مشاهدة نتيجة التصويت: هل تؤيد الفكرة او تريد البقاء على النظام الحالي (اذكر السبب برد)؟

المصوتون
8. لا يمكنك التصويت في هذا التصويت
  • نعم .

    5 62.50%
  • لا .

    3 37.50%
الصفحة رقم 19 من 200 البدايةالبداية ... 917181920212969119 ... الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 361 الى 380 من 3997
  1. #361
    المايسترو هو افضل من ترجم Hunter x Hunter لا احد يقول لي زي ما بدك و لا انيموك و لا غيرهم و ان كان هناك فريق قريب في ترجمته من المايسترو فهم فريق العاشق فقط


  2. ...

  3. #362
    هل يتأخر المايسترو كثيراً ؟
    Quiet people have the loudest minds-
    " I think all of us can do it whatever "



  4. #363
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة " Killer " مشاهدة المشاركة
    هل يتأخر المايسترو كثيراً ؟

    المايسترو يتنج اصدارين الاول هو الاصدار الغير كامل للمتسرعين الذين يريدون الترجمه السريعه ثم يعيد الانتاج بالاصدار النهائي
    و يتأخر احيانا بسبب الامتحانات

  5. #364

  6. #365

  7. #366
    خخخخ المايسترو خخخخخ هل ممكن نقارن عمله بعمل فريق mst او فريق kga مثلا؟!

  8. #367
    السلام عليكم ورجمه الله وبركاته اولاً:

    لم اكن اريد للنقاش ان يأخذ هذا المنحنى

    نظريتي للإنترنت ان لا تأخذ اي شي فيه بمنحنى جدي جداً "الجديه القاتله وليس الإلتزام"

    وان كل شتم يأتي لك لا يمس كيانك وإنما عملك

    انا عندما عقبت على الإنتاج ياعم ديمو المحترف قصدي الإفاده وماكان تحته من سبل الدعابه لا اكثر

    انا احسب اني اعلم في الإنتاج فأدقق به انت تحسب نفسك في الإفتر فتعقب به اخر تخصصه في اللغه فيعقب بها

    ماذا تريديني ان اعقب على اشياء لا اعرفها!؟

    انا لا اعيب العمل الجيد سواءً في افتر او كاريوكي او اي شي تضيفه المهم عندي في النهايه ومرادي من تحميل الحلقه منك "دون اللجوء لفرق الراو"

    هو انك متقدم عليكم في مسأله انك ترجمت الراو هذا ما اريده فقط

    حلقه ذات ترجمه جيده"ليس بالضروره إستاذ لغه عربيه" إنتاج جيد "دعك مني" والباقي أن توفر بشكل مرضي غير مضر للحلقه لست ضده وارحب به

    ان كان كلامي ضر محمد "بتاع حلقه زيت مان" فأنا اعتذر "ليس امر جلياً جداً" ومحمد هذا شخص يبحث عن الأفضل في عمله من كل النواحي والدليل انه سيصدر v2

    قليل من هم مثله ولا يدعون الكمال -_-

    لديك مشكله بالعالميه استاذ وعمو ديمون

    موفق وبالتوفيق لمحمد ويحطم الإستديو المنتج ايضاً..

  9. #368
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة bouki-haitam مشاهدة المشاركة
    خخخخ المايسترو خخخخخ هل ممكن نقارن عمله بعمل فريق mst او فريق kga مثلا؟!
    يب بإمكانك قول ذلك
    اخر تعديل كان بواسطة » |Imagin| في يوم » 24-05-2012 عند الساعة » 13:59

  10. #369
    ممممم لم يسبق لي أن تابعت عمل له لذلك لا أريد أن أفتري عليه، ممكن مكان وضع أعماله

  11. #370
    السلآم عليكم و رحمة الله وبركاته


    بصراحة .. كلما اردت المشاركة في اي ملتقى في النقاشات ادخل لأجده يعج بالمخالفات
    مابين تصفية حسابات ومشاكل مواقع آخرى وبعض الامور التي يحاول فرضها الاخرين بأسلوب سيء ،،

    هذه الامور تشعرني بأني مخطئ لقدوم لهذا الملتقى باحثاً عما يفيدني وما استطيع تقديمه لإفادة الآخرين

    هناك حرية ممنوحة لكم في النقاش بحدود الأدب .. فلا تضيقوا هذه الحرية على هذا الملتقى بمخالفات بعضكم
    بالمناسبة من يُخطئ من فريق العمل العقوبة تأتيه مضاعفه من الإدارة بحكم انهم يعتبرون جزء من العمل الإداري

    فوالله لا ارغب بمخالفتكم .. لكن بعضكم يجبرني على ذلك ،،

    إستهدوا بالله .. وعاملوا باقية زملائكم بما تحبون بأن يعاملوكم به
    فكل فعلٍ طيب سيجد الأطيب والعكس صحيح

    وشكراً لكم
    حياتي المكساتية تلفظ أنفساها الأخيرة ، قدمت الكثير ولكن لم أكن الأفضل
    ولكني مقتنع تماماً أن ما قدمته يشفع لي بأن أكون ذو بصمةٍ لا تنسى ~

    من تاريخ 14 / MAR .. لن يكون لي هناك تواصل مع أي صديق مكساتي
    أتمنى أن تعذروني ، فـ حياتي خارج مكسات أجمل بـ كثير وأكثر نجاحاً
    ^_^

    كونوا بخير وسعادة ، إلى اللقاء ~


    Different-DNA

  12. #371
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة bouki-haitam مشاهدة المشاركة
    خخخخ المايسترو خخخخخ هل ممكن نقارن عمله بعمل فريق mst او فريق kga مثلا؟!

    نعم استطيع لانه افضل مترجم لهانتر و هذا معروف لدى الجميع

  13. #372
    يا أخي هل تابعت كل الفرق التي تترجم هانتر لتقول هذا؟

  14. #373
    لم أشاهد المايسترو ..

    لاكن نقـاشكم بلا فـائده =)

    أذهب وشاهدت ترجمـته أعجبتك شوفها .. مو تجلس تناقش وتفرض رأيك وماشفت ترجمتـه ..

  15. #374
    ومن قال أنه يوجد فريق ممتاز يترجم هنترا ؟

    لايوجد أحد ممتاز .. .. كان فيه بويكا لاكنه إعتزل =*

  16. #375
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Tђε Bℓųε Đεмση مشاهدة المشاركة
    السلآم عليكم و رحمة الله وبركاته


    بصراحة .. كلما اردت المشاركة في اي ملتقى في النقاشات ادخل لأجده يعج بالمخالفات
    مابين تصفية حسابات ومشاكل مواقع آخرى وبعض الامور التي يحاول فرضها الاخرين بأسلوب سيء ،،

    هذه الامور تشعرني بأني مخطئ لقدوم لهذا الملتقى باحثاً عما يفيدني وما استطيع تقديمه لإفادة الآخرين

    هناك حرية ممنوحة لكم في النقاش بحدود الأدب .. فلا تضيقوا هذه الحرية على هذا الملتقى بمخالفات بعضكم
    بالمناسبة من يُخطئ من فريق العمل العقوبة تأتيه مضاعفه من الإدارة بحكم انهم يعتبرون جزء من العمل الإداري

    فوالله لا ارغب بمخالفتكم .. لكن بعضكم يجبرني على ذلك ،،

    إستهدوا بالله .. وعاملوا باقية زملائكم بما تحبون بأن يعاملوكم به
    فكل فعلٍ طيب سيجد الأطيب والعكس صحيح

    وشكراً لكم
    Roger
    3acbe7799b1ddb89c8b07569d4f992d9

  17. #376

  18. #377
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة " Killer " مشاهدة المشاركة
    ومن قال أنه يوجد فريق ممتاز يترجم هنترا ؟

    لايوجد أحد ممتاز .. .. كان فيه بويكا لاكنه إعتزل =*
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة " Killer " مشاهدة المشاركة
    لم أشاهد المايسترو ..

    لاكن نقـاشكم بلا فـائده =)

    أذهب وشاهدت ترجمـته أعجبتك شوفها .. مو تجلس تناقش وتفرض رأيك وماشفت ترجمتـه ..
    تناقض نفسك ؟

    bbbaf4028620f4d46fd4f71cc732d3b2

    MAL


  19. #378
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة " Killer " مشاهدة المشاركة
    ومن قال أنه يوجد فريق ممتاز يترجم هنترا ؟

    لايوجد أحد ممتاز .. .. كان فيه بويكا لاكنه إعتزل =*
    يب يوجد فريق ممتاز و هو فريق شورو بدون منازع بأعتراف الجميع الثاني العاشق الثالث mst نين عرب يترجم كل ما يتعلق بهانتر و نعم شاهدت كل الترجمات و كلها سيئه الا لو عددتهم على الاصابع صاروا ثلاثه الاول المايسترو ثم العاشق ثم mst ثم fast-sub ثم زي ما بدك و غيرها

  20. #379
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Demon weky مشاهدة المشاركة
    انت كل همك الانتاج، تحكم على الشيء فقط بالانتاج، مفكر الفانسب كله بس انتاج -__-

    يعني لو شفت حلقة انتاجها شوي سيء او به بعض النمش، رح تأذي عينك مثلاً؟!!، ما هذا التفكير يا ربي -__-

    الابداع كله يضهر بكماليات الافتر و Typesetting، ما أجمل ان تشوف حلقة كلها لافتات وعناوين عربية!

    اما بالنسبة لترجمة الحلقة، فترجمة محمد اعرفها تماماً؛ كانت ابداع سواء املائياً أو لغوياً

    وثم الي يعمل على زيت مان بفريق العاشق شخص واحد، شخص واحد وحطم جميع الفرق الي تعمل على هذا الانمي، انجليزية او عربية، أهذا قليل؟!!

    تعرف كم عدد الي يحملوا الحلقة من فريق العاشق؟!، اترك انميات الشهيرة على جنب، لأن تحميلاتها قد تصل للملاين ض1، حلقة زيت مان 8 تعدة 33 الف تحميل

    اي فريق يقدر يحصل هذا التحميل؟!، حتى مسومس استحالة يحصلوا ذلك بإستثناء فريق mct
    كلامك غير صحيح، دعني بس اسألك سؤال، بما انكم مبدعون في التايبستنغ وغيره من الأفتر وهذه الحركات التي تجذب المشاهد البسيط، ما المانع أن تنتج إنتاج ممتاز وأظن كل الأدوات متوفرة لهذا ؟؟؟
    attachment

    كل أنمياتنا ستجدونها على مدونتنا بشكلها الجديد من
    هنا

  21. #380
    كلامك غير صحيح، دعني بس اسألك سؤال، بما انكم مبدعون في التايبستنغ وغيره من الأفتر وهذه الحركات التي تجذب المشاهد البسيط، ما المانع أن تنتج إنتاج ممتاز وأظن كل الأدوات متوفرة لهذا ؟؟؟


    وهل تجد انتاجنا قذر؟، ان كان كذلك ضع عليه القليل من السكر فقد يصبح حلوًا smug

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter