my Blogger -- my channel -- sayat.me
ما أعرف لهالنقطة , سمعت إنه مش دايماًنعم لقد سمعت عن هذا البرنامج
الفرتشل دب فيه فلاتر تخفي الشعارات والحقوق اليس كذلك؟
يعني تقدر تسرق بالفرتشل دب وتفتحه اي صيغه بavs بعديت تضغط لوزليس
وانتهى الموضوع![]()
مثليعن نفسي لا اهتم ان تمت سرقه اعمالي لاني لا اتسفيد شيء منها اصلا
معك الحقلكني احب السوفت ليست لجوده او اكره الهارد بسبب انه يشوه
بصراحه انا احب السوفت حيث يمكنني انتاج الخام قبل انتهاء المترجم من الحلقه وهذا يسمح لك بانت تنتج ببريسيت بطىء مع المحافظه لعى سرعه العمل
لأني الآن تماماً بنتج حلقة من ts , و الترجمة الإنجليزية تنزل إما اليوم ليلاً أو غداً فجراً
فهذا فيه توفير وقت أسطوري , أحياناً توفر أيام , يعني مثلاً حلقة ون بيس أو ناروتو , (إن) أردت أن تعمل تأثيرات و كارا لأغنية جديدة , فبإمكانك إنهاء التأثيرات و تجهيز الراو قبل أن تصدر الترجمة الإنجليزية , و مت ثم تدمجها سوفت سب و إنت مرتاح البال
...Deejishichyun Saa


يا رجال اذكر فريقين مشهورين جداً يترجمون Gundam Age مثلي
مع اني ما كنت اعرف شيئ اسمه 10 بت وسوفت سب ووقتها بس كنت اعرف انتج بالميوجي
الا اني بغيت اشوف اعمال منافسيني , فوجدتهم موقتين ملف الترجمة على الحلقة وسارقين التترات
يعني في كلتا الحالتين مسروق مسروق
ربي اسألك حسن الخاتمة والثبات
والله السؤال هذا لا أعرف إجابته حتى الآن في بداية الأمر كان يُقال أنه يُقلل الباندينج ويُقلل الحجم وهذا لم أراه في إنتاجي الصراحة، كنت أجد باندينج والحجم ليس صغيراً ولكن الفائدة هي الألوان عندما قارنت أول عمل بـ 10 بت في كايجي وقارنت إنتاجي به وجدت أن الألوان في الـ 10 بت مُشبعة أكثر وهذا الي أنا شفته حتى عندما قارنت فاي برين 10 بت بالراو الـ 8 بت بدون استخدام أي فلاتر ... وهذا لا يعني أن نُقلل البيت ريت ...
يا shsmd عندنا مثل بالمصري يقولك : لو جبت للمجنون 100 عقل على عقله هيقولك عقلي أنا الصح ، لا تلتفت لهؤلاء دامك تعمل بضمير والناس وأهم شيء المشاهدين يثقون بك لأنك الأفضل ...
تخيل معي، أخجلتم تواضعنا ^^
سلام
هذه حالة بسيطة من السرقة لكنها سرقة صعبة غير مجدية... إن أردت سرقة الهارد أحمل حلقتك و أضع اسمي مكان اسمك أي فوقه و أضع شعار و حقوق لي، يعني الأمور سهلة جداً و ثم أضعه في أي برنامج إنتاج و أنتجه.
__________
ربما ما تقوله صعب يطبقه الكل بس هو الصحيح. الإنتاج من ts ثم باقي العملية أمر أسهل عليك و أسرع.معك الحق
لأني الآن تماماً بنتج حلقة من ts , و الترجمة الإنجليزية تنزل إما اليوم ليلاً أو غداً فجراً
فهذا فيه توفير وقت أسطوري , أحياناً توفر أيام , يعني مثلاً حلقة ون بيس أو ناروتو , (إن) أردت أن تعمل تأثيرات و كارا لأغنية جديدة , فبإمكانك إنهاء التأثيرات و تجهيز الراو قبل أن تصدر الترجمة الإنجليزية , و مت ثم تدمجها سوفت سب و إنت مرتاح البال
و تزداد الأمور سهولة عندما تكون الأغاني منفصلة عن الحلقة. و هذا ما سأشرحه بالتفصيل في موضوع نظام ترابط الملفات بعون الله.
أجبتك على سؤالك فوق في ردي على الأخ.والله السؤال هذا لا أعرف إجابته حتى الآن في بداية الأمر كان يُقال أنه يُقلل الباندينج ويُقلل الحجم وهذا لم أراه في إنتاجي الصراحة، كنت أجد باندينج والحجم ليس صغيراً ولكن الفائدة هي الألوان عندما قارنت أول عمل بـ 10 بت في كايجي وقارنت إنتاجي به وجدت أن الألوان في الـ 10 بت مُشبعة أكثر وهذا الي أنا شفته حتى عندما قارنت فاي برين 10 بت بالراو الـ 8 بت بدون استخدام أي فلاتر ... وهذا لا يعني أن نُقلل البيت ريت ...
إن أردت مقارنة سهلة، جيب خام و انتجه بإعدادات معينة (احفظها) بـ 8 بت و 10 بت لنفس نسخة الإنكودر و نفس الإعدادات كما قلت عندها ستلاحظ الفرق على الأقل في الحجم.
لو كان لديك خام أصلي يعني مثل ts فإنك لما تفلتره و تنتج لوسليس راح يزول الباندينغ تقريباً... الآن انتج نهائي 8 بت راح تلاقي باندينغ لأن البت ريت الآن صار أقل بكثير من اللوسليس و لما تنتج 10 بت ممكن تلاقي باندينغ بس بكون أقل بمئة مرة من ذاك الموجود في 8 بت و بنفس الإعدادات و بحجم أقل.
من هنا نقول أن 10 بت يساهم في الحصول على باندينغ أقل (يعني جودة أعلى) و حجم أقل من 8 بت هذا بالإضافة لما ذكرته عن الألوان فهو صحيح و في الحقيقة ما ذكرته أنت هو نوعاً ما حل للباندينغ فالألوان لما تصير متدرجة بشكل أكبر و أفضل (هذا ما يحدث في 10 بت) تصبح إمكانية الحصول على الباندينغ أقل بكثير.
استمروا في استخدام 10 بت و لا تكترثوا لشيء. أنت فانسبر و أنت المصدر لذا المشاهد مجبور في السير خلفك و كما تريد أنت لا هو.
هممم .. يا ريت فيجيتا , والله يا ريت
و يا ريت ما يكون مغقد كثير "=__=
لأنه حالياً آخر 4 حلقت لي قصيت الأغاني و حطيت حلقة بدون أغاني و لا هم يحزنون ><
حاولت أطبق الدرس الي بالعاشق حق ديمون ويكي , لكن .. مفي فايده
هممم .. شكراً لك والله , لو تطرحه بسرعة , خاصة قبل السيزون الجاي (باقي تقريباً 15 يوم) , فربما صار الغالبية يقصون الأغاني و يضعوها منفصلة , و طبعاً هذا الأفضل
لوووول ..
فيه طريقـة إكتشفتهـا مأدري هل فيـه أحد قالها قبل ؟
لوووول ..
وهي لمنتجين السوفت سب تحول صيغة ملف الترجمـة إلى أندكس " صـور " لما يبغى واحد يسرق الترجمـة راح تكون مجرد صـور ..لووول
عندكم علم بهاذي الطريقـة ولا أسوي درس لها لوووول ؟؟
أبغى حقين الهارد ينقهرون بس هه لووول ؟
Quiet people have the loudest minds-
" I think all of us can do it whatever "
لوووول لاكـن المشكـلـة العظمــى ..
هي أن البرنامج لايقبل سوى ملفات الترجمة التي بصيغـة srt . . ؟
هل توجد طريقة تحويل ملف الترجمة من ass إلى srt ؟ حتى أضـع الدرس كامل متكامل والكمال لله وحـده ..
إذا وصلت الأمور لدرس فضعها ولا تشاور احداً في العلم
المهم ان تضع الدرس بشكل بعيد عن التعقيد وتكون فاهم في الدرس الي تنزله وبس
الطريقه اعرفها لك ودي اشوفها منك هههههههه
دروس ديمون كيد
AvisynthHelp.chm -ivtc.org - 100fps.com - x264.nl - Media Info - FFMPEG - ffdshow - CCCP - FourCC
x264 settings or x264 settings
لوووول ..
هههـعع
ماراح أعمـل الدرس إذا تعرفونـه أضيع وقـتي بس ؟ لوووول
............
خلاص شباب عرفت الحل كيف ..
صـانكيـو ..
لوووول ..
عارف تبغاني أصير مسخره لوووول هههـــهه ...
لما أشوف فيه ناس ترد وتطالب أني أضعه راح أضعه لووووول ..
-----
تخيل معي تعرف لبرنامج VobSub ؟
هو لإنـتاج السوفت سب يدمج الترجمة بـ 20 ثانيـة ..
راح أجري تجارب وتحقيقات عليه لووول ..
لووول ..؟
أنت تحولها وهي جاهزه بالأكواد من ass إلى srt ^__^
أنا سويت شرح بالصور ..
راح أطرح الدرس والبرامج لمـا أرجـ‘ع لأنــي الأن طـالـ‘ع ؟ ؟
رووح بأنتظار باقي التعزيزات لووول ..![]()
لكن أخوي بتكون الترجمة مشوشة على الحلقة ، فأن تضحي بمتعة المشاهد بهذه الحركة ...
الأخ غسان سوّى هذه الحركة " أعتقد في أنمي هاكايوكي " الأخ كان يترجم الحلقة بعد الحلقة ، و الفانسب " الحرامية " كانوا ياخذون الحلقة التي من ترجمة الأخ غسان ، و ينتجوا ...
و بعدهـا صار يستخدم الـ idx & sub
عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)
المفضلات