مشاهدة نتيجة التصويت: ما رايك في الحلقة؟!!!

المصوتون
25. لا يمكنك التصويت في هذا التصويت
  • جيده, سأنتظر الحلقة القادِمه...

    8 32.00%
  • مقبوله, لكونها أول مرة...

    8 32.00%
  • والله, ليست سيئة بقد ما كنت اتوقعها...

    2 8.00%
  • سيئة, بكل المقاييس...

    7 28.00%
الصفحة رقم 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 1 الى 20 من 23
  1. #1

    نقاش [The Ghosts] الحلقة الأولى من "Death Note" مُدبلجة عربي

    attachment


    بسم الله الرحمن الرحيم

    brod+1

    ها هي الحلقة الأولى من "Death Note" مُدبلجة عربي باللهجة المِصرية
    بِما أنه موضوع الحلقة فحابب أقول كيف تمت, بأختصار...
    كانت من أقتراح صديق بشكل مُباشر ومفاجئ هكذا "متيجي ندبلجه, أية المشكلة" هذا هو البطل من قام بدور كيرا...
    أول شئ قلته "مش حنعملو حاجة"وكنت تقريباً متاكد من كدة, بس وحده وحدة بدانا فيها وأنقطع العمل لفترة ثم عاد وأخيراً أكتمل, بس بجد كان متعب شوية, وأحياناً كثيره بيكون ممل خاصة للمُحرر "أخوكم في الله", أنا, تقريباً حفظت كل الجمل كلنا تقريباً حفظناهم كلنا مش أنا يس...
    المهم وبعد قصة كيف تم هذا العمل ناتي للادوار...
    هممممم
    1. 1. الكبير (كيرا, او ليتو)----> محمود أبوالخزر
    2. 2. (L وأخرون)----> محمود أبوجبل
    3. 3. (والد ليتو ووالِدته smile)----> مصطفى ابوالخزر
    4. 4. (المذيعة, ودور ريوك لكنه أنسحب مِنه)----> أحمد جاب الله
    5. 5. (تاكو او تكتك)----> محمد نزيه
    6. 6. (وبديل ريوك)----> أخوكم The Ghost, والمُحرر أيضاً يعني ألقوا اللوم كله عليا بخصوص المشاكل الصوتية...

    لتحميل الحلقة
    --

    وبخصوص هل سنعمل على حلقات أخرى ام لا, فشخصياً لست مُتاكد, فأعتقد إن سيستمر العمل فسيكون وتيرته بطيئه لان "لايتو" او "محمود أبوالخزر" درسته في مكان بعيد ولن يتواجد سِوا يوم الجمعة بأيام الدراسة...
    ننصح بأستخدام سماعة الراس لتفادي عيب الصوت المُنخفِض في بعض الأحيان, او زيادة مُستوى الصوت
    وفي الخِتام هذا العمل ليس إلا كعمل ترفيهي في الأول والأخر من مجرد هواة.
    وهذا أعتذار مُقدم عن الأخطاء والعيوب التي به...
    نتمتى لكم الإستِمتاع.
    وإلى المُلتقى.
    اخر تعديل كان بواسطة » ضربة النمر في يوم » 09-10-2011 عند الساعة » 16:58


  2. ...

  3. #2


    يعطيكم العافيه
    عمل رائع
    بس في كم شغله مو ضابطه بالتمام :
    الصوت كثير الصده ومايسمع عدل
    غير أصوات الناس غير واضحه , مثلاً صوت تسكير الباب , وصوت مشي الأقدام , وصوت سقوط شيء
    والترجمه الأنجليزيه لو تشيلونها تطلع أحسن بكثير ,
    أسمحلي على التعقيب , ولكن لـ مصلحتك
    اكمل ونحن معك
    بالتوفيق لك يابطل
    ....

    اخر تعديل كان بواسطة » Şad Ştory في يوم » 26-09-2011 عند الساعة » 11:37
    attachment

  4. #3
    مشكووور ويعطيك العافيهـ...^^ بس الضاهر مكان الموضوع غلط على ما اعتقد
    مسوي فيها مشرف هع هع هع tongue
    fdea80498f2ad44151b39387044ac9c5

  5. #4
    goooodgoooodgoooodgoooodشي حلووووووووو كتير ألى الامام سرbiggrin
    gooood
    domo arigato hontone gozuo dsnaaaaa


    813a7cf27fbad098a9b3d836fc79e336

  6. #5

  7. #6
    شيء جميل و الله يعطيكم العافية. فكرة الـ Fan Dub حلوة ولو أنها صعبة و تحتاج لعمل و تحضير أكثر من ترجمة حلقة بس برافو و انشاء الله موفقين في عملكمgooood

    2191e56346dbcb4afcffedaa5fbdbf4a

  8. #7
    لا أود مجاملتكم ولكن اللهجة المصرية والعامية أو غيرها فقط للأنميات الكوميدية
    أم أنمي مثل ديث نوت ياليت تتدبجونه فصحا أفضل

    وهذا دعم مني برنامج لتغير الأصوات على كيف كيفك av vcs
    لو تبغى صوت رجل أو عجوز أوطفل أو شباب أو فتاة أو حتى آلي أو وحش هذا البرنامج سيساعدك

  9. #8
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Şad Ştory مشاهدة المشاركة


    يعطيكم العافيه
    عمل رائع
    بس في كم شغله مو ضابطه بالتمام :
    الصوت كثير الصده ومايسمع عدل
    غير أصوات الناس غير واضحه , مثلاً صوت تسكير الباب , وصوت مشي الأقدام , وصوت سقوط شيء
    والترجمه الأنجليزيه لو تشيلونها تطلع أحسن بكثير ,
    أسمحلي على التعقيب , ولكن لـ مصلحتك
    اكمل ونحن معك
    بالتوفيق لك يابطل
    ....

    تماااام التمام, تم التاكيد على هذه العيوب وححاول تفاديها على قدر المُستطاع, أعتقد كمان ممكن أضيف شوية جزء بالتمثيل خاصة بدور ريوك
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ^^..Angel Dreams مشاهدة المشاركة
    مشكووور ويعطيك العافيهـ...^^ بس الضاهر مكان الموضوع غلط على ما اعتقد
    مسوي فيها مشرف هع هع هع tongue
    برحتك,هههههـ~ بس في أخ قال أن القسم للمترجم والمدبلج
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة osama-1978 مشاهدة المشاركة
    goooodgoooodgoooodgoooodشي حلووووووووو كتير ألى الامام سرbiggrin
    عُلِم ويُنفز smile
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ~ ابو هلوس ~ مشاهدة المشاركة
    >>>.
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة NeoGreYmon مشاهدة المشاركة
    شيء جميل و الله يعطيكم العافية. فكرة الـ Fan Dub حلوة ولو أنها صعبة و تحتاج لعمل و تحضير أكثر من ترجمة حلقة بس برافو و انشاء الله موفقين في عملكمgooood
    يامسهل بس هيا المشكلة بس في موضوع الدراسة
    لا أود مجاملتكم ولكن اللهجة المصرية والعامية أو غيرها فقط للأنميات الكوميدية
    أم أنمي مثل ديث نوت ياليت تتدبجونه فصحا أفضل

    وهذا دعم مني برنامج لتغير الأصوات على كيف كيفك av vcs
    لو تبغى صوت رجل أو عجوز أوطفل أو شباب أو فتاة أو حتى آلي أو وحش هذا البرنامج سيساعدك
    اها... جاري التحميل شكراً لك~

  10. #9
    ماشاء الله
    مجهود متعوب عليه
    وهذه خطوة الى الامام في سبيل رقي الدبلجة في الوظن العربي
    موفق لكم جميعا
    اضفني في ستيم

    60579fe75d910695f66aa4181d4b0f81

  11. #10

  12. #11
    في الحقيقه شاهدت الأعلان عن هذا من يومين .. وبصراحه عجبتني الفكرة !!
    وقلت في بالي أننا راح نشوف ديث نوت مثل تيمون و بومبا ههه

    بس أشكركم على جهدكم الكبير و الكبير أوووي في هذه الحلقة و الدبلجه أمرها صعب وتحتاج أحترافية
    لكن عمكلم كهواه جيد جداً بما أنها أول مره لكم .. تمنياتي لكم بالتوفيق في أعمالكم

  13. #12
    حلوة الحركة laugh !!
    يبغالكم تحسين في أصوات الخلفية مثل ما قالوا
    و كمان مثلوا بإحساس شوي zlick !!
    لكن بالنسبة لعمل هواة عملكم حلو !!
    أنا معاكم بإذن الله !!

    في حفظ الرحمن
    اخر تعديل كان بواسطة » S H E M O في يوم » 26-09-2011 عند الساعة » 19:00

    classic
    Instagram . Twitter
    سبحان
    الله و بحمده ... سبحان الله العظيم

  14. #13
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    يعطيكم العافية على هذا المجهود الكبير الذي بذلتوه وكـ بداية تعتبر مقبوله الى حدا ما وذلك لكونها أول مرة وان شاء الله مع الوقت راح بتكتسبوا الخبرة اتمنى لكم التوفيق والنجاح في هذا المشروع الكبير.

    تحياتي لكم
    attachment

  15. #14
    هههههههههههههههههههههههه ..
    دبجله مره رآئعه خخخخخ ,,
    صراحة مت ضححك .. بالتوفيق لكم laugh
    سبحان الله وبحمده , سبحان الله العظيم .
    Twitter - Ask.fm
    ..................


  16. #15
    شكرا يا اخواني على fan dub أتمنى أن يرتقي مستواكم إلى مستوى المحترفين
    وفي رأيي ولصلو هذا العمل فلا بد من الأخطاء في البداية

    Up Up Up Up UP

  17. #16
    ههههههههههههههههههههههههههههههههه ^_^ .
    محاولة جيدة rolleyes ، لكن طلع المسلسل كوميدي بدآل ماهو مسلسل تشويقي .
    ولو انكم تكلمتم باللغة العربية الفصحى لكان افضل مما هو عليه الآن !
    اخر تعديل كان بواسطة » Trbaan في يوم » 26-09-2011 عند الساعة » 20:49
    طربان محب الفنان السعودي القدير راشد الماجد smile
    928cf48aca139656025f4395b0293f8b
    7a8a2e34ec4128834afc857416ede3bf

    ناروتو ، بليتش ، ون بيس

  18. #17
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    والله مش عارف أقول ايه لكن العنوان صااااااااااااااادم
    أنا فكرت احدى الشركات هاتشتغل فيه بدل الزهرة
    اممممممم...... جارى المشاهدة والتقييم
    68f7978dc29d5bea0a56aa293a4f10e8

  19. #18
    مررا تحمست للحلقه knockedout
    لي رجعة بعد المشاهدة embarrassed

  20. #19


    صراحة مررا مبدعين ماشاء الله knockedout
    مررا حلوة الحركة واصلو embarrassed
    بس العيب انو الصدى حق الكلام الياباني واضح يعني مسبب مشكله dead

    والباقي مرا خرافي

    classic


  21. #20
    الانتقادات الرد الاول يوفيها
    راي فيكم انت تنطلقون للامام اول فريق يدبلج حلقة كاملة


    3258e11fb514e2795155d427ebf2c590

    مدونة الشخصية
    http://alla13.blogspot.com/

الصفحة رقم 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter