مشاهدة النتائج 1 الى 17 من 17
  1. #1

    غمزه []black fox[] يقدم شرحه الاول لطريقة الترجمه وبأسهل الطرق

    السلام عليكم
    هذا اول شرح لي في هذا القسم واضن انو طريقتي في الترجمه معروفه لكن تفيد الي مايستخدمها smile
    وطريقة الشرح ماتحتاج توقيت asian فقط تغير الكلمات من الانجليزي الى العربي asian
    وان شاء الله تستفيدوا منها




    المتطلبات

    /1 حلقه مترجمه انجليزي بصيغة mkv
    /برنامج للترجمه وللعلم البرنامج من رفعي


    الشرح

    اولاً نستخرج الترجمه كما في الصوره
    1300362928475


    ثم نحدد الحلقه المراد استخراج ملف الترجمه منها كما في

    1300362928646

    وننتضر قليلاً وبعدها يضهر ملف الترجمه كما في الصوره

    1300362928207


    ثم نحدد الكلمه المراد ترجمتها بدون تغيير التوقيت لان التوقيت جاهز gooood


    1300362928808

    ونمسح الكلمه ونضع بدالها الترجمه لها cheeky وانضر كما في الصوره

    1300362929489

    واستمروا في ذالك حتى تنتهوا

    والى اللقاء

    اخر تعديل كان بواسطة » A7med97 في يوم » 17-03-2011 عند الساعة » 14:22


  2. ...

  3. #2
    والله مثلي ~___~
    مشكور على الدرس المتميز
    مدونتي: http://yaser113322.blogspot.com/
    sigpic663913_1]
    مطلوب منتجين لفريق black fox من يريد الإنظمام الرجاء مراسلتي

  4. #3

  5. #4

  6. #5
    تسلم اخوي

    انا كنت ادور عن شرحالبرنامج من زمان

    تسلم والله اخي

  7. #6
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة shadow 222 مشاهدة المشاركة
    تسلم اخوي

    انا كنت ادور عن شرحالبرنامج من زمان

    تسلم والله اخي
    الله يسلمك , الله يسلمك , الله يسلمك

  8. #7
    السلام عليييييييكم ~


    أخبارك؟

    صاير تحط مواضيييع كيفية الترجمة smile


    ماتقصرر وعمل رائع وموووفق يارب


    biggrin

  9. #8
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة love sam مشاهدة المشاركة
    السلام عليييييييكم ~


    أخبارك؟

    صاير تحط مواضيييع كيفية الترجمة smile


    ماتقصرر وعمل رائع وموووفق يارب


    biggrin
    بخير وان شاء الله تكون بخير
    هذا الطفش ومايعمل biggrin
    الله يوفقك دنيا واخره .

  10. #9
    مشكووور على الشرح المفيد و الجميل في الترجمة
    4bc979845f0b0d608274f5a5026a36d2


    سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ*


    Very Busy em_1f629

  11. #10

  12. #11
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Natsu King مشاهدة المشاركة
    مشكووور على الشرح المفيد و الجميل في الترجمة

    العفو
    و شكراً لمرورك

    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة زعيم الكتب مشاهدة المشاركة
    شكرا مرة أخرى
    العفو وشكراً لمرورك على موضوعي مرتين

  13. #12
    يعطيك ألف عافية على الدرس الرائع والبسيط biggrin

    مشكور وماقصرتـ
    attachment

  14. #13
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة يوغي اوه مشاهدة المشاركة
    يعطيك ألف عافية على الدرس الرائع والبسيط biggrin

    مشكور وماقصرتـ
    الله يعافيك
    العفو وشكراً لمرورك الجميل

  15. #14

  16. #15

  17. #16
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    شكرا لك على الموضوع الرائع

    أنا سرلي فتره أفكر بتعلم الترجمة وهذا البرنامج مفيد جدا ( جزاك الله خير ) biggrin
    اخر تعديل كان بواسطة » جين أوستين في يوم » 24-04-2011 عند الساعة » 11:40
    sigpic448022_2

  18. #17

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter