحول إلى AVI

    وهناك طريقة دقيقة لكن يشترط وجود dvd لديك وهي ببرنامج SubRip فهو يقوم بسحب السكربت من الديفيدي مضبوط التوقيت ولكن البرنامج مثل الناسخ يقوم بقراءة الحروف وما عليك إلا تعريفها أي يطلب تعريف B فتقوم بالضغط على B بالكبتل وهكذا

  8. #7
    للحصول على السكربتعن طريق مواقع متخصصه بتقديم السكربت باللغه الإنجليزية مع توقيت مضبوط
    أخى صدى الصوت مشكور على إهتمامك ،ولكن هلا مددتنى ببعض هذه المواقع خاصةً تلك التى تحتوى على سكربتات الإنمى مثل نارتو وون بيس .

    ولعلكم بالفعل قد أفدتونى ببرامج رائعة ستشكل مجموعة كاملة متكاملة ولكن ينقصنى الإسكربت باللغة الإنجليزية كى أنطلق وأوفر الكثير من الوقت والفضل يرجع لله ثم لكم .
    اخر تعديل كان بواسطة » haraky85 في يوم » 10-12-2005 عند الساعة » 23:10

  9. #8
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ,,

    وهناك برنامج آخر يقوم بتنظيف ملف الفيديو من الترجمة

    سابحث عنه لأني أذكر أن قرأت عنه في أحد المنتديات المتخصصة
    من أجل المساعدة ...redface

    الفلتر هو ...

    VirtualDub MSU Subtile&Logo Remover

    إلا ان عيب هذا الفلتر بإنه بطيء جداً , وكذلك في بعض الاحيان قد يصاب الجزء الذي يتم فيه الأزالة بتشوه بسيط بالصورة حسب الفلم ودرجة جودته.^^

    105

    اولا ضع " علامة صح " على draw area

    أنظر للصورة اعلاه على يسارها هناك الsize يمكنك من خلاله تحديد الطول والعرض المناسبين حسب كبر وطول الترجمة التي تحاول ازالته , فهما أشبه بمحرك ...ويمكنك مشاهدة النتيجة قبل المباشرة بإزالة الترجمة ...
    في virtual Dub هناك شاشتين للعرض طبعاً حاول تكبيرهما طولياً كي ترى الخط الأحمر الموجود " في الشاشة التي تقابل يدك اليمين" الذي يحدد مكان الترجمة التي تحاول إزالتها بالضبط ومن خلال هذه المقارنة عن طرق تحريك شريط مسار الفلم يمكنك تغير الحجم او لا حسب ما لديك ...وبعد ما تتأكد بأن كل شيء على ما يرام ابدأ بالأزالة .



    أحترامي وتقديري
    الملفات المرفقة الملفات المرفقة
    اخر تعديل كان بواسطة » Malina Robinson في يوم » 22-12-2005 عند الساعة » 20:55
    attachment

  10. #9
    و عليكم السلام ور حمة الله و بركاته




    مشكوووووووووور حق الي سأل و مشكوووووووووور حق الي حط البرنامج






    وشـــــــــــــــــــــــــكرا...
    ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

    نأســــــــــــــــــــف

    التـــــــوقيع تـحـت الصيــــــانة

    !...!

    !...!

    !...!

    !...!

    !...!

  11. #10

  12. #11

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter