الصفحة رقم 908 من 1318 البدايةالبداية ... 4088088588989069079089099109189581008 ... الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 18,141 الى 18,160 من 26357
  1. #18141
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Black~Magic مشاهدة المشاركة
    هم يروحون ويبقون في الخارج لكم يوم ثم يرجعون
    لأنهم لو يرجعون في نفس اليوم مافيه أي فايدة ابد
    ممكن
    لكن اذا بقوا لليل فاكيد انهم يختبؤون في مبنى

    attachment
    شكرا White Muskعلى الهديه اللطيفة ")


    ask.fm / sayat.me / twitter


  2. ...

  3. #18142
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة allen-kun مشاهدة المشاركة
    مافي إلا انهم يطلعون في مهمه
    يهاحمهم عملاق متحول و يمنع الفيلق من العودة الى الاسوار
    يهاجمونهم العمالقه الليليين biggrin

    ترا العمالقه يحتاجون الشمس فمااتوقع يطلع نوع مخلف
    في النهايه العمالقه طلعوا بسبب شي معين و حاجتهم الوحيد للشمس paranoid
    هذا الشيء يختلف من عملاق لأخر
    وهم في المستودع كانو بدون شمس مع هذا بكامل نشاطهم

    اخر تعديل كان بواسطة » Black~Magic في يوم » 24-09-2013 عند الساعة » 14:46
    162da0bff78055616e256abbae2bb14b

    شكرا Smile 147 على الإهداء الرائع

  4. #18143
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة W O L F مشاهدة المشاركة


    معلومة .. ترا مقدمة الـ أوبيننق الأولى

    "!! Sind Sie das Essen? Nein, wir sind die Jager "

    بالألمانية ومعناتها :

    " هل نحن الفريسة؟ لا, بل نحن الصيادون !! "

    وهذه الترجمة كتبها واحد ألماني بكومنت باليوتيوب على فيديو أغنية البداية ..
    هو ترجمها للانقليزية وأنا ترجمتها للعربية على هذا النحو ..

    وهي أدق وأشوفها أقوى وأتوقع أصح من المنتشر بترجمات الانميات العربية (هم الفريسة ونحن الصيادون) ..
    صير المشرف على موضوع حجز نسخ النقاشات 070

    sigpic708923_7

    MAL


  5. #18144
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ~Ciel~ مشاهدة المشاركة
    e107
    .
    .
    .
    .
    .
    ويحـك!!

    +

    إيـه أتـوقع تمـوت smoker
    بقاءهـا حيـة عـار علــى البشريـة beard
    paranoid

    نعم لازم تموت موته شنيعه ابشع موته ممكن يموتها واحد بالإنمي smoker <<< laugh

  6. #18145
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة allen-kun مشاهدة المشاركة
    ممكن
    لكن اذا بقوا لليل فاكيد انهم يختبؤون في مبنى
    لقد تم ذكر انهم كانو يبنون قاعدة كل ما تقدمو

  7. #18146
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة W O L F مشاهدة المشاركة


    معلومة .. ترا مقدمة الـ أوبيننق الأولى

    "!! Sind Sie das Essen? Nein, wir sind die Jager "

    بالألمانية ومعناتها :

    " هل نحن الفريسة؟ لا, بل نحن الصيادون !! "

    وهذه الترجمة كتبها واحد ألماني بكومنت باليوتيوب على فيديو أغنية البداية ..
    هو ترجمها للانقليزية وأنا ترجمتها للعربية على هذا النحو ..

    وهي أدق وأشوفها أقوى وأتوقع أصح من المنتشر بترجمات الانميات العربية (هم الفريسة ونحن الصيادون) ..
    احس العنوان هذا افضل و ابلغ من العنوان المنتشر حالياً


    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Black~Magic مشاهدة المشاركة
    هذا الشيء يختلف من عملاق لأخر
    وهم في المستودع كانو بدون شمس مع هذا بكامل نشاطهم
    ايه بس انتِ ما تعرفين كم صار لهم وهم بالمستودع
    ترا كلها ظلوا بالمستودع لعدة ساعات فقط paranoid

  8. #18147
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة MonstorTOSHIMA مشاهدة المشاركة


    صير المشرف على موضوع حجز نسخ النقاشات 070
    وش علاقته أكون "مشرف موضوع حجز نسخ النقاشات" بالموضوع em_1f605 ؟؟

  9. #18148
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Black~Magic مشاهدة المشاركة
    لقد تم ذكر انهم كانو يبنون قاعدة كل ما تقدمو
    اه يعني بيكون في حراس
    اذا هاجموا العمالقه سيعرفون لكن ستكون هناك خسائر كبيره paranoid

  10. #18149
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة allen-kun مشاهدة المشاركة
    احس العنوان هذا افضل و ابلغ من العنوان المنتشر حالياً


    ايه بس انتِ ما تعرفين كم صار لهم وهم بالمستودع
    ترا كلها ظلوا بالمستودع لعدة ساعات فقط paranoid
    الغنية الأولى والثانية كلها كلمات قوية وحماسية بس مخربتها الترجمة العربية للأسفdead

  11. #18150
    اهم سؤال biggrin
    تتوقعون يمدينا نوصل للصفحه 1000 قبل انتهاء الإنمي smoker ؟

  12. #18151
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة W O L F مشاهدة المشاركة


    الغنية الأولى والثانية كلها كلمات قوية وحماسية بس مخربتها الترجمة العربية للأسفdead
    +1
    شفت ترجمات كثيرة غبيه حتى الكلمات العاديه السهله جداً بالحلقه يخطؤون في تؤجمتها
    للاسف المترجمين العرب في الوقت الحالي سيئين
    كانوا في 2006 ترجماتهم راعه و دقيقه

  13. #18152
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة W O L F مشاهدة المشاركة


    معلومة .. ترا مقدمة الـ أوبيننق الأولى

    "!! Sind Sie das Essen? Nein, wir sind die Jager "

    بالألمانية ومعناتها :

    " هل نحن الفريسة؟ لا, بل نحن الصيادون !! "

    وهذه الترجمة كتبها واحد ألماني بكومنت باليوتيوب على فيديو أغنية البداية ..
    هو ترجمها للانقليزية وأنا ترجمتها للعربية على هذا النحو ..

    وهي أدق وأشوفها أقوى وأتوقع أصح من المنتشر بترجمات الانميات العربية (هم الفريسة ونحن الصيادون) ..
    بداية الاوبينينغ كانت بالالماني ؟؟

    انا ما بعرف بصراحة اخذت الترجمة من العاشق كونهم الوحيدين يلي ترجمتهم حاليا موثوقة..

    على كل حال الترجمة يلي انت كاتبها ابلغ واشعر انها افضل smoker

  14. #18153
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة allen-kun مشاهدة المشاركة
    اهم سؤال biggrin
    تتوقعون يمدينا نوصل للصفحه 1000 قبل انتهاء الإنمي smoker ؟
    اتوقع نوصل للـ1000 قبل الحلقة الاخيرة laugh

  15. #18154
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة allen-kun مشاهدة المشاركة
    اهم سؤال biggrin
    تتوقعون يمدينا نوصل للصفحه 1000 قبل انتهاء الإنمي smoker ؟
    هذا السؤال موجه لك إنت القائد حاليا في النقاش laugh
    e418

  16. #18155
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة roreto مشاهدة المشاركة
    اتوقع نوصل للـ1000 قبل الحلقة الاخيرة laugh
    أصلا احنا الحين 1100 ولا 1200 كلا من مكسات قفل يومين ورجع 10 ايام -_-

    مالي دخل بالظاهر انا اتعامل مع الباطن 070

  17. #18156
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة allen-kun مشاهدة المشاركة
    +1
    شفت ترجمات كثيرة غبيه حتى الكلمات العاديه السهله جداً بالحلقه يخطؤون في تؤجمتها
    للاسف المترجمين العرب في الوقت الحالي سيئين
    كانوا في 2006 ترجماتهم راعه و دقيقه
    للاسف معك حق...حتى في الحلقة 24 من العمالقة بترجمة المحبين كان فيها اخطاء بالترجمة كثير
    مثلا ثرثرة ليفاي بالبداية لم افهم انها نكتة الا بعد ان شاهدت الحلقة انغلش
    وايضا استهزاء ليفاي بقائد الشرطة العسكرية كانت خاطئة بترجمتهم فهم ترجموها ...
    "نايل اتسائل ان كانت عقولكم لا تضاهي بحجمها حتى تلك اللحية البالية"

    ولكن ليفاي قال ان عقولهم جوفاء مثل رأس البندقية الاجوف بالترجمة الانكليزية

    لا ادري من الصحيح بصراحة
    em_1f610

  18. #18157
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة w o l f مشاهدة المشاركة


    وش علاقته أكون "مشرف موضوع حجز نسخ النقاشات" بالموضوع em_1f605 ؟؟

  19. #18158
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة roreto مشاهدة المشاركة


    للاسف معك حق...حتى في الحلقة 24 من العمالقة بترجمة المحبين كان فيها اخطاء بالترجمة كثير
    مثلا ثرثرة ليفاي بالبداية لم افهم انها نكتة الا بعد ان شاهدت الحلقة انغلش
    وايضا استهزاء ليفاي بقائد الشرطة العسكرية كانت خاطئة بترجمتهم فهم ترجموها ...
    "نايل اتسائل ان كانت عقولكم لا تضاهي بحجمها حتى تلك اللحية البالية"

    ولكن ليفاي قال ان عقولهم جوفاء مثل رأس البندقية الاجوف بالترجمة الانكليزية

    لا ادري من الصحيح بصراحة
    em_1f610
    اممم اذكر بترجمة العاشق قال ليفاي مع راسك اللي كانه فتحة البندقية paranoid

    انا اموت واعرف ليش يخربطون في الترجمة tired

    يعني لو تترجم اسهل من انك تترجم وتغير المعنى

  20. #18159
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ~Ciel~ مشاهدة المشاركة
    هـاآه؟ مطنشينــي؟؟
    e107e107e107:

    محد مطنشك بس متحمسين في النقاش

  21. #18160
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة allen-kun مشاهدة المشاركة
    +1
    شفت ترجمات كثيرة غبيه حتى الكلمات العاديه السهله جداً بالحلقه يخطؤون في تؤجمتها
    للاسف المترجمين العرب في الوقت الحالي سيئين
    كانوا في 2006 ترجماتهم راعه و دقيقه
    وانت الحين كلجت em_1f61b

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter