نقاش رائع يا ķαķαşħỉ-şαή
انا راح اشارك بوحده
It's Piece Of Cake
المعنى الحرفي: قطعة كيك
المعنى المجازي: هذا أمر سهل جدًا
اتمنى من الكل المشاركه ^^
نقاش رائع يا ķαķαşħỉ-şαή
انا راح اشارك بوحده
It's Piece Of Cake
المعنى الحرفي: قطعة كيك
المعنى المجازي: هذا أمر سهل جدًا
اتمنى من الكل المشاركه ^^
عنـدك كلمـة .. : GTH
وهي أختصـار لكلـمـة : Go To Hell
. . = (
Quiet people have the loudest minds-
" I think all of us can do it whatever "
اخر تعديل كان بواسطة » M I Κ Α في يوم » 29-04-2012 عند الساعة » 23:00
?aren't you make it easy
ترجمتها الحرفية (ألا تريد صنع هذا بسهولة؟)
ترجمتها الصحيحة (ألا تريد أخذ الأمر ببساطة؟)
A Chip On Your Shoulder
حزين على شيء حدث بالماضي
Beat A Dead Horse
يعيد فتح موضوع منتهي
Crack Someone Up
محاولة إضحاك شخص
Cup Of Joe
كوب من القهوة
Go For Broke
راهن أو خاطر بكل ما تملك
!I have to get to Pa
الترجمة الحرفية (يجب علي أن أحصل على با)
الترجمة الصحيحة (يجب علي أن أذهب إلى أبي)
Pa= اختصار لـ Papa (أبي)
يعطيك العافية اخوي كاكاشي على هذه النقطة ^^
لكن مش شرط تكون الجمل اللي فوق كلها مجازية احيانا تكون بالفعل حرفية مثلا
I will take you down
ممكن تكون سانزل بك الى الاسفل او ساخذك الى الاسفل
وايضا
get it
ممكن تكون فعل أمر بمعنى احصل عليه
الأمر الوحيد الذي يحدد ما إذا كان المعنى مجازي ام حرفي هو سياق الجملة او احداث الحلقة
Erza headed to destroy the Thunder Palace on her own
الترجمة الحرفية (ترأست إيرزا تدمير قاعة الرعد على الخاص بها)
الترجمة الصحيحة (قررت إيرزا تدمير قاعة الرعد مضحيةً بحياتها)
وهناك جملة
you sound like me
جاءت بمعنى [تبدوا\sound like]
your sound like me
جاءت بمعنى [صوتك\your sound]
سحقًا للغة الانجليزية @_@
---------------
لافائدة كتابة معنى الجملة هنا، يفضل أن تكون في كتاب -_- وهذا الامر يحتاج لجهد ووقت
على اية حال، لدي مشروع لترجمة انمي وبدأت به .. هل هناك من يودّ مساعدتي؟
اخر تعديل كان بواسطة » AL-KOON-11 في يوم » 30-04-2012 عند الساعة » 12:19
When pigs fly
حرفياً: لمّا تطير الخنازير
مجازيًا: مستحيل، مُحال.
[ الجملة فيها شوية وقاحة]
حبذ لو يكون هنالك كتاب لمثل هذه المصطلحات الانكليزية
خصوصا انها موجودة في ترجمة الانمي , وهنالك ايضا عبارات عامية
سبق وان طرحت عبارة more like
more like, he's lost his memory
التي تاتي بمعنى الاحرى او الاصح وتوجد في اللهجة الكندية
فتكون الترجمة:- الاحرى, فقد ذاكرته
عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)
المفضلات