الصفحة رقم 3 من 5 البدايةالبداية 12345 الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 41 الى 60 من 87
  1. #41
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة LOVER KAKASHI مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    ازيكم ؟ >> كيف الحال

    أنا معجب بهذا الموضوع جدا ومن المهتمين باللهجة المغاربية وأريد تعلم المزيد عنها

    وسأتولى توضيح المفردات المصرية ... وبما أني أعيش بالمملكة العربية السعودية أخالط الكثير من العرب

    وأفهمهم ولكن لا أخالط جزائريين كثر


    قاعدة عامة في اللهجة الكويتية : ( حرف الجيم يقلب ياء مثال : رجّال = ريال )



    تقبل مروري

    مرحبا بأبناء مصر الكرامcool

    أنتظر بشوق أن تفاجئنا بغريب مصطلحاتكم .

    وشكرا على القاعدة الكويتية .gooood


  2. ...

  3. #42
    انا عاجبنى الموضوع اوى وحبيت اشارك
    بس انا بصراحة مش بفهم كلمات كتير من باقى اللهجات
    ولو عايزين حاجة قولوا لى
    [IMG]http://i42.************/3038obd.jpg[/IMG]

  4. #43
    احم احم رجعت مع المعاني:

    كرويتا
    =الاريكه المصنوعه من الخشب


    قريولا =السرير المصنوع من الحديد اما السرير الخشبي فيسمى جوربايا

    دوشك = الفراش في بعض الاحيان اما في احيان اخرى فنقول فراش!( الكلمه من اصل تركي)

    سكملي = كرسي خشبي وخاصه من النوع الهزاز

    خاشوقه = ملعقه (الكلمه من اصل فارسي)

    كيليدور = فسحه تتوسط المنزل وخاصه المنازل القديمه وتحيط بها غرف المنزل

    كومدي = الدولاب الصغير ذو الادراج

    كنتور = خزانه الملابس الكبيره

    استكان = كوب صغير لشرب الشاي

    واضيف عليها كلمات اخرى^البنت عجبتها السالفهcheeky

    هواي = كثير

    زوليه = سجاده لفرش الارض

    بوري = انبوب (اصها آرامي وآشوري)

    موطا = بوضه"آيس كريم"

    دنكه = عامود حجري


    وطبعاً لي عوده بالمزيد

  5. #44
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة killua-2 مشاهدة المشاركة
    عظيم غرفته





    واهلاً باهل المغرب الأعزاء ^^





    لم اتوقع ان هنالك توافق في بعض الكلمات surprised




    طبعاً لا .. احنا نتكلم بالياء مثل " مينون " و حتى المحرق و المنامه ومناطق كثيره تتكلم بالياء بس لهجتهم مختلفه عن لهجتنا .. مثلا كلمة غامق .. ينطقونها قامج tongue و كلمة غدير .. ينطقونها قدير tongue يعني في اختلاف كبير biggrin



    البحرين لهجات .. القرى تتكلم بالشين " شخبارش " .. اما المدن مثل مدينه حمد ومدينه عيسى والرفاع و المنامه ... الخ تتكلم جذي .. gooood




    حسناً .. ساضع مجموعه اخرى من الكلمات gooood


    دقس = كلمة قديمه وتعني حوت >> على فكره هالكلمه لم اعرفها الا قبل كم يوم من امي

    رنكه = نوعيه.. وتستخدم في السؤال " وش رنكه هذا " اي ما نوعيته

    مالي كار = مالي دخل " لا يعنيني "

    مشمر = ما تلبسه المرأه في الصلاه >> اعتقد ان هذه الكلمة معروفه

    مضعرط = جسمه هزيل وضعيف البنية laugh

    يعبول = نمله كبيره " فيردي " laugh

    هرار = هراء >> شفتوا لهجتنا قريبه من القصحى tongue

    متضعضع = ضعيف >> هذي الكلمة بعد بالفصى biggrin

    لجل = لأن

    روان = صراخ

    فرفخ = بربير " نوع من انواع الخضراوات "

    ما أنوس = يعني اخاف .. >> مثلا " ما انوس اروح بروحي " او في بعض الاحيان تقال " تعالي ناوسيني " .. اذا كان الشخص خايف يحب يكون معاه شخص ثاني علشان ما يخاف biggrin

    دافك رايي = يعني مخليني مو صاحيه كلش وما عندي حواس biggrin

    اوتي= مكواة

    برنص = غطاء

    مخمّة = مكنسة تكنس الاوساخ

    مشكاب = صحن

    مغارق = متأخر

    قـدّر = خلص " نفذ "

    صاخطي القلاص = غسليه بالماي

    تعابل = تخدم

    اضكر = اتذكر laugh

    حمسان = زعلان

    مقطن = قذر laugh

    مخنفس = مقطب الوجه

    صب لي ريحه = صب لي شويه

    لبّق = اهدأ

    اخطري = اعبري

    وزغة او بريعصي = تمساح صغير laugh

    زهيوي= صرصور dead

    مصفعة = بخيلة

    انجب = انطم " اسكت "

    فيمة = مسافة بين الأسنان

    متروس = ممتلئ

    يبحلق = يحملق ويدقق النظر في الشخص الذي أمامه


    وراح اتوقف هون .. مع ان ما زال عندي الكثير الكثير بس انا ادري اني مستحيل اخلص biggrin


    تشكر ع الموضوع الروعه ^^

    أهلا كيلوا

    طبعاً لا .. احنا نتكلم بالياء مثل " مينون " و حتى المحرق و المنامه ومناطق كثيره تتكلم بالياء بس لهجتهم مختلفه عن لهجتنا .. مثلا كلمة غامق .. ينطقونها قامج tongue و كلمة غدير .. ينطقونها قدير tongue يعني في اختلاف كبير biggrin
    ما شاء اللهsurprised


    مالي كار : ما شي شغلي

    متضعضع : مسلوت

    هرار : دفيش

    اوتي : كوّاية

    اخطري : تخطاي


    زهيوي : سرّاق الزيت / أي سارق الزيت

    مصفعة : قرزازة

    متروس : عامر



    لاحظت أن لهجتكم تضع مصطلحات لأشياء دقيقة لا تخطر على البال ، مثال فيمة وهي المسافة بين الأسنان ، وهذا أمر عظيم ، وقد تعلمته .

    أرجو أن تستمري أختي كيلواgooood

  6. #45
    السلام عليكم إخواني ...

    اليوم ستخرجون من الموضوع وقد أصبحتم

    في منتهى الطلاقة المصرية

    نبدأ بالأسس

    حرف القاف دائما يقلب ألف >> قال = آل

    عند النفي تضاف شين في آخر الكلام >> لم أقل شيء = ماأولتش حاجة أو مش ألت حاجة

    بعض المفردات المهمة

    أنف = مناخير

    فم = بؤ ( بضم الباء

    وسادة = مخدة

    طفشان = هارب

    خرمان = خرمان شاي مثلا >> نفسه يشرب شاي

    ابريق = برّاد

    وجه = وش

    أليط = متكبر وشايف نفسه

    خبز = عيش

    موس = مجتهد ومتفوق >> غير موس الحلاقة

    تناحة = عدم الطاعة

    جرار مشاكل = يعمل من الحادثة البسيطة مشكلة كبيرة

    رخم = عكس ودود

    دلع = تقال على الطعام ذو الملح الناقص

    حامض = تقال على الطعام الفاسد

    مزز = تقال على الطعم الحامض مثل الليمون والبرتقال

    معسل = تقال على الأكل أو المشروب ذو السكر الزائد >> وليس معسل الشيشة

    هذا = ده

    هذه = دي

    هؤلاء = دول

    نحن = إحنا

  7. #46

    تنبيه

    احنا لجهتنا زي لهجة أهل البحرين و الكويت
    بس أخف على اللسان... tongue

    لأن السعودية فيها لهجات وايد مختلفة.. لهجة
    أهل الرياض - نجد - جازان - الشرقية - جدة - مكة.. rolleyes

    حتى الشرقية فيها لهجات مختلفة..
    مثلاً لهجة أهل القطيف غير عن الأحساء و ثنتينهم غير عن الدمام

    يعني تنوع صعب في اللهجات....!! sleeping

    مثلاً احنا عندنا كلمات تشبه لهجة أهل البحرين مثل:

    عفر << يمكن

    إلاويه - لواه <<..يعني لماذا tonguebiggrin

    و نضيف بعد الكلمات لاه أو إلاه << ما أعرف معناهم tongue

    زولية << فرشة على الأرض

    مخمّة << مكنسة

    دياية << دجاجة .. asian

    حقويش << لأجل ماذا ؟!! cheeky

    وشو << إيش .. ماذا؟!!

    كمجة << كلمة تراثية معناها ملعقة rambo

    نوبة << مرة من المرات

    باختصار لجهتنا خليط .. عراقي على كويتي على بحريني asianbiggrin

    لأن الأول القطيف و الأحساء كانت مضمومتين مع البحرين.!! cheeky
    لذلك فيه تشابه.... أما العراق... إخواننا ..يعني كلمات وايد متعلمينها
    من عندهم... cheekybiggrin

    هذا بعضٌ مما اعرفه... wink

  8. #47

    عظيم غرفته


    نفس الكلمات بس المعنى مختلف biggrin اكثر شي استغربت منه هو كلمة ازهيوي خخخ لان هالكلمة معناتها صرصور عندنا biggrin


    مصفعة : قرزازة
    يعني شو قرزازه ؟ paranoid


    أرجو أن تستمري أختي كيلوا
    بضيف بعد مجموعه gooood


    هَيّمَت = طردت

    خَشَت او غَبّت = اخفت

    صحي = للتذكير أو بمعنى صحيح

    منزهق = منصدم

    زرنوق = ممر ضيق جداً

    بيز =قماش او فوطة تستخدم في المطبخ أو للتنظيف

    سامان = اغراض

    ثقيل طينه = ثقيل دم

    زاغر = مزاج

    مشخال =اللي يشخلون فيه العيش

    الدختر = المستشفى

    ريحونه = شويه

    كشتة= رحلة او طلعه

    شيل عليه= أهرب .. أركض بسرعة !!

    اللوف: الشخص الوسخ ! مقرف !!

    نفنوف=فستان

    قفشة =ملعقة !

    التفق= مسدش

    رزه = كشخه


    دهده = عجله >> هالكلمه بالفصحى cool

    الله يفرصخك = الله يشفيك >> هالكلمة درازيه الاصل

    يحقْ عليه = بمعني ينظر اليه خلسه

    يوَچّي= يدلّك أو يمرخ

    الطبيله = المكان الذي يوضع فيه السيارات

    وبس هذا الي اتذكرته tongue


    ..

    بعض الاحيان نتلكم هيك biggrin

    ديا الله ,, دبسرعه ,,دسكت , دروح ,, واحيانا بعد ,, حرف الالف في نهاية الكلمة ,
    د بسرعة أ , د ياللـ أ ... biggrin


    ريشة رسام


    حتى الشرقية فيها لهجات مختلفة..
    مثلاً لهجة أهل القطيف غير عن الأحساء و ثنتينهم غير عن الدمام
    كنت اعتقد ان الحساء نفس القطيف وبعدين اكتشفت ان الاختلاف كبير جداً .. surprised

    كلمة سبال = قرد .. اهم عندهم سعدون اهي قرد biggrin



    عفر << يمكن
    هذي الكلمة درازيه الاصل .. يعني بمجرد انك تقولها يعني انك درازي laugh


    و نضيف بعد الكلمات لاه أو إلاه << ما أعرف معناهم
    فضحتنا خخخخخخ .. لاه او لَ .. بمعنى اليس كذلك .. مثلا اهي زينه ل ؟ tongue


    ...


    باختصار لجهتنا خليط .. عراقي على كويتي على بحريني

    جميع الكلمات الي قلتها انا اعرفها .. يعني كلمات بحرينيه .. ابيك تعطيني كلمات عراقيه او كويتيه ..
    .

  9. #48
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة floora مشاهدة المشاركة
    عظيم غرفته ،

    بديتي قاصح شي شويّا nervous

    من الأفضل التدريج ..

    بالكاد فهمت تلك الجملة العجيبة التي تتحدث عن الشاي ،

    فمابالك بالبقية

    متابعة للموضوع لكي أستفيد وأتدخل في الافادة اذا احتاج أحد
    أهلا فلورا

    هههه ذلك مدخل للموضوع فقط ، والمرء لن يبدأ به ، بل بما سنقدمه مستقبلا إن شاء الله .

    حبذا لو وضعتِ بعض الكلمات الطنجوية الغير مفهومة عندنا .

  10. #49
    السلام عليكم
    شكرا اختى على ردك واهتمامك
    laugh laugh انا خمنت انها كلمه لتحميس شخص لكن ماتوقعتش انها يكون ليها علاقة بالكورة biggrin
    ههههههه فعلا عدوى المونديال .. لكن تذكرة جنوب افريقيا من نصيبنا باذن الله
    العفو أختي نحن هنا كي نساعد بعض في تعلم لهجات بعضنا البعض^^
    سيذهب للمونديال من شاء الله له تعالى أن يذهب^^


    كنت عايزة اسال عن معنى بعض الجمل والكلمات علشان قريتها كتير وبردو مش فاهمة معناها خالص
    حسنا لنرَ!

    كي كاز كيما وهران

    همممممممم؟
    كاز : لا أدري. لكن:
    ربما كازا: وهي كازا بلانكا مدينة بالمغرب اسمها بالعربية " الدار البيضاء"
    وهران: مدينة بالغرب الجزائري" عاصمة الغرب الجزائري"
    كيماّ: مثل/ من كما
    "كي.....كيما"
    هي صيغة للدلالة على التشابه، رغم أننا في العهادة نستعملها هكذا:"كي....كي..."،ربما أهل الغرب يستعملونها هكذا:
    المعنى العام:
    كازا أو وهران نفس الشيء^^
    مثلا:" كي مصر كيما الجزائر،مايهمش اللي يطلع للمونديال"redface
    أو كما نقول في منطقتنا:
    "كي مصر كي الجزائر ،مايهمش اللي يطلع للمونديال"^^



    هاديك راهي مول لعقون برك ( الجمله دى حد قالها لى ومفهمتش معناها sleeping )
    وأنا ثاني مافهمتش معناهاredface
    لكن سأحاول:
    هاديك= تلك
    راهي= صيغة نستخدمهانقصد بها "هي"،أو"هي بصدد"،ويمكن اعتبارها زائدة في الجملة^^
    مول= بالعادة نقصد بها صاحب وهي اختصار "مولى"،لكن هنا لم افهم ماذا يقصد بها؟
    لعقون= وينطق القاف هكذا"g"، وبقصد بها الأطرش على ما أعتقد اللي مايسمعش وما يتكلمش
    برك= فقط/يعني "بس"

    المعنى العام:
    لم أفهمه بصراحةbiggrin، ربما لوكانت في سياق الكلام لفهمتها
    بزاف بزاف
    هذي أشهر كلمة عندنا ومعنتها:
    بزاف بزاف = كثيرا/ أوي أوي كما تقولون^^

    على كل أختي اللهجات في الجزاير متعددة،على هذي متستغربيش لو مافهمتش بعض الكلمات^^
    وأنا في الخدمة^^

    المهم ،ماعنديش وقت اليوم، الحاجة اللي حابة نطلبها،هي وضع الكلام في جمل باش نفهموه أكثر، ونعرفو طريقة تركيب الجمل في اللهجات،على خاطر بصراحة كثرة الكلمات الغريبة تدوخنا،و مانقدروش نحفظوها^^

    أي حاجة عن اللهجة الجزايرية آني فالخدمة^^

  11. #50
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة shania twain مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    تحيه كبيرة ليك على الموضوع الجديد واللذيذ ده

    انا فعلا عندى مشكلة كبيرة من اللهجات المغربية ومفيش اى لهجة بفهمها خالص

    وبالذات الاشقاء المغاربة والجزائريين مبقدرش افهم ولو حرف واحد

    بالنسبة للهجة الخليجية فمعقولة ومفهومة خصوصا السعودية والامارات الحبيبة gooood

    وكمان اللهجه الفلسطينى لذيذة جدا واللهجة السورية حلوة ولو ان اللهجة السورية ممكن احس فيها ببعض

    التقل والتكلف surprised

    انا كان نفسى اضيف بعض الكلمات المصرية لكن العرب كلهم بيفهموا لهجتنا smile فمش هينفع

    وكنت عايزة اسال لو اى حد جزائرى يقولى معنى كلمه ( ديرى حاله ) علشان بقراها كتير فى المنتديات

    ومش بفهم معناها

    شكرا مرة تانية على الموضوع .. فى حفظ الله

    مرحبا أختي توين


    تحيه كبيرة ليك على الموضوع الجديد واللذيذ ده
    الله يبارك فيك

    انا فعلا عندى مشكلة كبيرة من اللهجات المغربية ومفيش اى لهجة بفهمها خالص

    وبالذات الاشقاء المغاربة والجزائريين مبقدرش افهم ولو حرف واحد
    إن شاء الله ستفهمين معناgooood

    ولو ان اللهجة السورية ممكن احس فيها ببعض

    التقل والتكلف surprised
    كيف ؟


    انا كان نفسى اضيف بعض الكلمات المصرية لكن العرب كلهم بيفهموا لهجتنا smile فمش هينفع
    بل هناك كلمات لا نفهمها ..

    في رمضان أسمع كثيرا عن أكلة قمر الدين ؟؟؟

    ما معنى ويحاوي ويحاوي ؟

    أرجو أن تذكري لنا بعض أسماء أكلاتكم

    وكنت عايزة اسال لو اى حد جزائرى يقولى معنى كلمه ( ديرى حاله ) علشان بقراها كتير فى المنتديات

    ومش بفهم معناها
    أختي بسمة قامت بالواجب على أكمل وجه .gooood

  12. #51
    بسمة براءة

    ما شاء الله نشاط مميز في الترجمة ومساعدة إخوتنا .gooood


    لدي بعض الاستفسارات سبق وأن طرحتها على بعض الاخوة الجزائريين ، لكن اجابتك أنت ستكمل تأكدي ويقيني .gooood


    هل تشرحين لي معنى أكلة بوراك أو بوراكة وحبذا أن تأتي بصورة لها .smile

    ما معنى الأكلات التالية ؟

    ـ دجاري أو دجيري سخون

    ـ دُلما بالزيتون

    ـ دبشة

    ـ لفريك biggrin


    2 : عندما تقولون يا خي فهل معناها أن يعاف المرء الشيء ويتقزز منه فيقول يا خي أو يخي ، أم أنها تعني يا أخي .smile


    ـ تكضب تعني تُمسك صحيح ؟

    ـ عيطة تعني كثيرا ؟

    ـ كلمة لم أتبين نطقها كثيرا لكن مثل هذا = نسوي سيدي


    وأخيرا الكلمة المعضلة التي لم يتمكن أي أحد من فهمها وهي في جملة احدى الأغاني الجزائرية الرائعة حيث يردد صاحبها :

    فيك السبع يخاف من الأرنب . فيك ليمُوت على التعكاس ، فيك غي دّا شيعَ ثعلب ، أما بنادم فاته خلاص .

    كل شيء مفهوم إلا تلك الكلمة المعضلة " فيك غي دا شيعَ ثعلبْ " فهل تعني أن هناك من هو ماكر كالثعلب ، لكن يقول دّا أي أخذ ثم يقول شيعَ وأستطيع أن أفرقها فتصبح شي عَ أي شيء و ع ثعلب ، أي شخص أخذ صورة ثعلب ؟!

    وإليك المقطع لكي تسمعيه بنفسك .

    التحميل من هنا


    أترك الكلمة لك أختي بسمة .gooood

  13. #52
    السلام عليكم
    بسمة براءة

    ما شاء الله نشاط مميز في الترجمة ومساعدة إخوتنا .gooood
    العفو هذا واجبي
    أترك الكلمة لك أختي بسمة .gooood
    حسنا لنبدأ>>من يريد الوصفات أنا جاهزةasian


    لدي بعض الاستفسارات سبق وأن طرحتها على بعض الاخوة الجزائريين ، لكن اجابتك أنت ستكمل تأكدي ويقيني .gooood


    ربما لست متأكدة لنرَ:


    هل تشرحين لي معنى أكلة بوراك أو بوراكة وحبذا أن تأتي بصورة لها .smile

    يمممممم،تذكرني برمضان
    البوراك حسنا هو عبارة عن رقائق من العجينة تصنع بطريقة معينة،لتحشى فيما بعد،مثل اوراق السمبوسة التي يصنعها الخليجيون، يمكن أن يصنع في البيت،لكن الذي تشترى جاهزة تكون لها ميزة معينة.
    بالنسبة للحشو،هو باب مفتوح:باللحم،الجبن،بكوكتال من البصل التوم والفلفل"شكشوكة"،كل الحشوات التي يمكن أن توجد في المطبخ^^
    المهم هو أن تلف بطريقة معينة،المشهور عندنا أن تلف على شكل سيجار، أو على شكل مثلثات، ولا ننسى أنه يستعمل أيضا لصنع الحلوى ،حين يحشى باللوز أو الفول السوداني أو الجوز أو ....
    وبعدها تقلى^^
    مفردها بوراكة
    تريد صور حسنا^^
    على فكرة إنه لذيذجدا، وهو طبق رئيسي على الفطور في رمضان
    الشكل الشائع عندنا هو هذا081212040516FCOj



    ما معنى الأكلات التالية ؟


    حسنا ماهي:


    ـ دجاري أو دجيري سخون
    آها أتعرف كدت أقول لك لا أعرف أي أكلة بهذا الاسم،هي تدعي "جاري" وليس دجاري،أغلب سكان الجزائر ينطقون الجيم كما في التجويد يعني بالضغط عليها
    cheekyآها أظنني عرفت من أي أغنية أحضرت كل هذه الأكلات ^^
    " اليوم بوراكة...بوراكة...معاها جاري سخون....."laugh



    الجاري هو حساء شوربة يختلف المقصود به من منطقة لأخرى،
    أظن في العاصمة يقصد به الفريك أما نحن فعندنا الجاري شيء آخر_ الشرق_،
    تعرف الكسكس صح؟، يفتل مثله،لكن حباته أخشن،ويطهى على شكل شوربة سائلة^^
    تريد الأصل في الفصحى: إنه حساء وبالتالي فهو يكون سائلا وسمي جاريا نسبة إلى ذلك،أي أنه كالنهر الجاري، وذلك للدلالة على أنه يجب أن يكون خفيفا^^
    لم أعثر على صور>>لأنه عادة هو نفسه لفريك^^


    ـ دُلما بالزيتون


    دُولمة، دلمة بالزيتون،همممم ليست لديكم دولمة أيضا؟الدلمة معروفة تقريبا في كل العالم العربي


    الدولمة طبق عثماني بحت جاء مع العثمانيين للجزائر..منذ اكثر من 5 قرون و اصل الكلمة دولمة من (دولماك) او بمعنى مملوء

    و هو طبق شهي من المحاشي...اساسه الخضر و اللحم ....


    مشهورة في العراق لفهم يلفونها في الأصل بورق العنب


    على العموم،يقصد بها الخضر المحشية باللحم الفروم المتبل أيا كان نوع الخضار أو التتبيلة وهي أنواع،وهنا تكون شربتها بالزيتون الأخضر.لهذا سميت دولمة بالزيتون.u-80b4b23de7
    هذا أحد أشكالها لأنها متعددة الأشكال والأنواع^^08082008296
    ـ دبشة
    أظنها تعني القصبرفالدبشة والمعدنوس هما ما تزين بهما الشوربة>>المعدنوس هو البقدونس
    أنظر فوق الفريك لتعرف ما أقصده>>في الصورة الموالية


    ـ
    لفريك biggrin


    يممممممم، ريحة رمضان،الطبق الرئيسي "شوربة لفريك"
    هو عبارة عن حبيبات قمح مطحونة على شكل رقيق يصنع بها الحساء اللذيذ^^
    الفريك أيضا معروف في المشرق العربي وهم عادة لا يعملون منه حساءا




    article23_clip_image001
    chorbafrikmu7
    طبعا الشوربة عدة أشكال بيضاء،حمراء،خفيفة ثقيلة^^
    درس الطبخ انتهى^^



    2 : عندما تقولون يا خي فهل معناها أن يعاف المرء الشيء ويتقزز منه فيقول يا خي أو يخي ، أم أنها تعني يا أخي .smile



    صحيح عندما يشمئز المرء من أمر معين،وليس يتقزز من شيئ ما.
    مثلا كأن يعيب الوالد على ولده التسكع في الليل لوقت متأخر فيقول:"ياخي طفل ياخي"ف
    همت القصد؟
    للتوضيح فالإشارة الملازمة للكلمة هي تحريك الرأس يمينا ويسارا للدلالة على رفض الامر


    ـ تكضب تعني تُمسك صحيح ؟
    ممم،لم أسمع بهذه الكلمة أبدا
    تمسك= تشد، تحكم...


    [QUOTE]ـ عيطة تعني كثيرا ؟[/QUOTE]


    هممم،لا العياط هو الصراخ، ويمكن ان تستعمل هذه الكلمة للافراد أي بمعنى صرخة


    ـ كلمة لم أتبين نطقها كثيرا لكن مثل هذا = نسوي سيدي



    نسوي سيدي=؟؟؟؟؟؟؟
    نسوي: ؟؟؟؟؟؟؟؟؟


    لا أدري لم أسمع بهذه الكلمة



    لهذا لا أدري ربما ليست العبارة هكذا^^
    يسوى= معنتها قيمته كذا،يساوي كذا
    [/CENTER]

    وأخيرا الكلمة المعضلة التي لم يتمكن أي أحد من فهمها وهي في جملة احدى الأغاني الجزائرية الرائعة حيث يردد صاحبها :



    فيك السبع يخاف من الأرنب . فيك ليمُوت على التعكاس ، فيك غي دّا شيعَ ثعلب ، أما بنادم فاته خلاص .
    هههه،رائعة لم أسمع بها




    كل شيء مفهوم إلا تلك الكلمة المعضلة " فيك غي دا شيعَ ثعلبْ " فهل تعني أن هناك من هو ماكر كالثعلب ، لكن يقول دّا أي أخذ ثم يقول شيعَ وأستطيع أن أفرقها فتصبح شي عَ أي شيء و ع ثعلب ، أي شخص أخذ صورة ثعلب ؟!
    تحليل جيد لم أفهم شيئا مثلك>>ما أكثر ما لا أفهمهbiggrin
    وإليك المقطع لكي تسمعيه بنفسك .



    [CENTER]
    سنعود بعد الاستماع باذن الله
    اخر تعديل كان بواسطة » بسمة براءة في يوم » 01-10-2009 عند الساعة » 00:59

  14. #53
    السلام عليكم اخواني وأخواتي من الوطن العربي

    بالنسبة لموضوع أسامي الأكلات الغريبة

    قد تكون بعض الأطباق بعدة أسماء مختلفة في أكثر من بلد

    مثال :

    150024

    هذا الطبق الجميل يسمى في الجزائر بوراكة

    وفي مصر وسوريا وفلسطين ( قطايف )

    ونفس الموضوع مع الفريك ..... ( القمح المطحون )

    نحن نحشيه في الحمام ... والجزائر يعملوه شوربة

    دمتم بخير

  15. #54
    وفي مصر وسوريا وفلسطين ( قطايف )


    نعم أخذنا التسمية منكم أيضا،لهذا نسميها أحيانا القطايف عندما يكون شكلها نصف دائري
    لكن العجينة مختلفة جدا عن عجينة القطايف لأنها مثل عجينة السمبوسة
    وبالتالي هي نوع من البوراك والشكل فقط هو المشترك^^

    لكن المشهور عندنا أنو القطايف حلوى تقليدية مختلفة تماما عن القطايف الشرقية
    وطريقة تحضير عجينة القطايف الشرقية تشبه طريقة تحضير أكلة تقليدية شهية جدا عندنا
    DtdJTk02141020

    أشعر أن الموضوع تحول إلى تعليم للطبخ وأنه سيعاقب بسببي أو أنني سأعاقب أناbiggrin

    سنعود بعد الاستماع باذن الله

    تم الاستماع، بالكاد سمعت المقطع لأني في آخر الليل،,إلا لكنت رفعته لأقصى درجة لأفهم تلك العبارة الغريبة
    باءت محاولتي بالفشلredface
    تمت الاستعانة باحد المنتديات
    ومت ضحكا العبارة غير المفهومة محل النقاش>>حتى أني سجلت بسببها،فلاعلاقة لي لا بالراي ولا بغيره من الغناء
    وهناك أحد الاخوة المغاربة هو من يحاول شرحها
    18828090
    بصراحة الكلمات مكتوبة بطريقة غريبةconfused
    وبالكاد أفهم شيئاconfused
    كل مافهمته أنكم في المغرب تقول أخذ شيع كذا يعني أخذ صورته
    شوف تحليلي حسب نطقنا
    فيك غير اللي دا شيعة ثعلب
    غير: بمعنى إلا
    هنا اظنها تستعمل للتعميم
    دا: بالشديد في النطق يعني أخذ،
    شيعة: هذي من عندكم>>لاني عرفت بلي تقولوا شيع
    وبالتالي معنتها:
    فيك يادنيا إلا اللذين أخذو صور الثعالب
    يعني لم يعد في الدنيا إلا الذين صاروا كالثعالب>>خخخخخخخخ أخيرا حللتها
    هذا التحليل اجتهادي ولا أعرف مدى صحته
    ولكن اعتمدت على الكلمات والحروف المختزلة فالشاب بلال من عادته اختزال الحروف،والراي أيضا يأكل الحروف أكلا
    ككاتب هذه الكلمات جلها خاطئةconfused


    وأرجو ان أكون وفقت في الشرح
    وفي الحقيقة أواجه مشكلة في فهم لهجة الغرب فأرجوا أن تعذرنيfrown
    في أمان الله
    اخر تعديل كان بواسطة » بسمة براءة في يوم » 01-10-2009 عند الساعة » 02:16

  16. #55
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة black hero مشاهدة المشاركة
    شيخي.. أحتاج من يفسر لي هذه:

    http://www.youtube.com/watch?v=JpklJUPavw8

    ---

    إن احتاج أحدكم أيا من كلمات اللهجة العربية الاسرائيلية.. أنا حاضر..
    نستخدم كثيرا من العبرية فيها.. لذلك ستجدون مشاكل.. وستحتاجونني..


    laugh
    مرحبا عزيزي بلاك

    اووووه كيفحصلت على هذا المقطع ؟!eek


    هههههه إذا أردت أن تتعلم المغربية انطلاقا من هذا المقطع ، فالانتحار سيكون الحلّ الأمثل لك ، laughلأن درجة صعوبة وتعقيد الكلمات فيه بالغة وعظيمة جدا .dead

    إنه مغني راب أكرهه ، يحاول أن ينشر الوعي بالشتم والألفاظ البذيئة ، وهذا المقطع يحارب فيه الظلم ، والرشوة ، والخيانة بكلمات هابطة في نظري ، رائعة في عيون معجبيه .smoker

  17. #56
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهsmile

    كم احب مثل هذه المواضيع الاجتماعية asian

    حقا هدف الموضوع مغري للمشاركة


    قضية اختلاف اللهجات رغم انها تضع في بعض الاحيان حواجز للتواصل الا انها في احيان اخرى تجعل الرغبة في التواصل اكبر

    الاحصائية الخاصة بك التي ذكرتها اوافقك عليها فمعظم سكان المغرب لا يجدون صعوبة في فهم باقي اللهجات العربية بينما العكس بالنسبة لسكان الشرقconfused

    لا زلت اتذكر حين كنت صغيرة كنت اذا استمعت للهجات الاخرى وكاني استمع الى لغة اجنبية وليس لغة عربيةbiggrin

    لكن الان صرت لا اجد ادنى صعوبة في فهمها بل وحتى صرت اجيد التحدث ببعض اللهجات العربية فيشك اصحابها اني منهمrolleyes

    المهم انا هنا مستعدة كلما سنحت الفرصة ان اترجم اي كلمة او جملة الى اللهجة المغربية او شرح هذه الاخيرة

    وطبعا بلهجة اهل الشمال وبالذات مدينة طنجة فهنالك اختلاف في اللكنة بين مختلف مناطق المغرب

    ***

    الموضوع جد شيق
    وحتى لا انسى اتوجه بالشكر لك اخي عظيم على مواضيع تطرحها تبعث النشاط بالمنتدى

    في امان الله
    اذا كنت ذا رأي فكن ذا عزيــــمة...فان فساد الــرأي أن تتـرددا

    لمن اراد ان يجرب طرح سؤال علي..يمكنه ذلك من هنا

  18. #57
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة miss esraa مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله و بركاته

    وعدت الاخ عظيم ان اكتب بعضاً من كلمات اللهجة الكويتية و لكنني كالعادة غبت لزمن


    المهم انني عدت ,,,

    الدرس الاولbiggrin:

    عندنا بالكويت عادة هي قلب الاحرف

    مثلاً عرف الجيم يقلب ياء

    مثال:

    كلمة جرب تلفظ يرب

    دجاجة تلفظ دياية

    مسجد تلفظ مسيد

    وهكذا

    و هناك قسم من الكويتين لا يقوم بقلب الجيم ياء بل يلفظها مثلما تعرفونها,


    حسناً الى الكلمات:

    قليِه = ارميه بعيداً

    جلاص= كوب ماي

    مليقه = سخيفة مملة

    غشمره=مزاح مثل اتغشمر تتغشمر

    دفشه= عنيفه تتحرك بدون تفكير

    درو= غبي

    استكانه= كوب الشاي

    يوار= دجال او كذاب




    خلص الدرس

    ^^

    و السلام عليكم ورحمة الله و بركاته

    أهلا أختي إسراء

    وأنتِ عند وعدكgooood

    عندنا بالكويت عادة هي قلب الاحرف

    مثلاً عرف الجيم يقلب ياء

    مثال:

    كلمة جرب تلفظ يرب

    دجاجة تلفظ دياية

    مسجد تلفظ مسيد

    وهكذا

    و هناك قسم من الكويتين لا يقوم بقلب الجيم ياء بل يلفظها مثلما تعرفونها,
    قاعدتان تأخذان بعين الاعتبار .


    والآن سأضع ما يرادف كلماتك عندنا :

    قليه : تيري

    مليقة : مبردي

    غشمره : زعاقة

    درو : مسكّر



    شكرا على الدرس ، وأرجو أن تتابعيناgooood

  19. #58
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة sun light3 مشاهدة المشاركة
    انا عاجبنى الموضوع اوى وحبيت اشارك
    بس انا بصراحة مش بفهم كلمات كتير من باقى اللهجات
    ولو عايزين حاجة قولوا لى
    مرحبا أختي المصرية

    حبذا لو وضعت لنا كلمات مصرية غامضة .smile



    loseela

    احم احم رجعت مع المعاني:

    كرويتا
    =الاريكه المصنوعه من الخشب


    قريولا =السرير المصنوع من الحديد اما السرير الخشبي فيسمى جوربايا

    دوشك = الفراش في بعض الاحيان اما في احيان اخرى فنقول فراش!( الكلمه من اصل تركي)

    سكملي = كرسي خشبي وخاصه من النوع الهزاز

    خاشوقه = ملعقه (الكلمه من اصل فارسي)

    كيليدور = فسحه تتوسط المنزل وخاصه المنازل القديمه وتحيط بها غرف المنزل

    كومدي = الدولاب الصغير ذو الادراج

    كنتور = خزانه الملابس الكبيره

    استكان = كوب صغير لشرب الشاي
    أهلا بعودتك

    أتعلمين ؟

    لهجتكم دقيقة جدا ، حيث تعطي لكل شيء اسمه المناسب ، وهذه الكلمات من الاستحالة أن نعرفها .

    تابعين أيتها المعلمة cool

  20. #59
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة LOVER KAKASHI مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم إخواني ...

    اليوم ستخرجون من الموضوع وقد أصبحتم

    في منتهى الطلاقة المصرية

    نبدأ بالأسس

    حرف القاف دائما يقلب ألف >> قال = آل

    عند النفي تضاف شين في آخر الكلام >> لم أقل شيء = ماأولتش حاجة أو مش ألت حاجة

    بعض المفردات المهمة

    أنف = مناخير

    فم = بؤ ( بضم الباء

    وسادة = مخدة

    طفشان = هارب

    خرمان = خرمان شاي مثلا >> نفسه يشرب شاي

    ابريق = برّاد

    وجه = وش

    أليط = متكبر وشايف نفسه

    خبز = عيش

    موس = مجتهد ومتفوق >> غير موس الحلاقة

    تناحة = عدم الطاعة

    جرار مشاكل = يعمل من الحادثة البسيطة مشكلة كبيرة

    رخم = عكس ودود

    دلع = تقال على الطعام ذو الملح الناقص

    حامض = تقال على الطعام الفاسد

    مزز = تقال على الطعم الحامض مثل الليمون والبرتقال

    معسل = تقال على الأكل أو المشروب ذو السكر الزائد >> وليس معسل الشيشة

    هذا = ده

    هذه = دي

    هؤلاء = دول

    نحن = إحنا

    أهلا كاكاشي


    اليوم ستخرجون من الموضوع وقد أصبحتم

    في منتهى الطلاقة المصرية
    يا سعديbiggrin

    حرف القاف دائما يقلب ألف >> قال = آل
    عُلم يا باشاcool

    شكرا على كلماتك المصرية والحمد لله لم تكن بعبعا كباقي الكلمات التي وضعها الاخوة هنا .dead

    تابعناgooood

  21. #60
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ريشة رسام مشاهدة المشاركة
    احنا لجهتنا زي لهجة أهل البحرين و الكويت
    بس أخف على اللسان... tongue

    لأن السعودية فيها لهجات وايد مختلفة.. لهجة
    أهل الرياض - نجد - جازان - الشرقية - جدة - مكة.. rolleyes

    حتى الشرقية فيها لهجات مختلفة..
    مثلاً لهجة أهل القطيف غير عن الأحساء و ثنتينهم غير عن الدمام

    يعني تنوع صعب في اللهجات....!! sleeping

    مثلاً احنا عندنا كلمات تشبه لهجة أهل البحرين مثل:

    عفر << يمكن

    إلاويه - لواه <<..يعني لماذا tonguebiggrin

    و نضيف بعد الكلمات لاه أو إلاه << ما أعرف معناهم tongue

    زولية << فرشة على الأرض

    مخمّة << مكنسة

    دياية << دجاجة .. asian

    حقويش << لأجل ماذا ؟!! cheeky

    وشو << إيش .. ماذا؟!!

    كمجة << كلمة تراثية معناها ملعقة rambo

    نوبة << مرة من المرات

    باختصار لجهتنا خليط .. عراقي على كويتي على بحريني asianbiggrin

    لأن الأول القطيف و الأحساء كانت مضمومتين مع البحرين.!! cheeky
    لذلك فيه تشابه.... أما العراق... إخواننا ..يعني كلمات وايد متعلمينها
    من عندهم... cheekybiggrin

    هذا بعضٌ مما اعرفه... wink

    أهلا ريشة رسام


    احنا لجهتنا زي لهجة أهل البحرين و الكويت
    بس أخف على اللسان... tongue

    لأن السعودية فيها لهجات وايد مختلفة.. لهجة
    أهل الرياض - نجد - جازان - الشرقية - جدة - مكة.. rolleyes

    حتى الشرقية فيها لهجات مختلفة..
    مثلاً لهجة أهل القطيف غير عن الأحساء و ثنتينهم غير عن الدمام

    يعني تنوع صعب في اللهجات....!! sleeping

    مثلاً احنا عندنا كلمات تشبه لهجة أهل البحرين مثل:

    عفر << يمكن

    إلاويه - لواه <<..يعني لماذا tonguebiggrin

    و نضيف بعد الكلمات لاه أو إلاه << ما أعرف معناهم tongue

    زولية << فرشة على الأرض

    مخمّة << مكنسة

    دياية << دجاجة .. asian

    حقويش << لأجل ماذا ؟!! cheeky

    وشو << إيش .. ماذا؟!!

    كمجة << كلمة تراثية معناها ملعقة rambo

    نوبة << مرة من المرات

    باختصار لجهتنا خليط .. عراقي على كويتي على بحريني asianbiggrin

    لأن الأول القطيف و الأحساء كانت مضمومتين مع البحرين.!! cheeky
    لذلك فيه تشابه.... أما العراق... إخواننا ..يعني كلمات وايد متعلمينها
    من عندهم... cheekybiggrin
    نفس الشيء عندنا وهذا بنظري تابع لعدة عوامل منها القبلية واختلاط الألسنة .

    زوليه : جفاف

    حقويش : لخاطر

    وشو : واشتا ـ واسم

    gooood

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter