مشاهدة النتائج 1 الى 3 من 3

المواضيع: أنا و السماء

  1. #1

    أنا و السماء

    أنا و السماء
    *******

    قبل لقاءٍ بِهِما
    في الليل الموحش كنت وحيدة في الدار
    أقبع وحدي بلا أصحاب
    أنظر للسماء السوداء
    كانت تبدو وحيدة مثلي
    لا فيها قمر و لا نجم
    كانت تبدو وحيدة مثلي
    مثلي أنا
    مثلي أنا

    ******************************************
    بعد لقاء بِهِما
    في الأمس المشمس كنت و هُما معا في الدار
    نجلس نلهو على الأعشاب
    ننظر للسماء الزرقاء
    كانت تبدو سعيدة مثلي
    فيها شمس و عصافير
    كانت تبدو سعيدة مثلي
    مثلي و هُما
    مثلي و هُما

    ******************************************

    اليوم مغيبا كنت انا و هُوَ في الدار
    نبكي بحرقة على الأحباب
    ننظر للسماء الحمراء
    كانت تبدو حزينة مثلي
    الشمس عنها ستغيب
    كانت تبدو حزينة مثلي
    مثلي و هُوَ
    مثلي و هُوَ

    ******************************************

    و اليوم حياتي
    مثل الليل الموحش و أنا وحيدة في الدار
    أقبع وحدي بلا أصحاب
    أنظر للسماء السوداء
    إنها تبدو وحيدة مثلي
    لا فيها قمر و لا نجم
    إنها تبدو وحيدة مثلي
    مثلي أنا
    مثلي أنا

    ******************************************

    الهما هنا من شخصيات قصتي " حلم غريب " لكن يمكن اعتمادها دون معرفة حقيقة فكرتها biggrin لنقل مثلا هما ابوين و تلك ابنتها ... ليفهمها كل على طريقته ...
    سأعتمد الكلمات أغنية لابد منها في قصتي لذا أرجو التفاعل .... حين أقول أغنية فهذا يعني أنها ملحنة ( لها لحن أدندن به دائما حتى عثرت على كلمات تناسبه ) لهذا هي ليست ابياتا بقدر كونها مقاطع ...
    لا تحرموني من ردكم و شكرا جزيلا على تفاعل بعضكم مع ما كتبت سابقا ...


  2. ...

  3. #2
    ربما هو كأالأشعار الأجنبية واليابانية تعتمد على العمق وتسبح في فضاء اللاوزن يغمرها بحر الإحساس وفقط ورغم أني لاأقع في حب هذا النوع إلا أني لاأنكر أن به شئ يستهويني لقراءته أحيانا
    ماكتبته كان جميلا وتستطيعين ن تتطوري فيه إ قرأت أشعار الأدبءالأجانب المترجمة
    تقديري
    "بكيتُكَ (ياأُخيَّ ) بدمعِ عيني = فما أغنى البكاء عليك شيَّا
    كفى حزنـًا بدفنك ثمَّ أني = نفضتُ تراب قبرك عن يديَّ
    وكانت في حياتك لي عظاتٌ = وأنتّ اليوم أوعظُ منك حيَّا "

  4. #3
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة النظرة الثاقبة مشاهدة المشاركة
    ربما هو كأالأشعار الأجنبية واليابانية تعتمد على العمق وتسبح في فضاء اللاوزن يغمرها بحر الإحساس وفقط ورغم أني لاأقع في حب هذا النوع إلا أني لاأنكر أن به شئ يستهويني لقراءته أحيانا
    ماكتبته كان جميلا وتستطيعين ن تتطوري فيه إ قرأت أشعار الأدبءالأجانب المترجمة
    تقديري

    شكرا جزيلا أختي e415 ..

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter