الصفحة رقم 267 من 288 البدايةالبداية ... 167217257265266267268269277 ... الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 5,321 الى 5,340 من 5749
  1. #5321
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Mo3ta9iM 394 مشاهدة المشاركة
    والله يا اخي جبريل انا اللي اعترض على كلامك على الأخ فيجيتا

    كون المترجم فردي لا يعني انه لا يملك روح التعاون

    وكونه يستشهد بالأفضل , أي فرق مسومس لا يعني انه متعنصر

    فـ فعلاً , الذي يقدموه مسومس لم يستطع فريق حتى الآن تقديمه
    صدقني أي فريق الآن ممكن يتجاوز معظم فرق مسومس، الفرق كلها الآن لديها الإمكانيات عكس زمان ...
    attachment

    كل أنمياتنا ستجدونها على مدونتنا بشكلها الجديد من
    هنا
    0


  2. ...

  3. #5322
    كون الجميع هنا فانسابرز من الطراز الجيد، فلا يخفى على أحدكم وجود ما يسمى بالـIdioms في اللغة الإنجليزية
    وهي بحق أسوأ ما قد يعترض مترجما مبتدئا،
    (اعترضتني واحدة أيام ترجمتنا لـYu-Gi-Oh 5d's، كنت أخرقا آنذاك)
    كانت "!sink or swim"
    قد يأتي صبي في الإعداديّة ويترجمها هكذا: "مغسلة أو يسبح!"
    (ليست نكتة)
    أما معناها الأصليّ فهو: "إمّا أنْ يفوزَ أو يخسر"
    لاحظتم مدى بعد المعنى عن الكلمة؟
    لهذا الـIdioms صعبة...

    مثال حيّ... جملة في أغنية Someone like you للمطربة البريطانية Adele
    "I hate to turn up out of the blue uninvited"
    قد يأتي صديقنا صبي الإعداديّة ويترجمها: "أكره أن أنعطف إلى فوق خارجا من الأزرق لست مدعوة"
    يجدر بي ذكر أنّ الجملة أعلاه تحوي اثنين من الـIdioms
    الأول turn up، ويعني: إيجاد شيء أو معرفة أمر بعد بحث
    والثاني out of the blue، ومعناه: حصول أمر غير متوقّع
    بهذا تكون ترجمتها: "كم كرهت أنّي لست مدعوّة ولم أتوقّع الأمر"
    (ترجمة ركيكة، لا أجيد ترجمة الأغاني)
    الشاهد أنّ الـIdioms قصة رعب، لكن الحل موجود =)
    موقع بسيط، تدخله من شيء أخير، إن لم تستطع التعامل مع الموقع أعلاه، فاترك الفانساب
    اخر تعديل كان بواسطة » Taki san في يوم » 06-05-2012 عند الساعة » 11:17
    0

  4. #5323
    يا اخ درهانون , لا تقل بإمكانها

    أرني ماذا فعلوا

    ماذا قدموا ؟

    ما الشيء الذي تميزوا به
    0

  5. #5324
    كلا أخوي معتصم بالفعل هناك فرق ممتازة جدًا تستطيع تجاوز مسومس بسهولة biggrin
    ...Deejishichyun Saa
    0

  6. #5325
    0

  7. #5326
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة BULLET# مشاهدة المشاركة
    رجعنا لطيري يلي
    +1

    هلّا تركتم هذه النقاشات العقيمة؟
    0

  8. #5327
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Natsuru مشاهدة المشاركة
    بالعكس ، الدبلجة المدوجة من المزايا الرائعة له
    على الأقل بدأو في استخدام Mkv مؤخراً حتى و لو كانت بصورة خاطئة
    في النهاية راح يستخدموها smile
    مين يتذكر هذا الرد >_>

    تحققت النبوءة laugh
    0

  9. #5328
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة TaKi-sAn مشاهدة المشاركة
    +1

    هلّا تركتم هذه النقاشات العقيمة؟
    و من بدأه؟؟؟؟!!!!!

    كان الموضوع مغلق برد اوتم

    وكنا نتحدث عن موضوع مهم الا وهو ترجمة الجمل الانكليزية المستعصية التي تكون بالعامية

    وكذلك نسخة الافس المعدلة, التي لم يتجاوب اي احد منكم بشانها
    0

  10. #5329
    ~ VEGETA ~


    Gabriel Logan


    Mo3ta9iM 394


    drhanhon


    shsmd


    وجه سؤالك إلى هؤلاء الخمسة


    تخاطبني وكأنّي غير راض عن إغلاق هذا الموضوع


    +


    أرأيت ردي في الأعلى -والذي أعتبره تفاعلا معك-؟
    0

  11. #5330
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة TaKi-sAn مشاهدة المشاركة
    ~ VEGETA ~


    Gabriel Logan


    Mo3ta9iM 394


    drhanhon


    shsmd


    وجه سؤالك إلى هؤلاء الخمسة


    تخاطبني وكأنّي غير راض عن إغلاق هذا الموضوع


    +


    أرأيت ردي في الأعلى -والذي أعتبره تفاعلا معك-؟
    اسف مع انه سوء فهم

    لاني اقتبس من ردك الا اني لم اعنيك

    لا اريد توجيه كلامي لاحد او اشخاص بعينهم, لاني ان فعلت ذلك ستقوم علي القيامة, لول

    ويتخلى عني الجميع و يتركني اواجه وحدي بالساحة كما يحدث دائما

    المهم ان اعتذرت لك مع اني لم اقصدك اصلا, وهنالك ناس تتهجم ولا تعتذر ولا مرة رايتها تعتذر يبدوا ان كلمة صعبة عليهم لولز, ليس الي فقط بل الى اي احد
    0

  12. #5331
    الاعتذار لغة الكبار، ولا مناص من وجود الأطفال على الشبكة العنكبوتيّة،
    وأقدّم لك اعتذاري أنا الآخر، فكما تعرف، أنا جديد على النقاشات، ولم أتعرّف أساليب الجميع النقاشيّة حتى الآن
    +
    ?Spongepop
    xD
    0

  13. #5332
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة TaKi-sAn مشاهدة المشاركة
    فكما تعرف، أنا جديد على النقاشات، ولم أتعرّف أساليب الجميع النقاشيّة حتى الآن
    see this

    lol XD
    0

  14. #5333
    0

  15. #5334
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة امجد صلاح مشاهدة المشاركة
    see this

    lol XD
    بت الآن أعرف معاناتك خيو أمجد smoker

    لكن روعة المقطع laugh
    0

  16. #5335
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة امجد صلاح مشاهدة المشاركة
    احب انوه على بعض الامور المهمة

    مثلا Should و have , مثلا You have to go عليك الذهاب , بينما You should go تعني ينبغي ان تذهب وليس عليك ان تذهب

    و كذلك must be تعني لابد, مثلا You must be kidding

    وهنالك فرق بين a & an و the فـ the لشخص معروف او معين يقصده المتكلم مثلا I will go to the doctor وهنالك I will go to a doctor في الاخيرة لم يعني طبيب محدد اي طبيب بينما الاولى يمكن انه يقصد طبيبه الخاص

    (ملاحظة الـ an تأتي مع الكلمات التي تبدأ بحروف العلة)

    __________

    هيا ضعوا لنا مشاركات مثل هذه smile
    هههه بصراحه اعدت لي الذكات مع صف اول متوسط>>كنت ما افرق بين a ,an وكنت انضرب عليها كل يوم لمى حفظتها ومستحيل انساها الحين ههههههههه
    0

  17. #5336
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة امجد صلاح مشاهدة المشاركة
    see this

    lol xd
    هههه
    تبا، هذا النوع من المعلّمين منتشر لدينا بشكل فظيع،
    وعلى ذكر الإخلاء، قمنا بإخلاء قبل أسبوعين، أخذنا دقيقتين و 11 ثانية فقط ليخرج كل الطلاب إلى الساحة
    فألقى الناظر محاضرة طويلة عريضة مفادها "تأخرتم، بطيئون، لا تهتمون بحياتكم، فوضاوييون، لا يعتمد عليكم"
    وما زلنا صادمين biggrin !
    اخر تعديل كان بواسطة » Taki san في يوم » 06-05-2012 عند الساعة » 15:38
    0

  18. #5337
    يعجبني صمودكم paranoid

    يب يب .. نحنا مدرستنا كلها .__. <~ مصطفى الدافور لابس نظارات laugh

    عملنا إخلاء في 53 ثانية xD
    0

  19. #5338
    ههه
    في الحقيقة، أعذر إدارات المدارس كلها، هدفهم من تلك المحاضرات السخيفة هو مصلحة الطلاب لا أكثر
    (ولو أنّي أتصنّع عدم الاكتراث هه)
    +
    *مصطفى يخرج من جحره.
    مصطفى: هوّا حَدِّ ناداني؟
    0

  20. #5339
    الموضوع قلب وزراه التربيه والتعليم هههه

    طيب مثل ماقال الاخ صلاح خلي كل واحد يضع قاعده انقلش تفيد المترجم او اي شي اخر

    الجمع بالانقلش اضافه s او es شي معروف لغير الشواذ


    لكن هناك اختلاف اذا كانت نهايه الجمله "f',"y"

    اذا كانت نهايه الكلمه y وما قبله حرف ساكن يقلب y to i ويضاف للكلمه es

    اذا انتهت الكلمه F يقلب الى v ويضاف للكلمه es

    الاغلب يعرفون القاعده هذي بس حطيتها لاني لقيت ناس يحسبونها كلمات ثانيه -__-
    0

  21. #5340
    ردي الأخير لهذه الليلة...

    الحرف C
    من أكثر الحروف إرباكا من ناحية النطق
    ينطق نحو نطق الحرف "S" إذا أتى بعده حرف "i" أو "e" أو "y"
    نحو: Circle و Center و Cycle
    وإذا أتى حرف بعده غير الحروف الثلاثة فوق، نطق "K"
    نحو: Car و Clear و Core و Cubic
    وبالنسبة لنطقه الأخير هو مثل "H" ساكن، معروف لداعي لشرحه، لكن...
    ينطق "C" كـ"H" حين يأتي "H" بعده، لم تتضح الصورة؟
    الأمثلة:
    Chine و Charge و Change
    هناك شواذ طبعا مثل: School، نطقت كحرف "K"

    همبقة منمّقة ~
    0

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter