الصفحة رقم 72 من 288 البدايةالبداية ... 2262707172737482122172 ... الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 1,421 الى 1,440 من 5749
  1. #1421
    هو الصراحة انا ما عندي أي ضغينة من أي فريق ترجمة و أرحب فيها
    و لو تريدون هما يوحدوا و الله هذا هو الباب مفتوح و نروح نسمي نفسنا United Arab Fansub

    و نجلب كل يوم شيء و حتى نسوي فكرة فهادي و نتشارك من كل واحد مبلغ بسيط بنشوف انو جمعنا 100 ريال ببساطة في الشهر

    و لو الضغينة هذي إلي تقولوا عنها موجودة حينها بنمسحها و نحط بدلها صداقة و نروي الناس انو حتى نحن نقدر نسويها

    فلو الاجانب المترجمين قدروا يثقوا ببعضم و يحطو ترجماتهم سوفت ساب حينها ليش ما نحن نقدر
    .......
    0


  2. ...

  3. #1422
    السلام عليكم

    هذا النقاش أفضل بكثير من نقاش الكوديكات الغبي ذاك!!

    رأيي سأضعه بالكامل إن شاء الله و سأبدأ خطوة بخطوة...

    أولاً: التنافس بين الفرق

    شيء عادي جداً و ليس هناك أي حقد بين الفرق بحسب ما رأيت

    ثانياً: مواقع للفرق

    للأسف ظاهرة مزعجة و راح يندموا عليها لاحقاً... يا جماعة الموقع شيء غبي بالنسبة لفريق ترجمة أنمي!! الأجانب ما حدا عنده موقع،،، اللهم بس مدونات عادية تكون كمرجع للأعمال و بعض الأخبار فقط لا عير..!!! أما إصداراتهم تكون في مكانها الصحيح... مواقع التورينت و أبرزها موقع nyaa.eu الرائع حيث تجد كل ما تريد فيه.

    كل اقتراحاتكم كانت غير مناسبة بنظري... رأيي هو إزالة كل المواقع هذه و اعتماد مكسات كموقع للإصدارات و أيضاً عمل مدونة لكل فريق... فقط مدونة! تكون كمرجع للأعمال و أيضاً عمل مجلد ميديافير توضع فيه الأعمال كما أفعل أنا... ثم العمل على وضع هذه الروابط البسيطة في الموضوع لكي تنتشر و تعمم على المشاهدين ثم كل شخص ينزل من فريقه المفضل...

    أما المواقع أنا عن نفسي ما بحبها... بحب أفوت و أنزل الحلقة و أترك رد جميل و بس... مش أسجل عشان أنزل حلقة....!!

    الحديث في هذه النقطة يطول و يطول...

    ثالثاً: سيرفرات إنتاج أو غيرها

    لا أؤيد!!!!! "الفانسب مجاني للمشاهد و المترجم" هذه الجملة هي قناعتي... ليش أخسر نقودي عشان أترجم أنمي..؟ أنا عن نفسي بحب ترجمة الأنمي كثيراً بس مش إني أدفع نقود عشانها...! و أيضاً هناك من الفرق الأجنبية تضع وصلات تبرع و هذا قد يكون حلاً للعائد المادي.

    أيضاً إن أردتم اقتراحي: موقع فايل سيرف و فايل سونيك يعرضان نقود مقابل كل 1000 عملية تنزيل... التفاصيل الأكثر موجودة في الموقعين.

    رابعاً: إتقان العمل

    شيء مفقود بشدة بين الفرق العربية... لأنها دايرة وراء تجميع النقود و جلب الزوار لمواقعها فكيف راح يكونوا دقيقين..؟ ترجمة الأنمي لن تجعلك غني أو يأتيك عائد مالي كبير... يا ريت تقتنعوا بهذا الأمر.

    و يا ريت كل فريق يحدد أولويات و أهداف له في الحاضر و المستقبل القريب و يعرض مثل هذه الأشياء في مدونته... يحدد أعماله و هل يستطيع القيام بها على أكمل وجه... و أيضاً يجمع عدد جيد من الأعضاء الثابتين مش كل يوم بفريق!

    و المشكلة الأبرز أننا نجد العديد من الفرق تترجم أنمي معين فور صدوره و بعد 7-10 حلقات تجدهم توقفوا أو ضاعوا و انت كمشاهد و كمعجب و متابع لفريقهم لا تعرف السبب أو إذا حصل هذا الشيء أو لا!!

    أنمي Hunter X Hunter 2011 قادم في 2 أكتوبر و أنا سأقوم بترجمته بعون الله و سترون الكم الهائل من الفرق التي ستعمل عليه ثم سترون أنه على الأقل 50% سيتوقف! و البعض الآخر راح تكون ترجمتهم زبالة و سريعة زيادة عن اللزوم... يا ريت ما حدا يدعم الترجمات السريعة أرجوكم...!!! يا يكون العمل ممتاز أو لا نتابعه.!!! هيك الأمر لازم يكون.


    خامساً: تشكيلة فرق الترجمة العربية

    هممم معروفين... 300 صانع بنرات و 7000 رافع و مترجم واحد فقط و منتج واحد فقط

    هاي التشكيلة المعتمدة دائماً... يا شباب الفريق العادي يجب أن يتكون مما يلي:

    مترجم - مدقق ترجمة - صانع كاريوكي - منتج - صانع تأثيرات و محاكاة - رافع - موفر خام

    هذا العادي أما الممتاز بكون فيه أكثر من مترجم و هكذاً... خصصوا مترجم لكل أنمي مش مترجم واحد لكل الأنيمات!!


    في النهاية... يا ريت الكل يعذرني على الإطالة و كثرة الكلام بس هذا رأيي و أظن أنه الصواب... كنت حابب أعمل درس عن تكوين فرق الترجمة و إشهار الفريق و العمل بالطريقة الصحيح و كل هذه الأمور بس تراجعت عن الأمر.. يمكن أعمله فيما بعد ليكون مرجعاً لكل الفرق


    مشكورين على القراءة


    اخر تعديل كان بواسطة » ~ VEGETA ~ في يوم » 17-08-2011 عند الساعة » 23:46
    0

  4. #1423
    فيجيتا أبرهتني الصراحة.......................هنا الحكمة كلها في كلامك

    أوكي خلنا نبدأ اول شيء شطب كل المواقع و الإبقاء على مكسات اليس هذا بظلم
    و الترجمة بمال خلاص عرفنا محد يدعمه
    و استعمال التورنت.....انا أشك في هذا رغم اني استعمله بس الحبايب ما تحب شغل تورنت

    و الترجمة السريعة ياخي كلامك صح هو إما تترجم بدقة او لاgooood
    0

  5. #1424
    ~ VEGETA ~
    و الله أفكار جيّد جداً..

    و أعجبتني الفكرة المتعلّقة بهانتر × ، و إن شاء الله تستمر بالتّرجمة


    مترجم - مدقق ترجمة - صانع كاريوكي - منتج - صانع تأثيرات و محاكاة - رافع - موفر خام
    يا ريت كُل فرق ترجمة الأنمي مثل هذه ermm ، والله المشاهد سيستمتع بالحلقةنع مثل هذا الفريق ..

    ثالثاً: سيرفرات إنتاج أو غيرها
    آمم قد تكون مُحقاً ، لكن انظر إلى الجانب الآخر ، سرعة كبيرة جداً في الإنتاج ، وسرعة في الرّفع ، رُبّما تكون الطّريقة مُكلفة ، أو الأنمي ما يستاهل كُل هذا التّعب ، لكن أنت في الحالتين بتتعب ..

    في الحالة التي من دون سيرفر " الإنتاج طويل أكثر من ساعة " -ولو مواصفات الجهاز ممتازة - ، الإنترنت - بيكون حسب إتّصالك - و دام انّك في المنطقة العربيّة ، لابُدَّ من غلاء الإنترنت ..

    في الحالة الأولى : تدفع . في الحالة الثّانية : تتعب . redface

    هممم معروفين... 300 صانع بنرات و 7000 رافع و مترجم واحد فقط و منتج واحد فقط
    و أيضاً يخلطون كتّاب التقارير التي أرى لا فائدة منهـا ..dead

    آسف ردّي مخربط شوي biggrin


    ------------------------------
    Ahmeden-1
    هـلا..!

    أوكي خلنا نبدأ اول شيء شطب كل المواقع و الإبقاء على مكسات اليس هذا بظلم
    أعتقد أنّ الأخ خَلَطَ بين المواقع و المنتديات ، أعتقد أنّه يقصد المنتديات ..

    وفكرة الموّنة ممتازة جداً ، و أحسن من المنتدى ، و الإستضافة ، ومرّات أعطال المنتدى ، وتواقيع وشغل ...

    مثلاً أنت تريد مشاهدة حلقة من فريق معيّن ، وتجد أنّ لديه منتدى خاص ، و تسجّل " لأن تحميل الزّوار أمرر ممنوع " ثم تُرسل رسالة خاصّة ، " أرجو أن نراك من المبدعين وووو" و أنته أصلاً تريد تحمّل حلقة وتطلع biggrin ، ومن ثم تجد أن الرّابط لن يظهر إلّا عند كتاببة رد " وطبعـا المشاركات أكثر 20 من أجل التّحميل " وبعد كُل هذا ..

    ترجمة تعبانة ، إنتاج سيّء ، شعار بشع وبنص الحلقة ، وكُل دقيقتين

    " للمزيد من الأنمي المترجم زر منتدى **** "

    بإختصار نص ساعة ضاعت منّك deaddead

    أمّا إذا الفريق لديه مدوّنة ، تحميل على طول ، و إذا كان أنتج الحلقة سوفت سب ، تقدر تتحكّم بالخط اللـ يعجبك ، و الحجم اللي تريده gooood

    فـ لذلك أعتقد أنّ فكرة المدوّنة أو الموقع البسيط مثل name .com

    و تجد فيه كُل إصدارات الفريق biggrin

    وحيّآك آلله..!
    0

  6. #1425
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Ahmeden-1 مشاهدة المشاركة
    فيجيتا أبرهتني الصراحة.......................هنا الحكمة كلها في كلامك

    أوكي خلنا نبدأ اول شيء شطب كل المواقع و الإبقاء على مكسات اليس هذا بظلم
    و الترجمة بمال خلاص عرفنا محد يدعمه
    و استعمال التورنت.....انا أشك في هذا رغم اني استعمله بس الحبايب ما تحب شغل تورنت

    و الترجمة السريعة ياخي كلامك صح هو إما تترجم بدقة او لاgooood

    مشكور على الإطراء

    هممم يا سيدي لا تبقي على مكسات لوحده بس لا تصنع موقع أو منتدى لفريق ترجمة! في غير مكسات من المواقع و المنتديات الرائدة في الأنمي مثل مسومس و جزيرة الأنمي و غيرهم

    الترجمة بالمال... مثل ما انت قلت

    التورينت... أنا أصلاً ما قصدت إننا نعتمد التورينت... العالم العربي ما ينفع معاه تورينت لأن الأغلب ما بعمل سيد و هنا الفكرة المتجددة عن عدم حب الفائدة للغير...

    الترجمة السريعة مقرفة أصلاً... و مهما حاولت تكون دقيق ما بنفع... ترجمة الأنمي عملية دقيقة و تحتاج وقت مش موضوع تعبير إنجليزي!!!




    مشكور على ردك أيضاً

    بالنسبة للسيرفرات هذا موضوع فيه خلاف... يعني مش هو المشكلة بحد ذاته المشكلة تكمن في كل الأمور السابقة التي تحدثنا عنها مثل سوء الترجمة و عدم الإتقان و غيرها... إن شاء الله سأضع درس توجيهي للمترجمين و الفرق بس مش عما قريب...

    الترجمة إن تحولت إلى مكسب مادي بطلت فانسب.. مثل أنمي داون هم ليسوا "فانسب" هم "شركة ترجمة" مهما قالوا عن نفسهم لا تصدق الا هذا...

    و بتلاحظ إن كل إصداراتهم ما فيها إبداع و ما بهتموا فيه أصلاً بهتموا فقط بجمع المال من بيع الأنمي و هذا ليس حرام أصلاً بس مش فانسب و ترجمة أنمي و هاي الأمور...


    المدونة هي أجمل مرجع لفرق و مترجمي الأنمي و يا ريت الكل يعمل واحدة و يعمل على نشرها بين الناس... هيك الفرق المحترفة بتشتغل مثل الأنمي فانسب و غيرهم.


    بالتوفيق

    0

  7. #1426
    هعلق على كلام فيجيتا الممتاز ، أول شيء السيرفر و لكي أكون دقيق هذه المرة لأني كنت متسرع علشان معزوم على الفطار ، أولا شوف الغرب لا يحتاجون هذا فوالدي عندما كان في ألمانيا وجد سرعة النت عند عائلة متوسطة 50 ميجا في الثانية و المبلغ بما يوازي 200 ريال ، طيب شوف عندنا احنا بمصر ال 24 ميجا ب 2000 جنيه يعني حوالي 1250 ريال ، أنا أدفع لسرعة الـ 1 ميجا 90 ريال بلس عليهم 50 ريال ثمن السيرفر يساوي 140 ريال علشان تحصل سرعة الـ 2 ميجا من الشركات يمكن تدفع أكثر و أكيد الفرق واضح في السرعة طيب أنا ليش أعاني و أنا أترجم ، أنا أريد أن اقدم ترجمتي للجميع و بدون ما يتعبني ولا يضيع سرعة النت تبعي و لا أستهلك الكثير من الوقت ، في بدايتي كنت أكره هذا الأمر جداً ، حتى وجدت هذه الفكرة التي أقل ما يوصف عنها بالعبقرية ...

    ثاني شيء ، فرق الترجمة ، أنا من الأشخاص التي عانت من هذا الأمر ، أجد المصمم و أجد المنتج ولا أجد المترجم و إن وجدته ، يطلع تعبـــــــــــــــان ، للأسف كل الفرق الكبيرة مستحوذة على المواهب الحقيقية و نحن نحاول أن نحارب في هذا الأمر ، لذا تجد فريق لا يُمكن أن يُقدم سوى الترجمة فقط يعني لا تأثيرات ولا كاريوكي يعمل ايش ؟؟؟؟ و تطلع فرق طموحة و يمكن فيها مواهب حقيقية و تندثر بمرور الوقت بسبب هذا الأمر ...
    attachment

    كل أنمياتنا ستجدونها على مدونتنا بشكلها الجديد من
    هنا
    0

  8. #1427
    حبيت هذي النقاشات..............الصراحة الحلوة
    اخر تعديل كان بواسطة » Ahmeden-1 في يوم » 18-08-2011 عند الساعة » 08:49
    0

  9. #1428

    نقاش النـقـاش صـار سخْن مـا لـازم نتخـاصم المهم خلونـي اكتب الجريده

    النـقـاش صـار سخْن مـا لـازم نتخـاصم المهم [ حتى لو تتضـارب الـأراء نبقـى في حدو النـقاش wink

    أولاً و قبل كل شي هذا مو نقـاش واحد هذا [ 4 مواضيع × موضوع هههههـ ] //



    .
    .
    .

    همممممـ ،، شدتنـي نقطـة ،، [ حكاية اللون الـاحمـرْ // أنا مدير فريق و موقـع و منتتدى ،، لكن اود منك ان تسأل كـل من فـي موقـعي سواء من الفريق أو من الـاعضـاء عـن الشيئ الذي اطلبه منهم أول لحظة اكلمهم فيها ،، و الله انـي اول مـا بيكلموني بقول لهم ان يعتبرونـي صديق لـا مدير موقع لكي لا اشعر بالتكبر و لـا اكون عرضه للدخول في ذاك المجرى و الله زعلت من هذا الكلام ،، صحيح فـي من المديرين من يتكبر عن الـاعضـاء او عن فريقه او حتى عن الفرق الاخرى لكن لـا أظن و انه جميع الـنـاس مثل ما وصفت انت الحين ] اوقـع انك لو لم تتراجع على هذا الكلام و لا تعمم الحديث راح تكون مذنب بحقي و بحق اي مدير آخر [ حتـى طاقم اداره هذا الموقـع .. ] ،،

    أمـا عن بـاقي نقـاطك فـأنا أُأيدكـ .. >> عميتكم باللون صح راح اغيره هيهيهيهيهيهـ ،،









    اخخخخـ ،، تعبت المهم اتمنى تكون النقـاط الخمسه واضحة و مفهومـة ،، و ما أحد يزعـل من تعليقـاتي ..

    مـلاحظة : لو مـا عطيتوني وسـام افظل مناقش بأزحف عليكم فرد فرد nervous ههههههـ أمزح المهم الـافاده للجميـع !!

    مـا أنسـى الشكر الخـالص لكل من سـاهم في النقـاش بداية من الصفحة [ 71 ] ..





    cb009ece760a8b6f83ab2fd6ffcd9fd5
    فريـقْ انمـي مـاكسْ [ حيثُ مصدركـ الـأقصى للـأنمي ،، ]
    نحتـاج الـى : [ مترجمين | رافعين | منتجين | مدققيـن | و اآي خبراآتْ اآخرى ] ..
    راسـلـ[ـنـي/ـيـني ] على الـخاصْ ،، [ هنـا ،، ] Msn | Yahoo

    0

  10. #1429
    هههههههه ما توقعتك انك بتدخل النقاش يا البوس ماكس المهم هي انا أتذكر لما أول مرة تعرفت عليك و انضميت و انت
    كنت تعرض علي انو نكون اصحاب و لي كلام مع بعض على انو مهني..................المهم شو نسوي عالم الترجمة كله سيرفرا و عدم تعاون و احياناً سرقة ترجمة هو الحياة قاسية ليش
    0

  11. #1430
    ~ بصراحة من وجهة نظري ان نقسم الـاعمـال فكل هذه الفرق [ عدد الفرق كبير جداً ] نخصص لكل فريق انمي واحد طبعـا و هذا الفريق يهتم بالانمي الذي سيترجمه بصورة كامله و كبيره من جميع النواحي حيث تنتج الحلقة بمساعدة أكثر من برنامج واحد و يتم عمل محاكات للشعـار بالطريقة الصحيحة لـا مجرد تتر في برنامج الايجسب و لكن اقصد الحركة الظهور .. و غير ذالك حيث يتم عمل محاكات بالفوتوشوب للـانمي و ادراج هذه المحاكات بالحلقة و غيرها العديد من الفكر طبعـا كأقصى حد لكل انمي 3 فرق [ طبعـا لكي تكون هنـاك فرصة للمشـاهد لاختيـار فريق الترجمة الذي سيتـابع اعمـاله و هكذا .. ] و على مـا أظن بهذه الطريقـة ستكون هنـاك فرصـة لـلوصول الى كلمة نحن بصورة فعلية حقيقية ..
    قولت نفس الفكرة مع فاي من قبل و أوضحلي أنها فكرة ممتازة لكنها مستحيلة التنفيذ ، لأنك مستحيل تجيب كل الفرق و كلهم يمشوا على قرارات واحدة ، لا يوجد أحد مُجبر على تنفيذ هذا الكلام ...
    0

  12. #1431
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة drhanhon مشاهدة المشاركة
    قولت نفس الفكرة مع فاي من قبل و أوضحلي أنها فكرة ممتازة لكنها مستحيلة التنفيذ ، لأنك مستحيل تجيب كل الفرق و كلهم يمشوا على قرارات واحدة ، لا يوجد أحد مُجبر على تنفيذ هذا الكلام ...
    أخوي انسى فكرة تقسيم الأعمال لأنها غير قابلة للتطبيق

    في فرق بتقدر على ترجمة الكثير من الأعمال فليش تجبرهم على الالتزام بعمل او اثنين؟

    ركز على كلامي السابق لأن المشاكل اللي فيه هي المشاكل الحقيقية
    0

  13. #1432
    السلام عليكم
    ما شاء الله نقاش ناري ههههههههـ
    ما فيني أحط رأيي بكل نقطة -_-
    راح أكتفي بقول شيء واحد
    نحن نعاني مشكلة في المشاهد العربي
    الصراحة أكثر المشاهدين يفضلوا الاسرع على الافضل frown إلا من رحم ربي
    يعني لو إنك في فريق سريع و فريق ممتاز بس يتأخر شوي بالحلقة يعني يوم مثلاً أو 12 ساعة
    راح تلقى أكثر التحميلات و الردود للفريق السريع
    لأن أكثر المشاهدين ما يحسوا بقيمة الترجمة الحقيقة
    0

  14. #1433
    سلام

    موضوع النقاش هذا أصبح قديم و أمره محسوم... جايب اليوم موضوع نقاش جميل و جديد و مفيد ألا و هو الإنتاج بـ 10 بت!!!!

    في درس للأخ ديمون كيد في صحراء الأنمي عن هذا الأسلوب الجديد في الإنتاج و هو أفضل بكثير من الأسلوب العادي (8 بت) اللي كلنا متبعينه من دون أن نعرف.

    الفكرة تتلخص بأنه أفضل من ناحية الجودة و الحجم و أسوء من ناحية سرعة الإنتاج.

    من التجارب اللي ذكرها: حلقة تم إنتاجها بـ 8 بت كان حجمها 270 ميغا و بـ 10 بت صارت 152 ميغا فقط! و قال أيضاً إن الحجم في 10 بت أقل و لكن ليس إلى هذه الدرجة...

    يعني ممكن أن حلقة الـ HD بدل 250 ميغا تصير 200 ميغا بس بنفس الجودة أو أفضل.

    المهم: نريد كمترجمين عرب أن نمسك بهذا الأسلوب منذ بدايته و ألا نلحق الدرب متأخرين مثل العادة... كل شخص يبحث شوي عنه و يقرأ درس ديمون كيد و راح يعرف مدى سهولة تطبيقه... كل ما عليك فعله هو تنزيل نسخة الـ 10 بت للإنكودر x264 من موقعه الرسمي و استبدالها مكان النسخة الموجودة في مجلد x264 في داخل مجلد Tools في مجلد برنامج MeGUI و خلص!!! انت بإعداداتك المفضلة و راح يكون إنتاجك على الأغلب أفضل من السابق و تكون منتج بـ 10 بت.



    ما نحتاج نشره هو: يجب علينا أن نضع في مواضيع إنتاجاتنا روابط النسخ الجديدة من حزمة K-Lite Mega و CCCP فكلتاهما تدعمان الـ 10 بت (من ناحية العرض طبعاً) و أن نضع جملة بسيطة ننبه فيها المشاهدين على وجوب تحديث النسخ إلى آخر إصدار فقط لا غير.

    أتمنى المشاركة في هذا النقاش

    0

  15. #1434
    كلااااااااااااااامك صح فتم إصدار كوديك جديد لهذه ال10 بيت و كبرهان بطرح أول انمي لهذا الأمر و تشوفوا كيف
    اتمنى الكل يستمر في هذه الجودة الجديدة
    0

  16. #1435
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Ahmeden-1 مشاهدة المشاركة
    كلااااااااااااااامك صح فتم إصدار كوديك جديد لهذه ال10 بيت و كبرهان بطرح أول انمي لهذا الأمر و تشوفوا كيف
    اتمنى الكل يستمر في هذه الجودة الجديدة
    الأمر بسيط و لكن سأصحح كلامي... قال ديمون كيد بأن استبدال الإنكودر لا يكفي يعني "حالياً" الأفضل عدم اللجوء إلى الإنتاج بالميجوي بل بطريقة أخرى شرحها بالتفصيل في موضوعه في صحراء الأنمي

    صحيح ان المنتج راح يطول في الإنتاج بس راح يعوض عن الوقت في الرفع!
    0

  17. #1436
    شباب هذا مقطع تم إنتاجه بتقنية 10 بت

    حملوه و ضوفوا الجودة الرائعة

    0

  18. #1437
    كيف يعني هو عادي لو المنتج انتج ب10 بيت بعدها حطه و راح قال لللباقين انو ينزلوا الكوديك الجديد ليشاهدوه....لا يتطلب الأمر ميجوي
    سؤال لو المنتج انتج كأنه انتاج عادي و راح شغله حتى بكوديك جديد فماذا سيحدث هل سينتج شيء كأنو الجودة تكون عادية لو ما ضاف الي قلته
    0

  19. #1438
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ahmeden-1 مشاهدة المشاركة
    كيف يعني هو عادي لو المنتج انتج ب10 بيت بعدها حطه و راح قال لللباقين انو ينزلوا الكوديك الجديد ليشاهدوه....لا يتطلب الأمر ميجوي
    سؤال لو المنتج انتج كأنه انتاج عادي و راح شغله حتى بكوديك جديد فماذا سيحدث هل سينتج شيء كأنو الجودة تكون عادية لو ما ضاف الي قلته
    شكلك ما فهمت علي منيح... عندما تنتج بـ 10 بت و المشاهد ما عنده إصدارات جديدة للكوديكات راح تطلع الصورة عنده فيها مشاكل و مرات ما بتشتغل زي ما صار معاي لما شغلت فيديو 10 بت بالـ vlc

    عرفت بس هاي الفكرة ان المشاهد لازم يكون منزل أحدث إصدار من حزمة الكوديك

    الأمر مش متعلق بالميجوي و أنا ما قلت هيك أصلاً

    شغلة الميجوي هي للمنتجين فقط و أنا اللي بحكيه ان حالياً لا تنتج بالميجوي حتى يعملوا تحديث له يتأقلم بشكل ممتاز مع الـ 10 بت

    __________

    بالنسبة للسؤال التالي أنا ما فهمت بالضبط شو اللي بتعنيه سؤالك مش واضح أبداً

    المنتج لما بنتج عادي قصدك يعني 8 بت؟؟ طيب شو المشكلة؟؟ زي المعتاد أو انت يمكن قصدك الكوديكات الجديدة بتعمل فرق حتى مع 8 بت؟؟ لا

    وضح أكثر
    0

  20. #1439
    اعلم المتابعين انو انك انتجت عشرة بيت و عطهم الكوديك الجديد كلشيء بيصير اوكي انا جربت ها لما احد المنتديات الانلجيزية اعلمتني بها
    0

  21. #1440
    أكيد لازم توعي المشاهدين

    اعطيني روابط لبعض المواضيع اللي تتحدث عن الإنتاج 10 بت
    0

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter