الصفحة رقم 3079 من 3916 البدايةالبداية ... 20792579297930293069307730783079308030813089312931793579 ... الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 61,561 الى 61,580 من 78303
  1. #61561


    الشيء الوحيد الذي أتمناه من آودا ، أن يعرض لنا كل الأشخاص الذين أستلموا منصب الأدميرآل

    حالياً مانعرف الا 8 أشخاص [ كونج ، سينجوكو ، زيفر ، أكاينو ، أوكيجي ، كيزارو ، فوجيتورا ، ريوكوغيو ]

    عشان كذا أتمنى منه توضيح الأشخاص الذين إستلموا منصب الادميرال منذ تأسيس البحرية

    في الحلقة صفر ظهر لنا كونج أدميرال الأسطول و سينجوكو أدميرآل و أعتقد الأدميرال الثاني هو زيفر

    الأدميرال الثالث من كان ؟ هذه النقاط تحتاج إلى توضيح ^^


    attachment

    No matter what
    pirates will always be pirates

    # #


  2. ...

  3. #61562
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة S m o k e r مشاهدة المشاركة
    يا أختي العزيزة ، أحياناً مثل ما أن الترجمه العربيه تكون خاطئه ، فإن الإنجليزيه كذلك ^^

    وبعدين ترا كل المواقع تاخذ من بعض خصوصاً الإنجليزيه ، يعني كل الترجمات مثل بعض

    بعدين هذا اللي تقولين عنه يترجم من عنده ، هو ما شاء الله عليه عنده معرفة باللغة اليابانيه

    يعني ماجاب شي من عنده ، ترجم هذا الكلام وفيه واحد دقق عليه أيضاً ، لذلك بلاش ننتقص من غيرنا ^^

    النص الذي ظهر لايعتبر تعبير مجازي ولا أي شي ، كيف يكون أقوى رجل بوجود غارب و سينجوكو ، أشرحي لنا من فضلك

    المهم أن الترجمه في هذا النص غير صحيحه ، وبدل أن تشكروني تقولون هذا الكلام ؟ سبحان الله


    بالمنآسبة إيمونو عنده خبرة في اللغة اليابانيه ، إيمونو تعال فهمهم بالله biggrin


    طيب ي اخي العزيز =)
    اولا
    ترجمة كلمة من فريق واحد او اثنين ممكن يخطئ اما كل الفرق ؟ اميزنج biggrin
    اذا كل الفرق تستنى فريق يترجملها ليش اسمها فريق ترجمه
    لا ي بعدي كل فريق مسؤول على ترجمته من عنده لا نقل ولا شي
    ولا على كذا من زمان احنا نتابع ترجمة وحده وما اختلفنا على شي zlick
    في منهم من يترجم من اليابانيه مباشره ومنهم من يترجم من الفرنسيه لكن الغالب من اليابانيه لانو احيانا الفرنسيه تتاخر zlick
    ثانيا
    في ظرف نص ساعه اقدر اجيب صفحة راو واروح قوقل اترجملي اي جملة والصقها واجي اتفلسف عليكم فيها
    تبون دليل ؟ اوك بروح اترجم الجملة كلمة كلمة <~ احلف ؟ ذا دليل ؟ laugh
    مراقب الشبكه حقك او ايا كان وش عرفك انه ما اخذ صورة مفبركه من موقع اجنبي ونقل لكم الكلام حرفيا فقط ؟
    ثالثا مو معقول كل من تعلم حرفين بالياباني صار خبير وكلمته هي اللي تمشي zlick
    معليه انا مقدرة انهم يتعلموا لغة جديده ويشكر جهدهم ذا
    واحترمهم اولهم اخوي ايمون
    لكن ذا مايعني نلغي ترجمات الفرق الكبيره والصغيره في لمحة من كلمتين منهم biggrin
    حتى الانمي ترجمها كذا بعد قول غلطانين zlick
    وماطلبنا تفسير لمنطقية التصريح سواء كان منطقي عندكم او لا يرضيكم او لا يبقى شي طلع من اودا zlick

  4. #61563
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ~CroW مشاهدة المشاركة
    زعلانه مني 003 ؟
    ايمون اعطنا فصل الخطاب
    ما هو الحوار الصحيح ؟
    شيكتوا على ترجمة مانجا ستريم ؟
    من متى انا ازعل من نقاشات laugh
    مب زعلانه لكن السالفه طلعت من اذني على كثر ماناقشتك انت فيها beard

  5. #61564
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة EMUNOPLA مشاهدة المشاركة


    +



    إن كنتم تقصدون الصورة التي بها كوزان ...


    الترجمة الصحيحة : أقوى قوة حربية في مركز القيادة البحرية , الأدميرال الدراج الأزرق

    هناك تفسير عميق لهذا الكلام , مركز القيادة للبحرية يتكون من أدنى رتبة إلى أعلى رتبة و لكن من يمتلكون القيادة العليا الرئيسية هم أشخاص محددين , الأدميرالات و قائد الأدميرالات فقط , فـ الحديث هنا عن هذه الرتب فقط , آوكيجي قد يكون أقوى أدميرال أو بنفس مستوى باقي الأدميرالات لكن هو ليس أقوى أدميرال على الإطلاق و بفارق شاسع , فـ هناك أساطير أخرى مثل جارب , كونغ و سينغوكو , كذلك لا ننسى أن حديث الجيروسي كان في وقت مبكر من القصة قبل ظهور باقي الأدميرالات بل حتى قبل أن نعلم أن هناك هذه الرتبة أو عن وجود 3 أشخاص يحملون هذه الرتبة و لذلك و لو كان الكلام صحيح فـ إن هذا فقط من أجل إخفاء أوراق رابحة مثل كيزارو و أكاينو , فـ رتبة الأدميرال مثل آوكيجي هي بالفعل القوة الأعظم في مقر البحرية و لكن هذا لا يعني أن آوكيجي هو الأقوى , بل من الأقوى .

    .....

    بالنسبة لـ قضية أكاينو و الون بيس

    إختلف الكثير في نقطتين :

    النقطة الأولى هل لو كان أكاينو بطل القصة سيعثر على الون بيس خلال سنة أم ستنتهي قصة ون بيس خلال سنة ؟ الإجابة الصحيحة هي أنه سينهي قصة ون بيس خلال سنة , و هذا يعني أن العثور على الكنز قد لا يعني نهاية القصة بشكل مباشر

    النقطة الثانية و هي أن أكاينو بسبب هذا من الممكن مقارعته بـ اليونكو ... بختصار هذا كلام خاطئ لم يُذكر أي جزء بخصوص هذا الكلام في المقابلة بتاتاً .



    أعتقد أنك توقعت أن الأمر تسجيل صوتي بسبب نهاية المقال Sound & Recording , في الحقيقة الأمر ليس تسجيل بل تمت كتابة هذا الشيء في المجلة , اسم المجلة التي نشرت هذا الكلام اسمها Sound & Recording و هذه صورتها :





    اعتقد ان اوكجي كان الكاتب مخطط له بان يكون اقوى اديميرال لصلته العميقه بالقصه

    لكن مؤخرا تراجع بقراره بان جعل اكاينو هو الاقوى و لربما اوكجي هو الاقوى حقا فالى الان لم نرى قوته الحقيقيه و كذلك لم نرى معركته مع اكاينو لنجزم ان اكاينو هو الاقوى
    اخر تعديل كان بواسطة » grimmjo6 في يوم » 23-05-2015 عند الساعة » 13:19
    Shingeki No Kyojin the greatest anime until now


  6. #61565
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة grimmjo6 مشاهدة المشاركة

    اعتقد ان اوكجي كان الكاتب مخطط له بان يكون اقوى اديميرال لصلته العميقه بالقصه

    لكن مؤخرا تراجع بقراره بان جعل اكاينو هو الاقوى و لربما اوكجي هو الاقوى حقا فالى الان لم نرى قوته الحقيقيه و كذلك لم نرى معركته مع اكاينو لنجزم ان اكاينو هو الاقوى
    اتفق معك قد يكون غير قراره
    لانه كان مجرد كلام في الهوى ولا بعد طلع في المانجا فالكاتب عنده القدره انه يغير قراره باي وقت

    + اكاينو لعبه وصخ e105 يمكن غدر في اوكيجي

    703761d457276a5e035209c1299d95cf

    " Pariston hill "

  7. #61566
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ♠ R Ө Z مشاهدة المشاركة
    طيب ي اخي العزيز =)
    اولا
    ترجمة كلمة من فريق واحد او اثنين ممكن يخطئ اما كل الفرق ؟ اميزنج biggrin
    اذا كل الفرق تستنى فريق يترجملها ليش اسمها فريق ترجمه
    لا ي بعدي كل فريق مسؤول على ترجمته من عنده لا نقل ولا شي
    ولا على كذا من زمان احنا نتابع ترجمة وحده وما اختلفنا على شي zlick
    في منهم من يترجم من اليابانيه مباشره ومنهم من يترجم من الفرنسيه لكن الغالب من اليابانيه لانو احيانا الفرنسيه تتاخر zlick

    الفصول القديمه خصوصاً .. كل الفرق الإنجليزيه تقريباً نفس الترجمه بالضبط ، وانا مراجع أكثر من فريق

    أتكلم عن الفصول القديمه فقط ، وإذا عندك إعتراض على كلامي أعطيني نصوص في الفصول القديمه

    وتكون مختلفه بشكل بسيط بين فريق وفريق .. أنتظرك ^^

    يعني لو نلاحظ الترجمات العربية ، راح نلاحظ أن فيه فروقات بين الفرق ، لكن الإنجليزيه نفس الكلمات و النصوص بالضبط

    هذا ماذا يعني ؟ و أنبه على أني أتكلم عن الفصول القديمه فقط

    وعلى سبيل المثآل في الشابتر الأول من ون بيس ، أخذت لقطة من فريقين مختلفين ، وشاهدوا بأم عينكم

    ترجمة فوكس

    tBxRes0

    ترجمة ستريم

    7YIwqxy

    نفس الكلمات بالملي متر biggrin

    الفصول القديمة كلها على هذا المنوال ، لكن بعد فترة السنتين الأمر يختلف ^^

    ولقطة أوكيجي وحديث الجيروسي من أقدم اللقطات في القصه gooood




    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ♠ R Ө Z مشاهدة المشاركة

    ثانيا
    في ظرف نص ساعه اقدر اجيب صفحة راو واروح قوقل اترجملي اي جملة والصقها واجي اتفلسف عليكم فيها
    تبون دليل ؟ اوك بروح اترجم الجملة كلمة كلمة <~ احلف ؟ ذا دليل ؟ laugh
    مراقب الشبكه حقك او ايا كان وش عرفك انه ما اخذ صورة مفبركه من موقع اجنبي ونقل لكم الكلام حرفيا فقط ؟
    ثالثا مو معقول كل من تعلم حرفين بالياباني صار خبير وكلمته هي اللي تمشي zlick
    معليه انا مقدرة انهم يتعلموا لغة جديده ويشكر جهدهم ذا
    واحترمهم اولهم اخوي ايمون
    لكن ذا مايعني نلغي ترجمات الفرق الكبيره والصغيره في لمحة من كلمتين منهم biggrin
    حتى الانمي ترجمها كذا بعد قول غلطانين zlick
    وماطلبنا تفسير لمنطقية التصريح سواء كان منطقي عندكم او لا يرضيكم او لا يبقى شي طلع من اودا zlick

    عجباً عجباً

    طيب إذا أهو ترجم النص الياباني الأصلي ، وطلع يخالف الإنجليزي بمعنى أن الإنجليزي خاطئ

    وين المشكلة ؟ ليش زعلانه كذا طيب ؟

    مثل ماقلت فيه بعض النصوص تكون متناقضه في القصه ، يعني نحتاج نتأكد منها من أكثر من مصدر

    وهذا النص من ضمنها ، مافي شي أسمه يتفلسف عليكم و يمكنه ماخذها من غيره و فبركه و حركات بزران !!

    ترا حنا في موقع محترم مالها داعي مثل هذه الكلمات ، الاخ إجتهد وانا أعرفه زين ، وكلام إيمونو خير دليل على صحة كلامه

    ومن ضمن الأخطاء في بعض النصوص الإنجليزيه ، أن الثوري دراغون لقبة في بعض الترجمات الإنجليزيه [ أخطر مجرم في العالم ]

    وبعد مراجعة الراو الياباني من أخوي المراقب في الشبكة ، إتضح بأن الترجمه خاطئه ، والنص الصحيح هو [ أسوء مجرم في العالم ]

    وفي فرق بين كلمة أخطر و أسوء .. و الكثير و الكثير من الأخطاء في الترجمات الإنجليزيه ، حتى لو أجمعوا الفرق على شي ، الخطأ وارد

    النقطة الأخيرة أنتي قلتي أن النص هذا ظهر في الأنمي صح ؟ طيب عطينا اللقطة بالترجمة الإنجليزيه حقت الأنمي لو سمحتي ^^

    وعشان ما أتعبك هذه اللقطة في الأنمي بالترجمة الإنجليزيه

    FrdSLjf

    PycEpdA

    هو أحد أقوى الأسلحة في مقر البحرية .. الأدميرآل أوكيجي .. كلام الجيروسي واضح وهو عن رتبة الأدميرآل ^^

    هل ذكر أنه أقوى رجل في الأنمي مثل ماتقولين ؟ للأسف لا

    هذا أخر رد لي معك





  8. #61567
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة S m o k e r مشاهدة المشاركة

    الفصول القديمه خصوصاً .. كل الفرق الإنجليزيه تقريباً نفس الترجمه بالضبط ، وانا مراجع أكثر من فريق

    أتكلم عن الفصول القديمه فقط ، وإذا عندك إعتراض على كلامي أعطيني نصوص في الفصول القديمه

    وتكون مختلفه بشكل بسيط بين فريق وفريق .. أنتظرك ^^

    يعني لو نلاحظ الترجمات العربية ، راح نلاحظ أن فيه فروقات بين الفرق ، لكن الإنجليزيه نفس الكلمات و النصوص بالضبط

    هذا ماذا يعني ؟ و أنبه على أني أتكلم عن الفصول القديمه فقط

    وعلى سبيل المثآل في الشابتر الأول من ون بيس ، أخذت لقطة من فريقين مختلفين ، وشاهدوا بأم عينكم

    ترجمة فوكس

    tBxRes0

    ترجمة ستريم

    7YIwqxy

    نفس الكلمات بالملي متر biggrin

    الفصول القديمة كلها على هذا المنوال ، لكن بعد فترة السنتين الأمر يختلف ^^

    ولقطة أوكيجي وحديث الجيروسي من أقدم اللقطات في القصه gooood







    عجباً عجباً

    طيب إذا أهو ترجم النص الياباني الأصلي ، وطلع يخالف الإنجليزي بمعنى أن الإنجليزي خاطئ

    وين المشكلة ؟ ليش زعلانه كذا طيب ؟

    مثل ماقلت فيه بعض النصوص تكون متناقضه في القصه ، يعني نحتاج نتأكد منها من أكثر من مصدر

    وهذا النص من ضمنها ، مافي شي أسمه يتفلسف عليكم و يمكنه ماخذها من غيره و فبركه و حركات بزران !!

    ترا حنا في موقع محترم مالها داعي مثل هذه الكلمات ، الاخ إجتهد وانا أعرفه زين ، وكلام إيمونو خير دليل على صحة كلامه

    ومن ضمن الأخطاء في بعض النصوص الإنجليزيه ، أن الثوري دراغون لقبة في بعض الترجمات الإنجليزيه [ أخطر مجرم في العالم ]

    وبعد مراجعة الراو الياباني من أخوي المراقب في الشبكة ، إتضح بأن الترجمه خاطئه ، والنص الصحيح هو [ أسوء مجرم في العالم ]

    وفي فرق بين كلمة أخطر و أسوء .. و الكثير و الكثير من الأخطاء في الترجمات الإنجليزيه ، حتى لو أجمعوا الفرق على شي ، الخطأ وارد

    النقطة الأخيرة أنتي قلتي أن النص هذا ظهر في الأنمي صح ؟ طيب عطينا اللقطة بالترجمة الإنجليزيه حقت الأنمي لو سمحتي ^^

    وعشان ما أتعبك هذه اللقطة في الأنمي بالترجمة الإنجليزيه

    FrdSLjf

    PycEpdA

    هو أحد أقوى الأسلحة في مقر البحرية .. الأدميرآل أوكيجي .. كلام الجيروسي واضح وهو عن رتبة الأدميرآل ^^

    هل ذكر أنه أقوى رجل في الأنمي مثل ماتقولين ؟ للأسف لا

    هذا أخر رد لي معك




    بكل الرد ماشفت غير جيبي دليل
    اسري عني روح دورها بنفسك مو مجبوره احوس واوجع راسي laugh
    مانجا فوكس موقع لقراءة المانجا اون لاين مثل ستريم
    ومثل العرب مانجا العرب وغيره
    مواقع تنشر مانجا مترجمه مش ضروري تكون هي اللي ترجمته بل تتناقل اي ترجمه سريعه تلقاها
    لكن رح مدونات فرق كثيره تشوف الاختلاف zlick
    ايمون فسر على بناء منطقيه انو في اقوى ووووو كلام كل واحد منكم ولا رد منكم للحين يقدر يثبت انو الترجمه مش اقوى رجل *شاي*
    الباقي نفس الشي تعب نفسك وافتح الحلقات وبما انه اخر رد لك للاسف مالحقنا نتناقش بعد zlick
    يلا على كل حال وانا بعد اخر رد *شاي*
    +
    وغومين لو اسانا للي جابلك الصوره sleeping لكن ماذكر اني قلت انه قليل امانه بل قلت نقلها من موقع اجنبي ومايعرف حقيقيه او مصطنعه وحركات البزران هذي هي اكثر شي موجود حاليا لا تلومني *شاي*
    اخر تعديل كان بواسطة » R O Z . في يوم » 23-05-2015 عند الساعة » 14:18

  9. #61568
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ♠ R Ө Z مشاهدة المشاركة

    حتى الانمي ترجمها كذا بعد قول غلطانين zlick
    e34a113d6ea04f2c5a95af99f4265f1b

    قولي الأنمي غلطانيين zlick

  10. #61569
    تركي vF7v7e
    الصورة الرمزية الخاصة بـ dc1996










    نجم نقاشات المانجا نجم نقاشات المانجا
    نجم نقاشات الجادة 2020 نجم نقاشات الجادة 2020
    نجم نقاشات المانجا نجم نقاشات المانجا
    مشاهدة البقية
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة S m o k e r مشاهدة المشاركة

    الفصول القديمه خصوصاً .. كل الفرق الإنجليزيه تقريباً نفس الترجمه بالضبط ، وانا مراجع أكثر من فريق

    أتكلم عن الفصول القديمه فقط ، وإذا عندك إعتراض على كلامي أعطيني نصوص في الفصول القديمه

    وتكون مختلفه بشكل بسيط بين فريق وفريق .. أنتظرك ^^

    يعني لو نلاحظ الترجمات العربية ، راح نلاحظ أن فيه فروقات بين الفرق ، لكن الإنجليزيه نفس الكلمات و النصوص بالضبط

    هذا ماذا يعني ؟ و أنبه على أني أتكلم عن الفصول القديمه فقط

    وعلى سبيل المثآل في الشابتر الأول من ون بيس ، أخذت لقطة من فريقين مختلفين ، وشاهدوا بأم عينكم

    ترجمة فوكس

    tBxRes0

    ترجمة ستريم

    7YIwqxy

    نفس الكلمات بالملي متر biggrin

    الفصول القديمة كلها على هذا المنوال ، لكن بعد فترة السنتين الأمر يختلف ^^

    ولقطة أوكيجي وحديث الجيروسي من أقدم اللقطات في القصه gooood







    عجباً عجباً

    طيب إذا أهو ترجم النص الياباني الأصلي ، وطلع يخالف الإنجليزي بمعنى أن الإنجليزي خاطئ

    وين المشكلة ؟ ليش زعلانه كذا طيب ؟

    مثل ماقلت فيه بعض النصوص تكون متناقضه في القصه ، يعني نحتاج نتأكد منها من أكثر من مصدر

    وهذا النص من ضمنها ، مافي شي أسمه يتفلسف عليكم و يمكنه ماخذها من غيره و فبركه و حركات بزران !!

    ترا حنا في موقع محترم مالها داعي مثل هذه الكلمات ، الاخ إجتهد وانا أعرفه زين ، وكلام إيمونو خير دليل على صحة كلامه

    ومن ضمن الأخطاء في بعض النصوص الإنجليزيه ، أن الثوري دراغون لقبة في بعض الترجمات الإنجليزيه [ أخطر مجرم في العالم ]

    وبعد مراجعة الراو الياباني من أخوي المراقب في الشبكة ، إتضح بأن الترجمه خاطئه ، والنص الصحيح هو [ أسوء مجرم في العالم ]

    وفي فرق بين كلمة أخطر و أسوء .. و الكثير و الكثير من الأخطاء في الترجمات الإنجليزيه ، حتى لو أجمعوا الفرق على شي ، الخطأ وارد

    النقطة الأخيرة أنتي قلتي أن النص هذا ظهر في الأنمي صح ؟ طيب عطينا اللقطة بالترجمة الإنجليزيه حقت الأنمي لو سمحتي ^^

    وعشان ما أتعبك هذه اللقطة في الأنمي بالترجمة الإنجليزيه

    FrdSLjf

    PycEpdA

    هو أحد أقوى الأسلحة في مقر البحرية .. الأدميرآل أوكيجي .. كلام الجيروسي واضح وهو عن رتبة الأدميرآل ^^

    هل ذكر أنه أقوى رجل في الأنمي مثل ماتقولين ؟ للأسف لا

    هذا أخر رد لي معك




    اهلا اخوي عادة انت على الترجمة الانجليزية بنسبة كم؟
    ولوقلت انه فيه اخطا كثيره يعني هذا باننا فاهمين اشياء كثيرة في ون بيس خطا
    واذا كثير يخطؤون فالخطا في الترجمه العربيه ايضا
    ومثل ما انت تفترض خطا الانجلزيه
    من حق الطرف الاخر ان يفترض ان ترجمتك خطا وشكر

  11. #61570
    خلاص عشان نراضيك يا روز
    اوكيجي اقوى واحد في البحرية em_1f619

    كذا حبايب ؟
    تم حذف التوقيع

    الرجاء رفعه من خلال
    ركن مكسات لتحميل الصور


  12. #61571
    أتذكّر أخونا يزيد " الله يذكره بالخير " تكلّم عن ترجمة صفحة ظهور آوكيجي الأوّل بالمانجا

    الزبدة اللي فهمته من ردّه أن النصّ يتكلّم عن المنصب مدري السلطة

  13. #61572

    لقد تحدد الامر واجتمع علماءنا على ان الترجمة خاطئة
    DD_Phoenix_and_Document
    وتم تحديد مصير روز للادلة ادناه

    ♠ R Ө Z is guilty
    هل يوجد هنالك اي


    لقد رفعت الجلسة

  14. #61573
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Xx1417xX مشاهدة المشاركة
    e34a113d6ea04f2c5a95af99f4265f1b

    قولي الأنمي غلطانيين zlick
    اقول غلطانين ليش لا ؟ zlick

  15. #61574
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Abu-Khaled مشاهدة المشاركة
    أتذكّر أخونا يزيد " الله يذكره بالخير " تكلّم عن ترجمة صفحة ظهور آوكيجي الأوّل بالمانجا

    الزبدة اللي فهمته من ردّه أن النصّ يتكلّم عن المنصب مدري السلطة
    وين يزيد مع اخوياءه paranoid

    sigpic708923_7

    MAL


  16. #61575
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة MonsterTOSHIMA مشاهدة المشاركة


    وين يزيد مع اخوياءه paranoid
    https://www.youtube.com/channel/UCsv...R7hIG0g/videos

  17. #61576
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ♠ R Ө Z مشاهدة المشاركة
    بكل الرد ماشفت غير جيبي دليل
    اسري عني روح دورها بنفسك مو مجبوره احوس واوجع راسي laugh
    مانجا فوكس موقع لقراءة المانجا اون لاين مثل ستريم
    ومثل العرب مانجا العرب وغيره
    مواقع تنشر مانجا مترجمه مش ضروري تكون هي اللي ترجمته بل تتناقل اي ترجمه سريعه تلقاها
    لكن رح مدونات فرق كثيره تشوف الاختلاف zlick
    ايمون فسر على بناء منطقيه انو في اقوى ووووو كلام كل واحد منكم ولا رد منكم للحين يقدر يثبت انو الترجمه مش اقوى رجل *شاي*
    الباقي نفس الشي تعب نفسك وافتح الحلقات وبما انه اخر رد لك للاسف مالحقنا نتناقش بعد zlick
    يلا على كل حال وانا بعد اخر رد *شاي*
    +
    وغومين لو اسانا للي جابلك الصوره sleeping لكن ماذكر اني قلت انه قليل امانه بل قلت نقلها من موقع اجنبي ومايعرف حقيقيه او مصطنعه وحركات البزران هذي هي اكثر شي موجود حاليا لا تلومني *شاي*

    ههههههههههههههههههههههههه ماكان ودي أرد بعد ردي السابق لكن هذا الرد أضحكني بصراحه xD

    كل ردي كنت أقول فيه جيبي دليل ؟ أتذكر ماقلتها الا مرتين ومن حقي أقولها ، لأنك أنتي قاعده تكذبين الناس

    و تحطين غيرك مخطي و أنتي الصح بدون أدله وشي يعزز كلامك ، كيف تبغين غيرك يقتنع بكلامك ؟

    لا و أطالبها بالأدله و تقول رح دورها انت ، ونعم المناقشه ^^


  18. #61577
    ♠ R Ө Z

    قبل كل شيء أنا صديقك و ليس عدوك , لا معك و لا مع سموكر xD laugh

    أنا في البداية ترجمتها و فهمتها أن فعلا آوكيجي هو أقوى رجل في البحرية أي أنه فوق سينغوكو و جارب و كونغ و سموكر و البقية التي لم تظهر في ذلك الوقت و أعني كيزارو و أكاينو , و كنت لازلت أملك شك أن المقصود هو أن آوكيجي أقوى شخص في القيادة البحرية بشكل عام حسب كلام الجيروسي .

    و كما قلت في كلامي سابقاً , ربما أن المؤلف كتب هذا الكلام من أجل إخفاء أوراق رابحة مثل كيزارو و أكاينو الذين لم يظهروا إلا بعد فترة طويلة من القصة حتى عندما ذكرتهم روبين في أول لقاء ضد آوكيجي و أن عدد الأدميرالات هو 3 .

    و لكن حسب ما رأينا ففي الحقيقة آوكيجي قوي بل خارق القوة لكن ليس أقوى شخص في البحرية , لا من ناحية الخبرة هو الأفضل و لا من ناحية القوة هو الأقوى لكن هذا لا يعني أنه شخصية عادية بل هو مساوي لباقي الأدميرالات في القوة أو مقارب لهم كثيراً يكاد لا يُوجد فرق .

    في الحقيقة في الكتاب الأصفر هنا :

    EQUGs6F

    مكتوب : واحد من أعظم القوى المقاتلة و قدراته القتالية يُقال أنها الأفضل في مقر القيادة البحرية .

    ربما هذا صحيح فـ هو موهوب قتالياً لكن ليس الأقوى بصراحة ... لذلك لازلت أعتقد أن كلام الجيروسي هو عن رتبة الأدميرال و ليس عن آوكيجي نفسه , و لكن إن كلام الجيروسي عن آوكيجي نفسه بأنه الأقوى .. فـ كما قلت هذا كان من أجل الحفاظ على أوراق كيزارو و آوكيجي لاحقاً بالنسبة لـ أودا و بالنسبة لنا كـ متابعين , فحتى عندما تحدث روبين عن هؤلاء الثلاثة قالت بأنهم أقوى قوة عسكرية في البحرية أو ما شابه و لم تقل أن آوكيجي هو الأقوى بلا شك .

    و في النهاية أنا لا أعلم كل شيء باللغة اليابانية و لازلت أتعلم و الخطأ وارد سواء بالعربية أو باليابانية ^^



  19. #61578
    هناك شيء ينهي نقاشكم إن لم تخني الذاكرة ' من يريد ان ينهي النقاش فاليأتي بالتشابتر 550 راو

    ويرى هذا النص بالياباني

    11aa4cc2393b877cb50cdd0f838b4e9f

    سيجد قول الجيروسي عن اوميةي بالراو مطابق لة

  20. #61579
    ^

    كلام روبين عن الأدميرآلات لما قابلت أوكيجي ، هو نفسه كلام الجيروسي عن أوكيجي

    أقوى قوة عسكرية

  21. #61580
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة abu-khaled مشاهدة المشاركة

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 4 . (0 عضو و 4 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter