معلومات لم تذكر عن death note
ذكرة الموت (DEATH NOTE ديث نوت) هي سلسلة قصص مصورة يابانية (مانجا) للمؤلف تسوجومي أوبا ومصمم الرسومات تاكيشي أوباتا.. وتسرد أحداث السلسلة القصصية محاولة لايت لإقامة عالم خالِ من الشر يكون هو المسيطر عليه باستخدام تلك المذكرة وللقيام بذلك يستخدم لقب كيرا، ومن هنا يدور الصراع المعقد بينه وبين خصومه والمحقق إل
وقد قامت دار نشر Shueisha بنشر مذكرة الموت لأول مرة في شكل سلسلة تتكون من مائة وثمانية فصل في مجلة القصص المصورة اليابانية الشهيرة مجلة ويكلي شونن جمب (أشهر المجلات التي تقوم بنشر القصص المصورة في اليابان) بدءًا من شهر ديسمبر في عام 2003 وحتى شهر مايو في عام 2006. ونشرت هذه السلسلة أيضًا في صورة تانكوبون (كتاب مستقل ليس له أجزاء أخرى وذو غلاف ورقي) في اليابان بدايةً من شهر مايو في عام 2004 وحتى شهر أكتوبر في عام 2006. ومنذ ذلك الوقت، تتم ترجمة العمل في كل أرجاء العالم. وتم اقتباس العمل في أفلام غير كرتونية يمثلها ممثلون حقيقيون ظهرت في اليابان في السابع عشر من يونيو من عام 2006، وفي الثالث من نوفمبر من عام 2006، وفي الثاني من فبراير من عام 2008
أما سلسلة الأنمي المأخوذة عن السلسلة القصصية، فقد تمت إذاعتها على الهواء في اليابان من الثالث من أكتوبر في عام 2006 وحتى السادس والعشرين من يونيو في عام 2007. وظهرت رواية مستوحاة من السلسلة من تأليف نيسيو ايسن في اليابان في الأول من أغسطس في عام 2006. صرح المخرج - تتسورو اراكي - إنه كان يريد أن يضفي على العمل لمسات "تجعل منه عملاً شيقًا" بدلاً من "التركيز على الأخلاقيات ومفهوم العدالة."
تفق توشيكي اينو - المسئول عن إنتاج السلسلة - مع رأي اراكي ويضيف إنه في أعمال الأنمي التي يتم اقتباسها عن قصص أخرى، توجد أهمية كبيرة لإلقاء الضوء على الجوانب "الشيقة في العمل الأصلي." واختتم اينو حديثه بأن وجود لايت "كان أكثر جوانب العمل الأصلي التي استطاعت أن تفرض نفسها على الأحداث". وهكذا، عمد العمل المقتبس إلى تعقب "أفكار وتصرفات لايت بأكبر قدر ممكن". وأوضح اينو أن أفضل الطرق للدمج بين أحداث الحبكة الدرامية الخاصة بإحدى القصص المصورة اليابانية وبين الأنمي المقتبس عنها هي "تغيير تسلسل الأحداث قليلاً" والقيام بدمج بعض الأحداث التي يتم استرجاعها من الأجزاء السابقة من العمل؛ وهو أمر من شأنه أن يخلق جو الصراع المطلوب في العمل. واستطرد اراكي أن كون مشاهد الأنمي لا يستطيع أن "يعود إلى صفحات سابقة من قصته" بنفس الطريقة التي يمكن أن يستخدمها قارئ القصة المصورة يحتم على فريق العمل الخاص بالأنمي أن يقوم بتوضيح التفاصيل المطلوبة التي تمكنه من متابعة الأحداث. وأضاف اينو أن فريق العمل في غنى عن أن يتناول كل التفاصيل الدقيقة التي تتعرض لها القصة، ولذلك يكون عليه أن يختار بعض العناصر المحددة ليؤكدها ويلقي بالضوء عليها. وبسبب التعقيد الذي تتصف به القصة المصورة اليابانية الأصلية، وصف اينو عملية صنع الأنمي الخاص بالقصة بإنها "في منتهى الرقة" وأيضًا بإنها "بمثابة تحدِ كبير بالنسبة لفريق العمل."
أوضح اينو إنه كان عليه أن يضيف "الكثير من التعليمات والملاحظات لسيناريو العمل المكتوب عن الكم المعتاد في مثل هذه الحالات." وأضاف اراكي إنه بسبب أهمية تفاصيل عادية أخرى لم يتم ذكرها، كانت الملاحظات التي يقوم بكتابتها لا غنى عنها من أجل التطور الصحيح للسلسلة. وقال اراكي إن علمه بوجود مشروع لإنتاج أنمي خاص بسلسلة مذكرة الموت جعله "يتوسل" ليتم ضمه إلى فريق الإنتاج، وإنه عند انضمامه لفريق العمل الخاص بهذا الأنمي أصر على أن يقوم اينو بكتابة السيناريو الخاص بالعمل. وأضاف اينو أن السبب الذي كان يدفعه إلى بذل قصارى جهده في هذا العمل هو استمتاعه الشخصي بقراءة القصة المصورة الأصلية كما كتب نيسيو ايسن رواية قام باقتباس أحداثها من السلسلة وأطلق عليها اسم Death Note Another Note: The Los Angeles BB Murder Cases. وتعد هذه الرواية عملاً مكملاً للسلسلة القصصية مذكرة الموت وإن كانت أحداثها تسبقها في الترتيب الزمني ويقوم فيها ميلو بسرد قصة اللقاء الأول الذي تم بين المحقق إل مع ناعومي ميسورا خلال أحداث القضية التي وقعت في لوس أنجلوس والتي أطلق عليها اسم "قضية بي بي للقتل المتسلسل" والتي تم ذكرها في الجزء الثاني من القصة المصورة الأصلية. وبالإضافة إلى شخصية ناعومي، تركز الرواية على الكيفية التي كان يعمل بها المحقق إل وعلى واحد من المجرمين الذين كان إل يطاردهم ويحاول الإيقاع بهم. كما تطرقت الرواية للحديث عما يدور في إحدى دور رعاية الأيتام التي ينتمي إليها واتاري (والتي تسمى "دار وامي لرعاية الأيتام") وعن الكيفية التي كان يعمل بها مجموعة العباقرة مثل: إل وميلو وبيوند بيرثداي ومات ونير. وقد قامت شركة Viz بإصدار الرواية في التاسع عشر من فبراير من عام 2008 باللغة الإنجليزية. وبدأت العديد من شركات تسويق الكتب عن طريق البيع بالتجزأة في طرح الكتاب للبيع للجمهور في السابع من فبراير من عام 2008. •
الجرائم التي قلدت تلك الموجودة في السلسلة القصصية • •
في الثامن والعشرين من سبتمبر في عام 2007، تم العثور على ورقتين مكتوب عليهما "واتاشي وا كيرا ديسو" [sic] (私はキラ午前, ومعناها "أنا كيرا" باللغة اليابانية) بالقرب من البقايا التي لم يتم تحديد هوية صاحبها لذكر قوقازيفي بلجيكا. ولم يتم العثور على أي شيء آخر بالقرب من الضحية بخلاف هاتين الورقتين. ولا تزال الشرطة البلجيكية تقوم بالمزيد من التحريات حول هذا الموضوع.
• وفي كارولاينا الجنوبية في الولايات المتحدة الأمريكية، عثر المسئولون في أحد المدارس في عام 2008 على دفتر "مذكرة الموت" مع أحد طلاب مدرسة Hartsville Middle School. وقد قام المسئولون في المنطقة بالربط بين هذا الدفتر ومسلسل الأنمي/سلسلة القصص المصورة الخاصة بمذكرة الموت. وكان الدفتر يحتوي على أسماء سبعة من الطلاب. وقامت المدرسة بتنظيم جلسة استماع تأديبية والاتصال بأولياء أمور الطلاب السبعة. وقام المدير المسئول - كريس روجرز - بإرسال خطابات لأولياء أمور الطلاب جاء فيها: "بصرف النظر عن مصدر هذا الدفتر، فإدارة المدرسة تتعامل مع هذا الموقف بمنتهى الجدية. وذلك لأن توفير الأمان لأسرة مدرستنا تتصدر دائمًا قائمة أولوياتنا. فنحن نتعامل مع مثل هذا الموقف بنفس الجدية التي نتعامل بها مع إدعاء أحد الطلاب وجود خطر من انفجار قنبلة في المدرسة أو إحضار أحد الأسلحة إليها. ربما لا يكون هناك أية نية جادة لإلحاق الأذي بأي طالب، ولكننا لن نخاطر بحياة طلابنا. وسنقوم باتخاذ كل الخطوات اللازمة لضمان السلامة الكاملة لطلابنا."
[• • لا تحرموني من الرد لان حرام تعبت في تجميع المعلومات